KnigaRead.com/

Шерил Флурной - Объятия судьбы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шерил Флурной, "Объятия судьбы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пьер прекрасно помнил красавицу Линетт – с медно-рыжими волосами, кроткими зелеными глазами, ласковым голосом и мягкими манерами. После безвременной кончины матери Пьера его отец Луи Topp, очень тосковавший от одиночества, женился на Линетт. Вместе с ней в доме поселилась и ее десятилетняя внебрачная дочь.

Пьеру всегда нравилась добрая и нежная Линетт, но Делла… Делла Фрудж разительно отличалась от нее. Еще в детстве она сеяла вокруг себя хаос и разрушения – для нее это было так же обычно, как для нормального ребенка ободрать коленки. Уже в юности Делла была хитра и лукава, и Пьер знал, что годы сделали ее еще порочнее.

Он никогда не доверял Делле и очень жалел о том, что отец женился на Линетт, ибо та через год умерла, оставив на Луи свою дочь, рыжеволосую зеленоглазую ведьму.

– Что ты молчишь, Пьер? – раздался бархатистый голосок Деллы.

Она приблизилась к брату, и ему в нос ударил тяжелый терпкий запах ее духов.

– Я размышляю, – холодно ответил Пьер, отступая назад.

Делла сделала шаг вперед и провела пальцами по его груди.

– Ты весь вечер смотрел на меня, – проворковала она. – Я отсутствовала несколько месяцев, но надеюсь, что сейчас, после моего возвращения из Франции, ты наконец увидел во мне женщину, а не сестру? В конце концов, Пьер, мы с тобой не связаны кровным родством, и в подобном влечении нет ничего предосудительного.

– Я всегда буду смотреть на тебя только так, как и все эти годы, Делла.

– Брось, Пьер! – кокетничала она. – Неужели тебе никогда не хотелось пробраться тайно ночью ко мне в спальню и нырнуть в мою постель?

Ее рука переместилась ему на живот – жест слишком смелый для родственницы.

Пьер, не двигаясь, холодно смотрел на нее.

– А мне часто хотелось, чтобы ты это сделал, – прошептала Делла. – Если бы ты пришел ко мне, Пьер, я бы с радостью тебя приняла. Я лежала всего в нескольких шагах от твоей спальни, мечтала о тебе и ласкала свое обнаженное тело, представляя, что это твои руки.

– И в этих твоих фантазиях, Делла, – осведомился Пьер, – я страстно овладевал тобой, да? Заставлял тебя корчиться подо мной?

– О да, да! – Она облизнула ярко накрашенные губы, и Пьер почувствовал ее пальцы у себя между ног. – Поцелуй меня, Пьер, – пробормотала Делла, прижимаясь к нему горячим телом.

Он склонил к ней голову:

– А когда я поцелую тебя, ты увлечешь меня в пучины страсти?

– Да! – Делла обхватила его бедра руками.

– А можно, я раздену тебя и овладею тобой прямо здесь, на полу?

– Да, да! – Ее красные губы жадно раскрылись.

– О, Делла, какая же ты сучка! Я нисколько тебя не хочу! – Пьер с отвращением оттолкнул ее.

Делла вспыхнула от злости, зеленые глаза угрожающе сверкнули.

– Черт бы тебя побрал! – крикнула она.

Пьер схватил Деллу за руки и устремил на нее холодный взгляд:

– Ты никогда мне не нравилась, и я никогда не хотел тебя. Держись от меня подальше, Делла, так будет лучше для нас обоих! Ты злая женщина. Ни один достойный мужчина не захочет иметь с тобой дела. И еще: не зарься на Дамона Силоне, коварная предательница, оставь его в покое! Он желает тебя не больше, чем я. Так что не впутывай нас в свои интриги!

Она бросила на него злобный взгляд.

– Я предупреждаю тебя, Делла, – угомонись, не то из охотницы ты превратишься в жертву.

– Уж не угроза ли это, Пьер?

– Самая настоящая угроза!

Он так резко отбросил ее руки, что она покачнулась.

– Меня так просто не запугаешь, Пьер, тебе следовало бы это знать. И ты еще увидишь, что я опасный противник!

– Охотно скрещу с тобой шпаги, Делла, и получу неописуемое наслаждение, прикончив тебя. – С этими словами Пьер вышел.

Делла растерла онемевшие запястья.

– Еще посмотрим, кто кого, Пьер Topp!


По ночному небу медленно плыли облака, и луна, выглядывая из-за них, озаряла все серебристым светом. Темпл подошла к озеру и залюбовалась блестящей гладью воды. Подняв камушек, она размахнулась и бросила его. Послышался тихий всплеск, и на воде разошлись круги. Интересно, гуляла ли Ла Донна по ночам в этом волшебном месте? Наверное, она и Натан, взявшись за руки, бродили по берегу озера, залитые лунным светом.

Подумав об этом, Темпл бросила взгляд на белое мраморное надгробие и вдруг заметила, что на него упала тень и тут же исчезла. «Может, мне показалось?» Но нет, оттуда донеслись приглушенные голоса. Темпл крадучись направилась в ту сторону.

– Пусть он умрет! Слышишь? Умрет! – услышала она злобный шепот.

– А девчонка? – спросил второй голос.

– И она тоже. Они путаются у меня под ногами. Как только Фобс от них избавится, ты избавишься от Фобса.

Темпл приблизилась к надгробию, и голоса стали отчетливее. Один из них показался ей смутно знакомым.

– Я покончу с Дамоном Силоне! – Слова прозвучали тихо, но решительно.

И тут Темпл вспомнила. Да это же Делла Фрудж хочет покончить с Дамоном, а заодно и с ней! Боже! Надо бежать на виллу и рассказать все Роско или Пьеру.

Темпл попятилась назад, но зацепилась подолом за розовый куст и потянула юбку. Шорох тотчас привлек внимание заговорщиков.

– Шш-ш-ш… – услышала она предостерегающий шепот и затаила дыхание. Воцарилась зловещая тишина.

– Фобс, это ты? – тихо позвала Делла. Ответа не последовало. – Черт возьми, Фобс, что за шутки, выходи!

Тишина.

– Это не Фобс, – раздался вдруг низкий голос прямо над ухом у Темпл.

Вскрикнув, она обернулась и увидела высокого крупного мужчину. Он грубо схватил ее за руку и дернул к себе. Платье ее порвалось, острые шипы оцарапали ногу.

– Кого я вижу? – Приблизившись к ним, Делла скрестила на груди руки. Ее зеленые глаза злобно блеснули при свете луны. – Да это сама синьора Силоне, хозяйка поместья!

– Почему ты желаешь смерти Дамона, Делла? – спросила Темпл.

– Что ты, милочка! Я вовсе не хочу, чтобы он умирал! Дамон нужен мне только живым. Все эти годы он принадлежал мне. Не думаешь ли ты, что теперь я отступлюсь и отдам тебе его без боя? И не надейся! Делла Фрудж никогда не проигрывает! – Ее тонкие губы искривила ядовитая улыбка. – Это Эдсон хотел, чтобы Дамон умер, и я позаботилась, чтобы умер он сам, а не Дамон. О тебе я тоже позабочусь, не сомневайся.

– Ты решила убить меня? – выдохнула Темпл.

– Нет, милочка, не я. – Делла расхохоталась. – Фобс возьмет это на себя. Конечно, ему решать, убить тебя сразу или сначала немного поразвлечься. В конце концов должен же он получить какую-то награду за труды, верно? – Она разразилась сатанинским смехом, потом распорядилась: – Тащи ее, Роджер!

Темпл отчаянно сопротивлялась и кричала, но огромная ручища мужчины закрыла ей рот, и он поволок пленницу вслед за Деллой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*