Эмили Брайан - Обольстительная герцогиня
– А где же ваши статуэтки, ваша светлость? – наконец спросил Тревелин. Он протянул руку к одной из редких примитивных статуэток с Южных островов, но Артемизия быстро покачала головой. – Я так много слышал о статуэтке, которая раньше принадлежала ее величеству, но никогда ее не видел.
Артемизия не обнаружила ни мистера Беддингтона, ни мисс Боглсуорт среди многочисленных предметов коллекции. Она уже даже начала беспокоиться, что послу удалось обнаружить и тайник, и ключ.
– В спальне, – сказал Харитонов. – Это последнее, что я вижу вечером, и первое, что я вижу утром. Они приносят мне радость.
Посол наполнил пустую рюмку Тревелина и сам выпил вместе, с ним.
– Мне бы очень хотелось воспользоваться случаем и посмотреть на работу ее светлости, – сказал Трев, прежде чем мужественно осушить емкость.
– Конечно. Подождите, я их принесу, да?
Здоровяк, покачиваясь, вышел из комнаты и поднялся по лестнице. Тревелин проследовал за ним до двери и выглянул в коридор, чтобы увидеть, на какой этаж поднимется Харитонов и в какую сторону свернет, чтобы зайти в спальню. Затем Тревелин слегка неровной походкой вернулся к Артемизии.
– Сколько рюмок этого ужасного напитка ты выпил? – прошипела Артемизия. – Если продолжишь с той же скоростью, как же сможешь помочь мне выкрасть мистера Беддингтона?
Тревелин проигнорировал ее слова и подошел к большому папоротнику в углу, а затем вылил водку в керамический горшок.
– Вдвое меньше, чем его сиятельство, уж поверьте мне. Пока вы отвлекали посла японской статуэткой, я первый раз полил водкой это несчастное растение.
– О! – сказала Артемизия слабым голосом. Она уже была готова наброситься на Тревелина с упреками по поводу его мнимой глупости, но теперь пришла ее очередь чувствовать себя глупо.
– Надеюсь, водка поможет послу спать крепким сном сегодня ночью. Особенно если он держит Беддингтона в своей спальне.
Она угрюмо кивнула.
– Но тебе не следует продолжать дальше в том же темпе. Если станешь выпивать каждую рюмку, от тебя не будет никакого проку. Ты же не можешь каждый раз травить несчастное растение.
– Нет, но если ты будешь изо всех сил помогать мне и отвлекать внимание посла, я постараюсь. – Уголок его рта приподнялся в кривой улыбке. – Не волнуйся, я унаследовал от бабушки крепкую голову. Спиртные напитки не помутят мой разум.
– У тебя действительно бабушка из Одессы?
– Ну конечно. – Он слегка наклонил голову. – А что?
– Просто решила, что это очередная ложь. – Артемизия ощутила покалывание по всему телу и не понимала, в чем причина. – Некоторые люди постоянно лгут, и это входит у них в привычку. На мой взгляд, у тебя это весьма неплохо получается.
Тревелин вопросительно взглянул на нее:
– Я-то думал, ты последний человек, который станет бросать в меня камни. Как еще можно назвать деловую активность от имени мистера Беддингтона, если не колоссальной ложью?
– Сейчас не время обсуждать этого мистера Беддингтона, – напомнила она, – но раз уж ты затронул эту тему, мне пришлось так поступить, иначе со мной никто не стал бы вести дела.
Тревелин покачал головой:
– Нет, Ларла. Так же как и я, ты на самом деле наслаждаешься игрой. Пытаешься убедить саму себя, что твои мотивы благородны, но различные ухищрения нравятся тебе столь же сильно, как и ведение дел семьи. А возможно, даже больше.
Трев подвинулся к ней настолько близко, что герцогиня ощущала тепло его тела. Она ожидала, что Тревелин заключит ее в объятия, однако ее ожидания были напрасны, ведь это было бы слишком просто. Тревелин лишь посмотрел на нее сверху вниз, и взгляд его темных глаз обшарил каждый уголок ее тела.
Она сглотнула. Трев видел ее обнаженной, у него было время рассмотреть ее всю целиком, каждый дюйм ее тела. Теперь он делал то же самое с ее душой, снимая слой за слоем скрывающие ее истинную сущность оболочки.
– Мы похожи, ты и я, – сказал он наконец. – Твой помощник в опасности, и ты винишь себя, но в какой-то степени ты наслаждаешься риском.
– Твое предположение просто нелепо.
– Думаешь? – Кончиком пальца он дотронулся до ее горла. – Сердце твое колотится, словно молоток, а щеки раскраснелись от волнения. Должен сказать, тебе очень идет.
– Мы планируем ограбление, и это как-никак вполне достаточная причина для моего состояния, – возразила она. – И я не хочу, чтобы меня оскорбляли.
– Я вовсе не хотел тебя оскорбить. – Он погладил ее щеку костяшками пальцев. – Вовсе не грех наслаждаться игрой, Ларла. Предвкушение опасности, волнующее предчувствие – только так мы можем почувствовать радость жизни. Таким людям, как мы, нужны приключения. Мы не можем жить без них, как рыба не может жить без воды. Мы не стали бы обычными, даже если бы от этого зависела наша жизнь.
От ответа Артемизию спасли тяжелые шаги посла на лестнице. Трев прикоснулся губами к ее лбу.
– Я планирую напоить нашего русского друга, пока он не упадет под столик из красного дерева. Не забывай отвлекать его время от времени. – Трев прошел на другой конец комнаты и встал у папоротника. – Мне необходима твоя помощь, если я хочу полить водкой это растение.
Глава 24
Час спустя три лакея Харитонова несли Тревелина к ожидавшему их экипажу.
– Ваш мистер Доверспайк пьет неплохо для англичанина, – заявил Василий Харитонов слегка заплетающимся языком. – Но водка может подкосить даже более стойких мужчин, да.
Посол сам некрепко стоял на ногах, однако долгожданный конец визита не принес ей никакого удовлетворения, поскольку Тревелин находился почти в бессознательном состоянии. Она поблагодарила людей Харитонова, поправила юбку и постучала в потолок экипажа, подавая знак, что нужно отправляться.
Артемизия с трудом сдерживала желание задушить Тревелина, ведь план реализовался с точностью до наоборот. Тревелина швырнули в экипаж, и теперь он развалился рядом с ней, откинув голову и накрыв лицо шляпой. Он тихо похрапывал, и, если бы это помогло, она могла бы надавать ему пощечин.
– Что же нам делать теперь? – спросила она у полулежащего тела.
Экипаж резко завернул за угол.
– Не знаю, как ты, – раздался из-под шляпы приглушенный голос, – а я намерен немного поужинать и отдохнуть. Ночь обещает быть долгой.
К ее большому удивлению, Тревелин выпрямился и подмигнул.
– Да, все оказалось сложнее, чем я ожидал, но, похоже, сработало. Уважаемый посол теперь рано начнет искать встречи с подушкой и быстро упадет в объятия Морфея, как мы и планировали.
Потребность ударить его еще больше возросла…
– Значит, ты не…
– Пьяный? Конечно, нет. Ну да, у меня слегка звенит в ушах, и я совсем не чувствую губ, Ларла. – Его глаза блестели от выпитого немного больше, чем ему хотелось признаваться. – Мы с тобой хорошая команда, ты и я. Каждый раз, когда я брал рюмку, ты отвлекала Харитонова своим интересом к какой-нибудь очередной маленькой лошадке. Боюсь, что папоротник я все-таки угробил. – Он пощекотал ее подбородок. – А у вас, мадам, все получалось так естественно.