KnigaRead.com/

Зара Деверо - Бархатистые прикосновения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Зара Деверо, "Бархатистые прикосновения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Только музыка может передать всю палитру человеческих чувств, - прошептал маркиз, оторвавшись от ее груди.

Она сжала его руку. Он погладил ее по щеке и, склонив голову, вновь впился в сосок. Рука его скользнула по ее животу к промежности. Она почувствовала, как он сжал трепетный хоботок. Фаллос под его брюками пришел в необычайное волнение и уперся ей в лобок. Она раздвинула ноги и начала тереться о него низом живота.

Маркиз стал торопливо ощупывать ее обнаженное тело. Карен охнула, содрогнулась в экстазе и подставила губы для поцелуя. В музыкальную гостиную неслышно вошла Армина.

– Вот вы где! - воскликнула она. - Ирвин хочет посмотреть порнографические рисунки.

Окаменев, маркиз отшатнулся от Карен. Она похолодела, огорченная несвоевременным вторжением настырной кокотки. В дверях возникла фигура американца, за ним появилась и вся его свита. Попыхивая сигарой, Ирвин пророкотал:

– Надеюсь, мы вам не помешали! Предлагаю закончить деловую часть вечера и после этого хорошенько развлечься.

Мэллори одернул смокинг и повел гостя в библиотеку. Дверь отпер Тони, он галантно пропустил американца и маркиза вперед.

– Вот это красота! - ахнул Ирвин. - Я тоже хочу иметь такую на своей вилле. - Он обвел восхищенным взглядом зал, где в шкафах и на стеллажах стояли тысячи томов в прекрасных старинных переплетах. Карен и Тони изрядно попотели, но к прибытию гостя привели книги в полный порядок.

– Они такие старые! - воскликнула Марта.

– Это фантастика! - сказал американец, рассматривая лепной потолок, украшенный резными панелями. - Это золотая жила, мой друг! - Он похлопал Мэллори по плечу. - У меня возникла идея: не открывайте свои закрома для публики! Мы сделаем видеофильм, дадим рекламное объявление в профессиональных изданиях и будем проводить здесь, платные семинары и деловые конференции. Часть замка придется переустроить в гостиницу. Деньги потекут рекой! - Он обернулся к очкастой секретарше:

– Запишите эту идею в блокнот. Марта!

– Слушаюсь, мистер Дуайер!

Ирвин устремил на Карен пламенный взгляд и спросил:

– Здесь есть факсовый аппарат?

– Наш компьютер подключен к Интернету, - ответила она.

– Прекрасно! - Ирвин потер ладони. - Завтра же отправьте срочное сообщение в Штаты, Марта!

– Вы еще не видели самого интересного, - сказал маркиз, доставая ключ от хранилища раритетов. Сияя, словно ребенок, предвкушающий подарок, он взмахом руки предложил Ирвину пройти в маленькую комнату. От волнения Карен сжала кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Приближался решающий момент.

Комната была освещена мягким светом. Мэллори подошел к шкафу и вдруг, застыв на месте, воскликнул:

– В чем дело? Кто здесь шарил?

– Этого не может быть! - воскликнула Карен. - Утром все было в полном порядке.

Но маркиз был прав: кто-то взломал замок и похитил рисунки Бедуэлла. Обнаружив пропажу, маркиз побледнел и закричал:

– Где они? Боже, мои любимые рисунки исчезли! Если я узнаю, что это дело ваших рук, Карен, я засажу вас в тюрьму!

Глава 10

Усадьбу Блэквуд-Тауэрс наводнили сотрудники криминальной полиции, как в униформе, так и в штатском. Такое обилие молодых мужчин привело Армину в жутчайшее волнение, поэтому она держала руки за спиной, чтобы не запустить их в промежность.

– Но ведь ты способна почуять полицейского за милю, не так ли, Патти? - спросила она у подруги, плотоядно разглядывая сыщиков в джинсах и кроссовках.

– Мой папа служил в армии, и я с детства обожаю военных, - призналась Патти, озираясь по сторонам. - От одного вида мундира я прихожу в экстаз. Честно говоря, я надеюсь закрутить роман с кем-нибудь из этих симпатичных парней.

– Я бы тоже не отказалась от инспектора, - сказала Армина, поедая глазами всех полицейских подряд - и мужчин, и женщин. - Мне думается, мне удастся его совратить.

Мэллори позвонил в полицейский участок, и в усадьбу устремились все свободные младшие и старшие чины. Розыск возглавил инспектор Коллард. Он прибыл в усадьбу в цивильном костюме, но лишь от одного его начальственного облика Патти едва не кончила.

Всем, кто находился в замке во время чрезвычайного происшествия, было приказано никуда не отлучаться. Эксперты осмотрели место преступления и сняли у всех отпечатки пальцев. Гостей маркиза собрали в гостиной и по одному приглашали в кабинет для беседы.

Мэллори стал мрачнее грозовой тучи, в пропаже рисунков он обвинил Карен. И даже на Тони пало подозрение, поскольку он порекомендовал маркизу взять ее на работу.

Уединившись с инспектором Коллардом в кабинете, лорд Бернет без обиняков заявил, что архивисты могли сговориться, поскольку лишь им было известно, где именно хранятся рисунки и какова их стоимость.

– Мои сотрудники установили, что похититель проник в комнату через окно, вскрыв его снаружи и предварительно обесточив сигнализацию, - возразил инспектор. Ему доводилось сталкиваться с разными преступлениями, в том числе с такими, которые совершались самими владельцами похищенных предметов ради получения крупной страховки.

Побледнев как мел, Мэллори воскликнул:

– Неужели вы допускаете, что грабитель действовал в одиночку, без наводки?!

Коллард побарабанил пальцами по столу.

– Все проживающие в доме будут опрошены. Не могли бы вы дать мне список лиц, навещавших вас в последнее время, и перечень пропавших вещей?

Мэллори был чрезвычайно удручен пропажей наиболее ценных экспонатов своей коллекции, которыми он хотел похвастаться перед Ирвином. С исчезновением рисунков рухнули его надежды поправить финансовые дела. Теперь американец не вложит ни гроша в его проект развития усадьбы, а без крупных вложений капитала этот план обречен на провал.

– Похищением произведений искусства всегда кто-то руководит, сэр, - сказал инспектор, внимательно наблюдая за выражением лица маркиза. - Воры получают от заказчика список нужных ему предметов и сведения об их местонахождении. Разумеется, такие сделки совершатся исключительно на черном рынке. Открыто краденые вещи не продают! Но мы должны проверить все версии.

– Не следует ли из сказанного вами, инспектор, - насторожился Мэллори, - что если мои рисунки окажутся в руках бесчестного коллекционера, он спрячет их в сейф и никогда никому не покажет?

– А вы демонстрировали свои рисунки, сэр? Выставляли их в какой-нибудь картинной галерее? - вперил в него пронзительный взгляд Коллард.

– Нет, но собирался это сделать! Мы с мистером Дуайером намеревались показать их публике. Я принесу вам их копии, отпечатанные на цветном принтере, - сказал маркиз и, выйдя на минуту из кабинета, вскоре вернулся с папкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*