Лилия Подгайская - Дорога на Север
Как-то под вечер, когда основные работы были уже сделаны и свободные от службы воины занялись своими делами, Вала позвала Бена и уединилась с ним на стене замка.
– Ты ведь знаешь, Бен, – начала она, – что я намереваюсь отправиться к королю, чтобы получить обратно свои владения. Во всяком случае, попытаться это сделать. Мне это нужно. Я не могу больше быть бездомной и неимущей. Ведь это моё законное наследство. А у меня его отняли.
Бен хотел, было, что-то сказать, но Вала остановила его движением руки:
– Погоди, Бен, помолчи. Выслушай меня сперва. Я знаю, что говорю. Тебе совсем не обязательно ехать со мной. Да, сэр Саймон поручил тебе охранять меня, и ты справился с этим отлично. Я очень благодарна тебе и никогда не забуду Джона и Теренса. Вы были со мной в самые трудные времена. Вы закрыли меня своими спинами, защитили, оберегли. Теперь времена изменились. За мной больше никто не охотится. А у меня есть Тим. Он хоть и мальчик ещё, но стоит взрослого мужчины, когда речь идёт об охране и защите. Он со мной навсегда, Бен. Так распорядилась судьба. А ты можешь считать свою миссию выполненной и с чистой совестью остаться здесь, где рыцарь Лорэл поднял тебя так высоко. К тому же я ведь не слепая, и вижу, что ты и Нелл готовы соединить свои судьбы. Думаю, возражений не будет.
Вала улыбнулась, глядя на слегка растерявшегося воина.
– Но вы, леди Вала, – откликнулся он, – как вы справитесь с трудностями пути? Дорога-то ох, какая неблизкая. А Тим всего лишь мальчик. Верный, преданный, но ещё недостаточно сильный, чтобы в одиночку защитить вас.
– Я надеюсь, Бен, – задумчиво ответила ему Вала, – очень надеюсь, что рыцарь Лорэл даст мне охрану до Уинстона. Там юный Уильям поможет мне добраться до Гринхила. А дальше лорд Грей не откажет мне в помощи, выделит пару воинов, чтобы сопроводи меня дальше. Так и справимся. Я надеюсь на это, Бен.
Она задумалась на минуту, потом тряхнула головой и добавила:
– Я никогда не прощу себя, Бен, если позволю тебе потерять такое почётное место службы и любовь. Никогда, Бен. Я хочу, чтобы ты был счастлив. И готова поговорить с рыцарем о твоей свадьбе, когда он вернётся. Возможно, успею ещё и пожелать вам обоим дружной жизни и много здоровых сыновей.
Бен склонил голову. Леди была права. То, что он терял здесь, в другом месте ему уже не найти. Пожалуй, он должен остаться.
Воин ушёл, а Вала устроилась на угловом камне стены над озером и глубоко задумалась. Вырвавшиеся у неё слова о здоровых сыновьях напомнили ей о Колине Кэмпбелле. Как-то он там справляется со своей молодой женой? Есть ли уже намёки на первого сына, о котором он так мечтал? Хорошо, что Колин не узнает, как она потеряла его ребёнка.
Потом мысли её улетели далеко отсюда, в холмистые просторы Уэльского приграничья. Отец, отец! Она даже не знает, где место его последнего упокоения. А поместье их в чужих руках изменилось, наверное, – не узнать. Каждое владение несёт на себе черты хозяина. Хочет ли она получить свои земли обратно, именно те, отцовские? Трудно ответить утвердительно – столько перемен произошло. Но она точно знает, что хочет иметь свои земли, ей принадлежащие. Пусть другие, взамен утраченных, но свои. Она имеет на это право.
Долго сидела Вала, глядя на озеро, которое становилось всё темнее, меняя цвет по мере сгущения сумерек. Скоро, очень скоро придёт время прощаться и с этим озером, и с этим замком, ставшим таким родным, и с этими людьми. Долго будет кровоточить сердце. Но так надо. Иначе нельзя. Так надо, и значит, она это сделает.
А далеко от Лейк-Касла, за высокими холмами возвращался в свой замок молодой граф Хьюберт, опоясанный рыцарь, хозяин огромного владения. Его поездка к лорду Перси была успешной. Сюзерен признал его как наследника отца, посвятил в рыцари и принял от него присягу на верность. Он признал, что мальчик хорошо обучен и достаточно силён. К тому же имеет отличного командира гарнизона и такого опытного советчика как рыцарь Лорэл. В таких условиях он быстро повзрослеет и станет самостоятельным. Уильям получил благословение на взрослую жизнь. И сразу почувствовал себя взрослым. Всё, детство осталось позади. Теперь на его плечи ложится ответственность за огромное владение, за всех людей, здесь живущих и зависящих от его воли.
Дома его встретила обрадованная такими событиями мать. Она гордилась сыном и не скрывала этого. Её мальчик вырос. Пушистый птенец превратился в молодого сильного сокола.
В честь важных событий сделали скромный, тихий пир – траур ещё не кончился. Но не отметить возвращение молодого хозяина было нельзя. Мать любовалась сыном, сразу повзрослевшим и возмужавшим. Всего несколько дней прошло, а сын из мальчика превратился в мужчину. Алисия тоже не отрывала от Уильяма сияющего взгляда. На этот раз это заметил и отец. Он переглянулся с сестрой. Та кивнула ему, давая понять, что всё видит и готова поговорить об этом.
Поздно вечером, когда все разошлись, брат и сестра уютно устроились возле камина.
– Я сразу заметила это, Ричард, – сказала леди Адела. – Как только вы приехали, заметила. Девочке понравился Уильям. И, думаю, из них может получиться отличная пара. Когда-то Вала сказала мне, что моему сыну нужна сильная и смелая подруга жизни, голубоглазые ангелочки не для него. И, пожалуй, она права. Так что, если они действительно понравятся друг другу, думаю, мы не должны возражать. Родство между ними достаточно далёкое, чтобы не быть помехой браку. А ты как думаешь, брат мой?
Ричард задумчиво покачал головой.
– Ты знаешь, Адела, я ведь даже не думал ещё об этом, – ответил он. – Я и не заметил, как моя дочь выросла. А сегодня увидел, что она уже без пяти минут девушка. И я согласен с тобой, сестра. Лучшего мужа, чем твой сын и мой любимый племянник, мне для дочери не найти. Дело за ними. Если они найдут общий язык и понравятся друг другу по-настоящему, что ж, обручим их. Идёт?
Леди Адела согласно кивнула и накрыла руку брата своей маленькой ручкой. Ей очень хотелось поговорить с ним о его собственной жизни, но что-то во взгляде Ричарда предупреждало её, что этого делать не следует. Поэтому разговор пошёл о другом. Леди Адела поделилась с братом своими переживаниями по поводу её связи с лордом Греем. Она не знала, как сын отнесётся к этому. И сможет ли она, как мечтала, стать женой Джеймса.
– Не надо мучатся сомнениями, дорогая, – ответил ей на это брат. – Тебе стоит обо всём поговорить с Уильямом. Он умный мальчик и уже достаточно взрослый, чтобы понять. И он очень любит тебя, Адела. Поговори с ним.
Адела поблагодарила брата за поддержку и совет, и они разошлись. В замке установилась полная тишина. Лишь часовые на стенах подавали друг другу сигналы голосом, сообщали, что на их участке всё спокойно.