Кристина Кук - Женитьба повесы
Колин встал возле камина, понурив голову.
– Так я и знал. Чертовы ублюдки!
– Кажется, вы были правы и в том, что Хью жаждал заполучить руку женщины, которую вы хотели видеть своей женой. То есть Онории.
– Как я и предполагал. – Колин поднял голову и невидящими глазами уставился в стену над каминной полкой. – Но что с этого Синклеру? Что он получил, кроме удовольствия видеть меня раздавленным? Деньги? Не думал, что он так обнищал.
У Бренны пересохло в горле.
– Он намеревается получить меня, – ответила она дрожащим голосом. – Кажется, наградой должна была стать я. Для Хью Балларда родная сестра была предметом торга. Но если он полагает, что я позволю лорду Томасу наложить его грязные лапы на Гленброх, то он сильно просчитался. Это моя земля, мое поместье. Папа трудился всю жизнь как вол, чтобы оно стало процветающим. И я тоже. Да я скорее задушу лорда Томаса собственными руками, чем допущу на своей земле огораживание.
Колин развернулся к ней лицом. Посмотрел ей в глаза и, помолчав, сказал:
– Будем надеяться, до этого не дойдет.
– Я считала, что лорд Данвилл – благородный и добрый человек, честнее многих прочих. Я поговорю с ним. Неужели он насильно выдаст меня замуж, против воли, когда узнает, каким отвратительным кажется мне этот брак? Не могу в это поверить. А вы? Теперь вы все знаете. Что вы будете делать?
Колин покачал головой:
– Не знаю. Вы согласитесь подписать свои показания у адвоката? О том, что слышали?
– Да. Почему бы нет? Я ничем не обязана брату.
– Вы отдаете себе отчет, что разгорится скандал? Они будут все отрицать, а вас обвинят во лжи.
– Мне безразлично, пусть обвиняют меня в чем угодно. – Бренна пожала плечами. – Здесь, в Лондоне, у меня нет друзей, если не считать Джейн. Единственное, что меня страшит, – мне могут не поверить. Я ведь чужая, шотландка. Английские леди и джентльмены думают, что мы, горцы, у них в подчинении. Кто станет меня слушать?
– Вероятно, никто. – Колин подошел к дивану, присел на резной подлокотник возле Бренны и взял девушку за руку. – Тем не менее вы бы пошли на это ради меня?
Бренна молча кивнула, язык ей не повиновался. Колин стянул с ее рук лайковые перчатки. Аккуратно сложив перчатки на краю дивана, он сжал ее руку в ладонях. Она чувствовала жар его кожи и сама загоралась в ответ. Потом она заметила, что его руки слегка дрожат.
– Почему? – спросил он хриплым шепотом почти ей на ухо. – Почему вы готовы пойти на такое ради меня?
Он пытается ее соблазнить? Как Люси Мэндвилл? Бренна облизнула пересохшие губы.
– Потому, что правда на вашей стороне. Мне этого достаточно.
– Вы говорите, у вас нет в Лондоне друзей, если не считать Джейн. А я? Кто я для вас, Бренна?
– Я... я не знаю. Я думала, вы мне друг, а потом вы сами сказали, что вы меня обманывали и что вы вообще человек недостойный. Что мне было думать?
В тот же миг Колин был на диване рядом с ней, и она очутилась у него на коленях. Он укачивал ее, как ребенка, прижав к груди. Она слышала, как гулко стучит его сердце. Губы Колина ласкали ее волосы. Бренна крепко зажмурилась, боясь, что ее сердце вот-вот разорвется.
Он крепко прижимал к себе ее хрупкое тело. Как вышло, что она появилась на пороге его дома именно сейчас? Почему она не приехала на четверть часа раньше, когда здесь была Джейн? Унести бы ее сейчас наверх, в спальню, и делать с ней все, чего он так жаждет. Ни о чем другом Колин не мог думать. Его тело переполняло желание, и от неожиданного возбуждения ему стало тесно в брюках.
– Богом клянусь, Бренна, – сказал он со стоном, стараясь обуздать вожделение, – мне так нужен кто-то... друг... прямо сейчас... Если бы вы знали... Мне нужны вы. Мне нужно, чтобы вы сказали, что пойдете ради меня на все, потому что верите мне и потому что я вам небезразличен.
Его слова отзывались дрожью во всем ее теле.
– Нет, я не могу этого сказать.
– Можете, – властно сказал он, касаясь пальцем ее подбородка. Затем он заставил ее поднять к нему лицо и посмотреть прямо в глаза. Круглые аквамариновые глаза беспомощно моргали, и готовые покатиться по щекам слезы намочили ресницы.
– Вы дрожите, когда я дотрагиваюсь до вас, и слабеете, когда я вас целую. Признайтесь, что это правда, что я не схожу с ума. Вы хотите меня ничуть не меньше, чем я хочу вас!
– А у леди Мэндвилл вы это спрашивали? – ледяным тоном отозвалась Бренна. – До того, как она забыла здесь ридикюль?
– Разумеется, нет! Так вы полагаете, что Люси и я... – Колин покачал головой, не веря собственным ушам. – Конечно, именно так вы и думаете. А я не могу сказать вам правду.
Признаться кому-то, что за узы связывают их с Люси? Это значит погубить ее репутацию, положение в свете. Он и Джейн-то не признавался, хотя, видит Бог, ему ужасно хотелось это сделать.
– Я уже говорил, что Люси мне как сестра. – Колин тщательно подбирал слова. – Ни больше, ни меньше. Это нелепо – предполагать, что между нами есть что-то запретное. А больше я ничего не могу сказать!
– Пустите меня! – Бренна пыталась вырваться из его объятий, но он только сжал ее крепче.
– Нет. – Он не мог ее отпустить. Он ее хотел. Сегодня больше, чем когда-либо. Если она сейчас уйдет, ему не выдержать, он это знает. Он опять напьется. – Пожалуйста. – Голос звучал хрипло.
Бренна затихла в кольце его рук.
– Понимаю, что я не могу... Что я не тот человек...
Она поцеловала его, чтобы заставить замолчать.
– Ох, Колин, – прошептала Бренна, обнимая его за шею. Она целовала его сначала нежно, а потом все более жадно, и вот уже ее язык пустился в опасное приключение, исследуя глубины его рта. Руки Колина гладили ее волосы, эти золотые пряди, снившиеся ему каждую ночь. Он принялся поспешно вынимать шпильки из ее прически – одну за другой, чтобы погрузить руки в шелковистые локоны. Наконец грива волос упала ей на спину. Он пропускал пряди между пальцами, гладил ее затылок, прижимая ее голову к себе обеими руками. Ему хотелось ее съесть. Он так о ней мечтал все эти дни, и вот она здесь, в его объятиях. Какое это счастье – ему даже показалось на минуту, что он вот-вот заплачет от радости.
Но вместо этого Колин опустил голову ниже, к ее нежной стройной шее. Сердце, казалось, сейчас, выскочит из груди. Волна желания разливалась по всему телу, и ему вдруг во что бы то ни стало захотелось увидеть ее груди, проверить, похожи ли они на те, что представлялись ему в мечтах.
Судорожно вздохнув, он взялся за край ее корсажа, там, где невесомая газовая ткань прикрывала чудесные выпуклости. Он потянул ткань вниз, прихватив и сорочку. Бренна простонала, прижимаясь губами к его шее, когда он обнажил ее груди, впиваясь в них жадным взглядом.