KnigaRead.com/

Юджиния Райли - Неодолимый соблазн

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юджиния Райли, "Неодолимый соблазн" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Всю следующую неделю Джулиан по-прежнему не приближался к жене… Она же терялась в догадках, сколько еще это будет продолжаться. Совсем недавно Джулиан пылко добивался ее, а она двумя-тремя злыми словами убила его страсть.

«Мне нужно твое сердце». Какие циничные, жестокие слова! Если бы ему и вправду нужно было ее сердце, он никогда бы с такой легкостью не оттолкнул ее, как в ту ночь.

Однако на людях они соблюдали видимость счастливого брака: Джулиан по воскресеньям неизменно сопровождал ее на воскресную мессу, а также на все рауты и вечера, куда их часто приглашали. Но стоило им вернуться домой, как ее муж вновь превращался в чужого человека и лишь поздней ночью прокрадывался в супружескую постель, даже пальцем не пытаясь прикоснуться к ней!

К несчастью, ей не с кем было поделиться своими бедами, и Мерси страдала в одиночестве.

Она сама удивилась охватившей ее радости, когда однажды Генри доложил, что ее спрашивает Филипп Бруссар. Стремглав бросившись в спальню, Мерси поспешно поправила прическу, пригладила дрожащими пальцами оборки платья и бегом сбежала по лестнице.

Увидев Мерси на пороге, Филипп вскочил и с каким-то странным выжидательным выражением посмотрел на нее. Улыбаясь ему, Мерси невольно отметила, что под глазами у него залегли темные круги и две глубокие морщины спускались от уголков его губ к подбородку.

— Филипп, какой приятный сюрприз! — воскликнула она.

Он поцеловал ей руку и грустно улыбнулся.

— Мерси… ты великолепно выглядишь.

— И ты тоже. Итак… О, пожалуйста, Филипп, садись. — Заметив его скованность, она ободряюще улыбнулась. — Что же привело тебя ко мне?

Филипп неловко прокашлялся.

— Мерси, я не должен был приходить сюда… Но я хотел узнать, как ты живешь…

— Это очень мило с твоей стороны… особенно если вспомнить, как мы расстались. — Вздохнув, Мерси бросила на него виноватый взгляд. — Мне правда очень жаль, Филипп.

— Ты счастлива? — спросил он.

— Я… — Она вскинула голову, чтобы не дать пролиться слезам.

Филипп выразительно фыркнул:

— Похоже, все так, как я и ожидал!

— Что ты имеешь в виду?

Он вскочил с кресла.

— Не пытайся одурачить меня, Мерси! Я знаю, что этот мерзавец заставил тебя стать его женой! Он поставил тебя перед выбором: твоя жизнь в обмен на мою!

— Филипп, прошу тебя! — в отчаянии воскликнула она. — Ты сам не знаешь, что говоришь!

— Да неужто? Пожалуйста, не считай меня за идиота!

— Филипп, для чего ты пришел?

Сев рядом с ней, он взял ее руки в свои.

— Видишь ли… я обручен.

— Да?

— С Аннет Гамильтон, — вздохнул он.

— Поздравляю тебя! — улыбнулась Мерси.

— Это брак по расчету… — Он сжал ее руки, глаза его стали печальными. — Но я по-прежнему люблю тебя. И поэтому я должен был узнать, счастлива ли ты в браке.

— Но какая теперь разница, Филипп? Слишком поздно.

— Нет! — пылко воскликнул он. — Если брак оказывается несчастливым, церковь может аннулировать его! — Он поднял на нее глаза. — И мне нужно знать, Мерси…

Но в ответ она печально покачала головой:

— Женись на своей Аннет, Филипп. И забудь меня.

— И это все, что ты можешь мне сказать? — воскликнул он.

И в этот момент раздался низкий мужской голос:

— Да, месье, женитесь на своей Аннет и выкиньте из головы все мысли о моей жене. Видите ли, мадам Деверо не для вас.

Вздрогнув от неожиданности, они растерянно смотрели на стоявшего в дверях Джулиана. Сердце Мерси отчаянно заколотилось. Господи помилуй, много ли он успел услышать?!

По-видимому, достаточно, судя по подозрительному блеску в глазах Джулиана, с угрожающим видом направившегося к ним. Мерси от страха била дрожь.

— Месье Бруссар, могу я узнать, что вы тут делаете? — грозно спросил Джулиан.

Надо отдать должное Филиппу — он храбро встретил угрожающий взгляд Джулиана.

— Месье Деверо, я пришел убедиться, что с Мерси все в порядке. Когда-то мы с ней были помолвлены, поэтому я счел своим долгом навестить ее.

— Ваша забота, безусловно, весьма трогательна, но уверяю вас, я вполне в состоянии сам позаботиться о своей жене. И теперь вынужден откровенно признаться, что ваше присутствие в этом доме нежелательно.

— Джулиан! — рванулась к нему Мерси. — Филипп просто пришел сказать мне, что собирается жениться.

— Неужели? — саркастически хмыкнул Джулиан. Во взгляде его синих глаз было столько злобы, что сердце Мерси ушло в пятки. — Надеюсь, он и в самом деле благополучно женится на своей избраннице и перестанет надоедать вам, убеждая нарушить супружеский долг и оставить законного мужа.

Мерси промолчала — то, что она могла ответить Джулиану, не предназначено для ушей Филиппа. Она с извиняющейся улыбкой повернулась к гостю:

— Филипп, думаю, будет лучше…

— Я понимаю, — прервал он ее. — До свидания, Мерси. — Повернувшись к Джулиану, он сухо кивнул: — Месье! — И вышел из комнаты.

Громко хлопнула дверь, и в комнате воцарилась тревожная тишина. Первым нарушил молчание Джулиан.

— Итак, моя дорогая, — с циничной усмешкой осведомился он, — надеюсь, вы насладились свиданием с бывшим женихом?

— В полной мере, — ледяным тоном бросила Мерси.

В глазах Джулиана сверкнул опасный огонек.

— Хотите что-нибудь сообщить, прежде чем я удушу вас собственными руками?

Мерси горько рассмеялась:

— Думаю, вам вряд ли удастся задушить жену, до которой вы поклялись не дотрагиваться и пальцем! Да и потом, вы исключительно ясно дали мне понять, что вам безразлично, с кем и как я провожу свое время.

— Это не так.

— Нет, это так! Какая-то горничная больше знает о твоих делах, чем твоя законная жена! Ты наверняка проводишь все дни в постели Жюстины! А меня упрекаешь за разговор с Филиппом!

— Да за кого ты меня принимаешь?! — рявкнул Джулиан и выскочил из комнаты.

— Разве я вообще что-то о тебе знаю? — закричала Мерси, когда дверь с треском захлопнулась за ним.

Глава 23

Джулиан ворвался в гостиную Жюстины.

После жестокой ссоры с женой он не находил себе места. Ему нужно было кому-то открыть свое сердце, а ближе Жюстины у него никого не было.

Он уже поведал ей о том, что его брак превратился в непрекращающуюся пытку. Меряя шагами комнату, Джулиан безостановочно говорил, добавляя все новые подробности к своему печальному рассказу.

— Девчонка достаточно ясно дала понять, что ей глубоко плевать и на наш брак… и на мои чувства. Да вот хотя бы представь — всего пару часов назад я застал ее, когда она как ни в чем не бывало болтала со своим бывшим женихом Филиппом Бруссаром!

Глаза Жюстины округлились.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*