KnigaRead.com/

Вирджиния Хенли - Сердце ворона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вирджиния Хенли, "Сердце ворона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мистер Бурк церемонно поклонился своей новой госпоже. Розанна невольно улыбнулась. В этой короткой речи Роджер проявил себя искуснейшим дипломатом. Но она сомневалась, что мистеру Бурку, привыкшему деспотично править всей челядью замка, пришлось по вкусу слово «компромисс». Улыбка ее стала еще шире, когда девушка представила себе, какие баталии развернутся в самом недалеком будущем между ним и Кейт Кендалл в борьбе за власть. Взглянув на Роджера, она обнаружила, что тот усмехается, не сводя с нее глаз. Похоже, ему удалось прочитать ее мысли!

Простившись с мистером Бурком, Рэвенспер повел Розанну в высокую башню. Девушка держалась настороженно, подозревая, что он вознамерился завлечь ее в свою спальню. Из окна башни они несколько минут наблюдали, как повозки и воины на усталых конях медленно спускались с холма, приближаясь к Рэвенсворту.

Оторвавшись от этого зрелища, Розанна отступила на середину комнаты и сказала:

— Я знаю, что вам нужно сойти вниз и отдать необходимые распоряжения. Не тревожьтесь обо мне, я пока выберу комнаты для себя и своих служанок.

Роджер взял ее за подбородок и некоторое время с молчаливым укором смотрел ей в глаза. Розанна невольно поежилась под этим взглядом.

— Значит, вы по-прежнему намерены лишить меня радостей и удовольствий, на которые я имею полное право как ваш супруг? — спросил он глухо.

— Рэвенспер, ради Бога, не пытайтесь пронять меня вашими патетическими речами! — раздраженно бросила она. — Не вам, силой склонившему меня к этому союзу, упрекать меня в невыполнении супружеских обетов! Я просила, я молила вас дать мне свободу, разорвать нашу помолвку. Но вы остались глухи к моим мольбам! Чего же вы теперь хотите от меня?! Я не уступлю вашим домогательствам, так и знайте!

Вместо ответа он обнял ее за талию и прижал к себе. Прежде чем Розанна смогла воспротивиться его натиску, горячие, жадные губы Рэвенспера уже овладели ее губами. У девушки подогнулись колени и, не придерживай ее Роджер, она упала бы на пол.

— Я буду делать это всякий раз, как услышу из ваших уст подобные дерзкие речи! — пригрозил он, слегка отстранившись от нее.

— Вам не запугать меня! — с вызовом ответила она.

Роджер еще крепче сжал ее талию.

— Я мог бы, если бы захотел, овладеть вами прямо здесь, на полу! — хрипло произнес он.

— Это лишь доказало бы, что вы — грубое, похотливое животное, каким я с самого начала считала вас! — ответила Розанна с отвагой, которой она вовсе не испытывала. Напротив, душу ее обуял ужас, но она решила не поддаваться панике. Ведь иначе противник неминуемо возьмет над ней верх!

— Вам пришлось бы обвинять в этом саму себя! — сказал он, разжимая объятия. — Вы дразните меня, вы меня провоцируете, вы будите во мне зверя!

Розанна упрямо вскинула голову. Она не желала признавать предъявленных ей обвинений. И Роджер решил проучить ее за столь дерзкое, вызывающее поведение. Он протянул руки к вырезу ее платья и рванул тонкую ткань, обнажив высокую грудь девушки.

— Как вы смеете?! — взвизгнула она.

Но Рэвенспер не обратил внимания на ее негодующий возглас. Наклонившись, он приник губами к ее розовому соску. Рука его скользнула под ее платье. Нежно гладя самые интимные участки тела своей жены, он убрал руку лишь тогда, когда почувствовал, как преддверие ее лона напряглось и увлажнилось.

— Постарайтесь вести себя как подобает во время общего обеда в большом зале! — напутствовал он ее, повернувшись к выходу из башни.

Потрясенная до глубины души его бесцеремонностью, Розанна в то же время не могла не понять, что терпение супруга доведено до предела, что стоит ей возразить ему, и он, того и гляди, выполнит свою угрозу, овладев ею прямо здесь, на полу.

— Разумеется, я буду вести себя наилучшим образом! — ответила она, тщетно пытаясь стянуть руками лиф платья, разорванный до самого пояса. — Ведь люди эти теперь не только ваши, но и мои тоже!

Он по-прежнему стоял у двери. Розанна прошмыгнула мимо него к лестнице и, оказавшись на безопасном расстоянии, невозмутимо произнесла:

— С вас причитается новое платье для меня, Рэвенспер!

Он взглянул на ее полуобнаженную грудь и усмехнулся.

— За мной не пропадет, леди Розанна!

11

Вожделение, охватившее Розанну, когда Рэвенспер заключил ее в объятия, все еще давало о себе знать. Спускаясь по ступеням, она проклинала его на все лады. Но и она тоже была хороша! Разве можно дразнить этого опасного человека, ежеминутно рискуя собой? Ах, она по-прежнему стыдилась чувств, которые испытывала, стоило ему прикоснуться к ней! Подвергаясь его нескромным ласкам, она испытывала такой восторг, такое упоительное возбуждение, что ей хотелось кричать, плакать, моля его не разжимать рук, не отстраняться от нее…

Роджер вышел в замковый двор, покусывая губы от досады. Сколько же можно терпеть упрямство этой избалованной девчонки, потакать ее капризам? Пора положить этому конец! Если потребуется, он применит силу, но она станет его супругой в полном смысле этого слова!

Розанна прямиком направилась в спальню Рэвенспера. Отыскав иглу и нитки, она как могла привела в порядок свой безнадежно испорченный наряд. Лишь только с этим было покончено, девушка принялась с любопытством озираться по сторонам. Комната выглядела уютно и опрятно. В камине ярко горел огонь, блики его отражались на панелях стен и полированной поверхности мебели. Над огромной кроватью вздымался шелковый балдахин. Пол устилали четыре дорогих ковра. Среди прочей мебели она отметила книжный шкаф, который стоял близ оконной ниши. Полки его были уставлены книгами. Розанна не рискнула подойти ближе и прочитать их названия на корешках. Что, если Рэвенспер неожиданно войдет сюда и застанет ее за этим занятием? И она не без сожаления покинула уютную спальню, плотно закрыв за собой дверь.

Комнаты в западном крыле замка были обставлены скромной, но вполне удобной мебелью. Однако расположение их не устраивало Розанну. Вскоре, однако, она обнаружила в северо-восточном углу третьего этажа именно то, что искала: две просторных и светлых смежных комнаты, соединявшихся между собой тяжелой дверью. Но обе они были пусты. Судя по всему, здесь давным-давно никто не жил. Девушке предстояло до наступления ночи придать им как можно более уютный вид, чтобы водвориться здесь вместе с обеими служанками.

Ей нельзя было терять ни минуты, и она немедленно отправилась на поиски Кейт и Элис.

— Кейт, — воскликнула дна, тяжело дыша после быстрого бега. — Ты сможешь быстро отыскать повозки с нашей мебелью? Идем, я покажу тебе комнаты, в которых нам предстоит жить. Пусть слуги или даже несколько воинов из замкового гарнизона перенесут туда мебель, ковры и утварь. А я пока распоряжусь, чтобы кто-нибудь затопил камины. Элис, тебе не под силу будет таскать тюки наверх. Пойди-ка отыщи комнату Ребекки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*