KnigaRead.com/

Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элен Бронте, "Дом на Фиалковой улице" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не нападай на Фредерика, он-то не виноват, что у него такая отвратительная тетка!

— Он ничем не лучше ее! — пылкость Дианы вскоре получила объяснение. — Этот зануда осмелился сделать мне предложение!

— Невероятно! — Мэй широко распахнула глаза, а Джейн недоверчиво покачала головой.

— И тем не менее это правда. Разумеется, он получил отказ! Мало того, что сам Фредди не настолько нравится мне, чтобы составить его счастье, так я не могу выносить присутствие его тетки!

— Пожалуй, ей следовало бы поблагодарить тебя за отказ. Но как же он осмелился пойти против воли своей покровительницы?

Джейн все еще не могла прийти в себя от этой новости, а Диана весьма обрадовалась произведенным впечатлением. Она специально приберегала это известие, чтобы выложить в нужный момент и таким образом отвлечь подруг от их собственных огорчений.

Довольно долго все три леди так и этак обсуждали мистера Тейлора и его тетушку, но появление Энни с чайным подносом вернуло их к злосчастному приему у миссис Литтон-Парк.

— После моего ухода все, наверное, только и делали, что злорадствовали! — сердито сказала Мэй.

— Не совсем так, — вынуждена была признать мисс Крейтон. — Конечно, перешептывания слышались весь вечер, но нежелание миссис Литтон-Парк продолжать говорить на эту тему вскоре стало заметным, и гости предпочли веселиться, как будто ничего и не случилось. Я уверена, катастрофы не произошло. Многие знают, что Эми и Августина не терпят соперниц в своем окружении и готовы пойти на любую хитрость, лишь бы как-нибудь навредить леди, которая им не по душе.

— Но разве Мэй или я для них соперницы? — Джейн с сердитым недоумением смотрела на подругу. — Мы хотим лишь тихо жить в своем домике, встречаться с несколькими друзьями и вовсе не претендуем на первенство в здешнем обществе. Разве мы украли у мисс Грант внимание какого-то джентльмена?

Диана и Мэй понимающе переглянулись. У обеих был ответ на этот вопрос, но если у Дианы совершенно однозначный, то у Мэй в виде неясной догадки.

— А как отнесся к случившемуся мистер Крейтон? — словно бы невзначай спросила миссис Эванс.

— О, Ричард лишь еще раз убедился, что душа Августины черна, как ее прекрасные локоны. Вряд ли после случившегося у него еще остались какие-либо иллюзии.

— Но… дело ведь не в мисс Грант, — робко заметила Джейн, благодарная Мэй за то, что задала этот вопрос.

Диана посмотрела на подругу не без лукавства.

— Однажды Ричард был знаком с одной леди. Наезжал в ее дом с визитами, танцевал на балах, не сворачивал с дороги, если встречал ее во время прогулки…

Джейн непонимающе смотрела на мисс Крейтон — для чего она рассказывает все это? Но Диана и не собиралась долго держать подруг в неведении.

— Ни наша мать, ни другие родственники не считали, будто Ричард делает что-то предосудительное. Пока однажды мать этой леди не явилась к нашей матушке с требованием немедленно заключить помолвку между Ричардом и ее дочерью. Мистер Крейтон-де разрушил репутацию этой благонравной девицы.

Мэй фыркнула, догадываясь, к чему подводит Диана свою историю.

— Разумеется, наша мать дала понять этой даме, что Ричард не искал нарочно общества юной леди и не выходил за рамки добрососедских отношений. Она не добавила, хотя могла бы, что эта молодая девица откровенно пыталась завладеть вниманием Ричарда, как только оказывалась в его обществе, и нарочно старалась прогуливаться по его любимым тропинкам. — Сегодня Диана старалась показать брата в более выгодном свете, хотя сама считала его лекомысленным. — Я говорю все это к тому, что Ричард прекрасно знает, как легко дать повод к сплетням и преувеличениям со стороны соседей. Так же, как и я, он уверен, что в поместье леди Файдуэлл произошло досадное недоразумение, и мисс Эванс пострадала совершенно напрасно, как, вероятно, пострадал и мистер Роуэн. Жаль только, что леди Файдуэлл повела себя неблагородно.

Мэй облегченно вздохнула. Джейн явно повеселела, что лучше всяких слов показало Диане, насколько удачен оказался ее план по возвращению обеих подруг в их обычное настроение.

— Я думаю, Розамонд хочет навестить вас, но опасается, что вы ее не примете, — добавила Диана.

— Конечно же, мы не держим зла на мисс Литтон-Парк. То, что случилось, покажет нам, кто в Бромли является нашими истинными друзьями, — заявила Мэй.

— Хорошо хоть, нашего дядюшки не было на этом злосчастном приеме! Он бы непременно вывел из вчерашних событий сюжет для нового романа!

Джейн содрогнулась, и даже Мэй не могла отнестись к подобной угрозе легкомысленно. Но напоминание о мистере Уэствуде направило мысли всех трех леди в другое русло.

— Ваш дядя уже вернулся от своего издателя? Роман напечатают? — с тревогой спросила Джейн.

— Сегодня я приношу только хорошие новости! — Диана приняла чрезвычайно самодовольный вид, сдерживая хихиканье. — Издатель попросил прибавить главной героине еще немного мытарств, прежде чем она заслужит свое счастье! Дядя, конечно же, метал громы и молнии, но согласился с этим требованием и сегодня с утра уже засел в своем кабинете.

— Представляю, какие кары он обрушит на голову бедняжки, будучи в таком настроении, — улыбнулась Мэй.

Диана кивнула.

— Я предпочитаю в такие дни не попадаться ему на глаза.

— В таком случае ты обязана отобедать у нас, — заявила миссис Эванс.

— С удовольствием проведу у вас хоть весь день! После обеда мы можем взять девочек и немного прогуляться!

— Прекрасная мысль! Наши враги должны видеть, что мы не сломлены! — мгновенно встрепенулась Мэй. — Вчера я и в самом деле допустила слабость, позорно сбежав, но сегодня я вновь готова посмотреть в глаза недоброжелательницам!

— Боюсь, я не могу сказать того же о себе. — Джейн снова печально съежилась, переплетая пальцы. — Я останусь дома.

— Не будь такой впечатлительной, дорогая! Если первая же трудность выбивает тебя из седла — как ты будешь справляться с ними дальше?

— Но Мэй! Ты полагаешь, я перенесла мало унижений, пока ждала, когда ты приедешь за мной? — Джейн вновь чуть не расплакалась.

— В самом деле! Я совсем забыла, что ты уже не впервые сталкиваешься с завистью и коварством людей. Прости, дорогая, я еще не успела понять, как тяжело тебе пришлось тогда и как долго приходилось хранить свои огорчения при себе. — Мэй обняла подругу, а Диана сочувственно сжала руку Джейн.

— Тебе надо отдохнуть. Пойди, приляг и поспи немного. Мэй, тебе тоже необходим отдых, а я могу пока поиграть с маленькими мисс Джон Эванс, — великодушно предложила Диана.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*