KnigaRead.com/

Николь Джордан - Жажда иллюзий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николь Джордан, "Жажда иллюзий" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он отступил на шаг, как бы установив невидимую преграду.

— Клянусь, я тебя не понимаю! — вскричала Лорен. — Мне предлагали состояние за то, от чего ты только что отказался.

Джейсон насмешливо прищурился.

— Не сомневаюсь. Я и сам когда-то предлагал тебе состояние; надеюсь, ты еще не забыла об этом.

— А я тогда была не слишком скромна? В этом все дело? — От возмущения у Лорен на глазах выступили слезы.

— Вовсе нет, красавица. Просто я не могу допустить, чтобы опекун соблазнял собственную воспитанницу.

— Ты мне не опекун, и я не признаю твоей власти.

— Пусть так, но настоящий джентльмен не будет спать с леди, находящейся под его протекцией, не заключив с нею прежде брачный союз.

— Вот уж не ожидала, что именно ты станешь читать мне лекцию о нравственности.

Джейсон растянулся на траве во весь свой огромный рост и положил голову на руку.

— Суть дела в том, — выговорил он наконец, — что мне бы хотелось, чтобы мои дети носили мое имя.

— Что-то не пойму, о чем ты толкуешь…

— Насколько я помню, — медленно произнес Джейсон, — ты не слишком радовалась перспективе стать моей женой. Когда я в первый раз сделал тебе предложение, вместо ответа ты подсыпала мне снотворного в вино.

Эти слова Джейсона заставили Лорен по-новому взглянуть на ситуацию. И все же — он прогоняет ее или просто напоминает о том, что у нее по-прежнему есть выбор?

Положив голову на руку, девушка удобнее устроилась на траве под звездным небом. Ночная тишина наполнила ее странной безмятежностью. Возможно, думала она, этот покой навевала на нее не красота ночного леса, а присутствие Джейсона, его тепло, его сила… Лорен немного повернула голову, чтобы лучше видеть его, а он бездумно теребил в руках травинку, искоса наблюдая за ней.

Девушка поежилась, ощущая, как твердеют ее соски.

Ее едва заметное движение, по-видимому, не укрылось от внимания Джейсона. Он окинул взглядом всю ее, и это вызвало у нее дрожь. Несмотря на все нравоучительные заявления, Джейсон Стюарт был далеко не столь бесстрастен, как хотел казаться. Но Лорен не сомневалась, что он не прикоснется к ней до тех пор, пока… пока что? Может быть, он ждал чего-то от нее?

Ей еще предстояло об этом поразмыслить.

Глава 12

Прячась от утренней прохлады, Лорен плотнее закуталась в одеяло. Ей смутно вспоминалось, как Джейсон на руках нес ее на стоянку перед самым рассветом, как он поцеловал ее. Это было всего лишь легкое прикосновение губ, но их тепло вызвало в ней образы ночи в его каюте, когда он любил ее. А потом ей приснился сон, после которого все ее тело горело и ныло.

Когда же она открыла глаза, то увидела полуодетого Джейсона в нескольких ярдах от себя. Это не вернуло ей душевный покой. Лорен смотрела, как под гладкой бронзовой кожей играют мускулы, и чувствовала, как ее наполняет уже знакомая ей истома.

Будто почувствовав ее пристальный взгляд, Джейсон обернулся, и, едва встретившись с ним глазами, Лорен уже не смогла их отвести.

— Доброе утро.

Этот негромкий добродушный голос моментально привел девушку в чувство. Она сбросила одеяло и вскочила на ноги. Опустившись на колени возле ручья и стараясь не смотреть на Джейсона, Лорен быстро закрутила в пучок волосы на затылке и плеснула в лицо водой, желая охладить разгоревшиеся щеки.

Джейсон, незаметно встав рядом с ней, тихонько засмеялся. Медленно подняв голову, Лорен провела взглядом снизу вверх — от мокасин к мягким штанам из оленьей кожи, которые обтягивали длинные мускулистые ноги и стройные бедра новоявленного опекуна. Внимательный взгляд не пропустил и выпуклость пониже пояса, которая явственно говорила о его мужественности. Ее глаза расширились, и тут она снова услышала голос Джейсона.

— Не помогает, правда? — поддразнил он.

Щеки Лорен залились краской смущения оттого, что он так легко прочитал ее мысли.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — с достоинством проговорила она.

— Прекрасно понимаешь, милая. — Джейсон не спускал с нее глаз. — Есть только один способ умерить твою, да и мою, горячку. Дай мне знать, если станет невмоготу.

Он отвернулся, прежде чем Лорен нашлась что ответить.

Стиснув зубы, она снова вернулась к своему занятию. Умерить горячку, вот еще! Неужели он думает, что она не способна себя контролировать?

Лорен оставалась у ручья, пока совсем не избавилась от ощущения тепла, наполнившего ее, пока она рассматривала Джейсона. Она поднялась от воды, лишь когда ее зубы начали отбивать чечетку, а губы посинели.

Когда девушка вернулась к костру, Джейсон был занят приготовлением завтрака. Оглядев ее с головы до ног, он понимающе кивнул в сторону костра.

— Садись-ка скорее к огню, ты совсем заледенела, — произнес он таким невинно-заботливым тоном, что у Лорен непроизвольно возникло сильнейшее желание влепить ему пощечину.

Доставая из седельной сумки гребень и шпильки, она уселась на бревно поближе к костру. Джейсон протянул ей кружку с кофе.

— А где мистер Ховард? — спросила Лорен, с удовольствием отпивая дымящуюся жидкость.

— Ты соскучилась по нему или просто боишься остаться со мной наедине?

Неуместная веселость Джейсона раздосадовала ее.

— Ни то ни другое. — Лорен бросила на него хмурый взгляд. — Мне просто интересно, куда он делся.

Джейсон опустился на колено, чтобы подбросить ветвей в огонь.

— Сейчас он, должно быть, уже проехал значительную часть пути к Новому Орлеану. Человек, который собственным трудом зарабатывает свой хлеб, не может позволить себе дрыхнуть по утрам, как некая известная всем нам богатая девица. — Джейсон поднял глаза и негромко рассмеялся, увидев, как посуровело лицо Лорен. — И не думай, что ты должна мне за то, что я заплатил ему. Я верну эту сумму из твоего наследства.

— Почему мы не поехали вместе с ним? — поинтересовалась девушка, когда Джейсон снова повернулся к огню.

— Нам нет никакой нужды так торопиться. К тому же мне не нравится путешествовать без удобств — спать урывками и не иметь лишней минуты даже для того, чтобы побриться.

Кажется, Джейсон твердо решил разозлить ее в это утро, подумала Лорен, глядя на его каштановую макушку.

— А ты спросил у мистера Ховарда, что я обещала ему за его услуги? — Голос ее звучал вызывающе.

— Ну уж нет, красавица. Больше я в эту ловушку не попадусь.

— Значит, ты понимаешь, что я не… публичная женщина. Почему же ты не поверил тогда, когда я сказала, что ты был моим единственным мужчиной?

— Да поверил я, поверил. Только, к сожалению, не сразу.

Ее рука с гребнем задержалась в воздухе.

— Но отчего же ты так рассердился? — озадаченно спросила Лорен. — В этом не было никакого смысла.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*