KnigaRead.com/

Бренда Хайатт - Каприз судьбы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бренда Хайатт, "Каприз судьбы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Энтони накрыл руку Тессы своей ладонью.

– Тесса; пожалуйста, не переживайте. Если вы мне позволите, я решу все ваши проблемы.

Тесса удивленно посмотрела на молодого человека. Его близость и исходящий от него мужской аромат заставляли ее сердце бешено колотиться.

– Но я… я не понимаю, каким образом вы сможете это сделать, – пробормотала она. Что именно он предлагал ей?

В ответ Энтони наклонился и накрыл губы девушки своими. Тессе показалось, что она ждала этого поцелуя целую вечность.

Поцелуй стал более глубоким и требовательным. Руки Тессы легли на плечи Энтони, и она прильнула к нему. Он обнял ее за талию и прижал к себе. В этот момент Тесса готова была поверить, что этот мужчина действительно может решить все ее проблемы и что она во всем может на него положиться.

Экипаж замедлил ход, ·и Энтони с явной неохотой отпустил девушку.

– Думаю, мне не стоило этого делать, – произнес молодой человек. – Но я не сожалею о содеянном.

Тесса густо покраснела. Господи, что он о ней подумал? Ведь она без колебаний поддалась на его ласки и ответила на поцелуй.

– Я… Я…

– Разве я не говорил вам, что не стоит волноваться? – мягко произнес Энтони, когда экипаж остановился перед крыльцом охотничьего дома. – Позвольте мне позаботиться о вас, Тесса. Пожалуйста.

Сбитая с толку, Тесса судорожно перевела дыхание.

– Вы… вы предлагаете мне стать вашей любовницей? – Девушка с ужасом осознала, что подобная перспектива не только не пугает ее, но даже кажется ей весьма соблазнительной.

Энтони как-то странно посмотрел на нее и побледнел.

– Господи, Тесса, нет. Конечно, нет! Как вы могли подумать? Я прошу вас стать моей женой.

Глава 13

В этот момент кучер открыл дверцу экипажа, и Энтони мысленно обругал себя за то, что выбрал неподходящий момент для такого рода разговора. Тесса все еще пыталась осознать смысл сказанного.

– Спасибо, Джон, – отрывисто бросил Энтони. – Я сам помогу мисс Ситон выйти.

Кучер поспешно ретировался и занялся лошадьми.

– Тесса? – позвал Энтони. В его голосе сквозили нежность и надежда.

Девушка подняла на него затуманенный взгляд.

– Я… я не знаю. Я должна подумать. Наверное… наверное, нам лучше войти. Леди Киллерби ждет нас.

– Конечно. – Энтони вышел из экипажа и подал девушке руку. Не проронив ни слова, она оперлась о нее, спустилась на землю и так же молча направилась рядом с Энтони к дому.

Как бы ему хотелось узнать, о чем она думала в этот момент. Какой же он все-таки болван. Вот так, без предупреждения, сделать девушке предложение! Что за нелепость? Она даже не поняла, что он имел в виду. И неудивительно. При его репутации. Кроме того, он ни разу не намекнул Тессе о своих намерениях. Что же она могла о нем подумать? Конечно, теперь, когда он открыто высказал свои чувства…

– А, мисс Ситон. Как приятно снова видеть вас, – воскликнула леди Киллерби, стоявшая за спиной дворецкого. – Почему вы не уговорили отца сопровождать вас?

Тесса вопросительно взглянула на Энтони, и тот смущенно откашлялся.

– Сэр Джордж не был готов к поездке, миледи. И сомневался в том, что его слуга сможет помочь мне снести его кресло вниз.

Энтони совершенно забыл о том, что леди Киллерби передавала приглашение и для сэра Джорджа, – слишком уж велико было его желание остаться с Тессой наедине. Что теперь подумает о нем Тесса после всех его разглагольствований о честности?

– Ничего страшного, – ответила леди Киллерби, тряхнув головой. – Возможно, я сама заеду к нему позже. А теперь проходите, мисс Ситон, и давайте выпьем чаю, прежде чем вы приступите к этому… э… странному занятию, о котором говорил лорд Энтони.

Женщина вопросительно смотрела на девушку, и Энтони испытал облегчение, когда та расплылась в улыбке.

– Это не так странно, как может показаться на первый взгляд, миледи. Зефир был куплен у моего отца, и я немного занималась его обучением. Теперь же я приехала, чтобы помочь лорду Энтони советом.

– Понимаю, – ответила леди Киллерби тоном, который говорил о том, что она совсем ничего не поняла. Женщины вошли в гостиную, где, как и прежде, возлежал на диване Киллер.

– Посмотри-ка, Уильям, мисс Ситон приехала навестить нас, – произнесла леди Киллерби, с нежностью глядя на сына.

– Добрый день, мисс Ситон, – воскликнул Киллер, почтительно склоняя голову. – Как мило с вашей стороны, что вы заехали немного развлечь меня, в то время как остальные отправились на охоту.

Тесса вышла вперед. Выражение участия на ее лице делало девушку еще более красивой.

– Вам, наверное, ужасно скучно, милорд?

– Скучно? Рядом со мной? – негодующе воскликнула леди Киллерби. – Я просто подумала, что ему будет полезно сменить обстановку.

Киллер перевел взгляд с Тессы на мать, тщетно пытаясь скрыть улыбку.

– Ты совершенно права. Я сразу почувствовал себя лучше.

– Очень рад за тебя, Киллер, но боюсь, тебе не придется долго общаться с мисс Ситон, – произнес Энтони. – Сразу после чая она отправится в конюшни помочь мне с тем гнедым, которого я· купил у Балларда. А ты можешь понаблюдать за нами из окна, если, конечно, нам удастся усадить тебя в кресло.

– Думаю, это будет интересно, – откликнулся Киллер, и его улыбка заметно померкла.

– Чай готов, – объявила леди Киллерби, разливая янтарную жидкость по чашкам. Когда все уселись за стол, она принялась развлекать гостей беседой.

Опустошив свою чашку, Энтони поднялся из-за стола.

– А теперь, что вы скажете, мисс Ситон, если я вновь представлю вас Зефиру?

Девушка кивнула и тоже поднялась, избегая встречаться взглядом с Энтони.

– Я с нетерпением жду встречи с ним.

Поблагодарив леди Киллерби, Тесса последовала за Энтони на крыльцо, и тот послал лакея в конюшню за Зефиром. Когда слуга удалился, молодой человек повернулся к Тессе.

– Вы не ответили на мое предложение, – произнес Энтони, всматриваясь в ее лицо.

– Я знаю.

В тот момент, когда Энтони открыто сказал ей о своих намерениях, Тессе показалось, что сердце ее выпрыгнет из груди от радости. Ее молитвы услышаны! Но в следующее мгновение в ее душу закрались сомнения и, в конце концов, здравый смысл возобладал. Она правильно поступила, что не приняла предложения Энтони.

– Мне… мне кажется, вы не до конца продумали свое предложение, Энтони, – осторожно начала девушка. – Я ценю ваши добрые побуждения, но, боюсь, наш союз невозможен.

Энтони пришел в замешательство.

– Могу я поинтересоваться, почему? – настороженно спросил он.

Тесса поспешила его ободрить.

– Не потому, что вы мне не нравитесь, совсем наоборот. Но ваш мир и мир, в котором живу я, столь различны… К тому же я не могу оставить папу. Я нужна ему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*