KnigaRead.com/

Лаура Кинсейл - Благородный разбойник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаура Кинсейл, "Благородный разбойник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рейвен обнял ее.

– Поцелуй, carissima, – громко сказал он.

Неужели он хочет взять ее прямо сейчас, в этом вонючем городском проходе с затаившимися врагами? Но он целовал ее, пока еще кто-то не прошел мимо, невнятно поздоровавшись. Элейн различила в обоих концах прохода темные силуэты на фоне светлых арок.

– Они уже идут, – прошептал ей на ухо Рейвен.

– Кричите погромче, когда это случится. – Он снова поцеловал ее, не давая повернуть голову. – Мужайтесь, Елена.

Он сильно толкнул ее, и она почувствовала, что падает. Рейвен исчез из поля зрения, когда она больно ударилась о ступеньку лестницы. Элейн услышала топот ног, громкий треск и глухой стук, как будто сломали толстую ветку. Затем снова топот, какой-то булькающий звук... и наступила тишина.

– Кричите же, черт возьми! – пробормотал рядом с ней Рейвен. Но у Элейн вырвался только слабый писк.

– Воры! – завопил он и потянул к выходу. – Воры! На помошь! Грабят! – Он сжал ее руку. – Вы будете кричать?

Элейн пыталась. Она хотела. Она чувствовала запах свежей крови, что-то липкое и скользкое под ногами. Обо что-то споткнулась, издала вскрик. Пират в отчаянии застонал.

– Воры! – крикнул он. – Сюда! На помощь!

В арки с обеих сторон перехода уже бежали люди, их возбужденные голоса эхом отдавались от стен. В темноте Элейн грубо толкали, пока Рейвен наконец не вывел ее из тоннеля. Казалось, все, побросав дела, устремились сюда, стараясь разглядеть, что происходит.

– У меня срезали кошелек! – сердито кричал пират, держа Элейн рядом с собой. – Они хотели увести мою жену! Что у вас творится в Венеции?

Толпа начала пятиться, освобождая дорогу людям, выносившим тело.

Элейн никогда раньше не видела этого человека. Он был в простой черной одежде, руки волочились по земле, голова подпрыгивала на неровностях, борода пропиталась кровью, вытекавшей из перерезанного горла. Она зажала рот ладонью, чтобы подавить тошноту.

– Я знаю его! – воскликнул кто-то. – Его зовут Марко.

– Он мертв?

– Кто убил его?

– Это грабеж!

– Надо их догнать! Где стража? Не дайте им скрыться!

– Нет, они убиты! Смотрите, они убиты!

Люди расступились. На втором теле не было крови, но человек был мертв, открытые глаза безжизненно уставились в небо.

– Это грабители? Или грабители сбежали?

– Он говорит, его ограбили! Похитили его жену!

– Не оставляйте свои прилавки! – Кто-то схватил за рукав капитана, вышедшего со стражниками из тоннеля.

– Это не убийство. Они бродяги. Я видел, как они следили за этим синьором, когда он собирал золото!

– Они пытались увести его жену!

– Убийство! Они убиты!

– Это воры! Они не из Венеции!

Кричали, что убитые или генуэзцы, или пизанцы, может, неаполитанцы. Капитан лишь пожал плечами, он и сам знал, что это чужие.

– Ваша жена не пострадала?

Пират развернул Элейн к себе, откинул покрывало.

– Ты не ранена? – заботливо спросил он.

На подбородке у него была кровь, и Элейн высвободилась из его объятий.

– Ты убил их, – хрипло произнесла она. – Убил обоих.

Рейвен как бы в смущении пожал плечами.

– Слава Богу, похоже, что так.

– У вас не было помощников, синьор? – недоверчиво спросил капитан.

– Своих помощников я отослал назад с деньгами в сопровождении ваших людей, капитан.

Тот нахмурился и протянул ему длинный окровавленный кинжал.

– Ваш?

– Нет. У меня нет разрешения. Я оставил свое оружие на таможне сегодня утром. – Пират сердито посмотрел на тела. – Если бы я не вырвал его у этого человека, он бы сейчас торчал в моем сердце, а моя жена... одному Богу известно, где бы она теперь была.

Рейвен снова прикрыл ей лицо и, невзирая на ее сопротивление, притянул к себе. Почувствовав, как его пальцы больно сжали ей горло, Элейн хотела вырваться, но перед глазами у нее все поплыло, и наступила темнота.

– Мадам, вы плохо себя чувствуете? – Откуда-то издалека донесся голос пирата. Он склонился над ней, поддерживая ее голову. – Отойдите! – крикнул он зевакам. – Назад!

С помощью множества рук Элейн села, попыталась глубоко вздохнуть, понять, где находится.

– Отнесите ее к церкви! – приказал капитан.

– Нет, я заберу ее на свою галеру. Она полумертвая от страха. Проводите нас, не выпускайте меня из виду. Я позабочусь о ней, а потом вернусь с вами и дам показания.

– Хорошо. У кого кошелек синьора? Пересчитайте монеты. Сколько там должно быть, синьор?

– Двести дукатов, – хором ответили несколько человек.

– Двести, – сухо подтвердил Рейвен. – Передайте их церкви Сан-Джакомо в благодарность за наше избавление и спасение моей души.

Элейн потирала горло, все еще стараясь осознать, что произошло. Шея болела, на ней остались синяки от его пальцев. Она лежала в душной каюте, Маргарет накладывала ей мокрые компрессы. Элейн тут же снимала их, а щенок моментально подхватывал и энергично трепал. Капли душистой розовой воды разлетались по всей каюте, отчего ребенок Маргарет смеялся и прыгал в своих пеленках. У входа стоял обеспокоенный Маттео, придерживая отодвинутую занавеску.

– Я совершенно здорова, – в десятый раз хрипло повторила Элейн, пока служанка отрывала новый кусок полотна.

– Да, ваша светлость, – ответила Маргарет, опуская лоскут в чашку.

Элейн казалось, что даже пахучее розовое масло не в состоянии перебить запах скотобойни, который преследовал ее до сих пор.

– Он дьявол, – сказала она.

– Да, ваша светлость, – ответила служанка, меняя компресс.

– Я не могу так жить. Я отказываюсь.

– Да, ваша светлость. – Служанка забрала у нее компресс раньше, чем щенок успел его подхватить, и тот выскочил на палубу, чтобы найти себе другое занятие.

– Маргарет! Он убил тех людей. В темноте. Он даже не мог их рассмотреть!

– Я очень рада, ваша светлость.

– Как будто они животные. Свиньи на бойне.

– Они и были свиньи, миледи. Свиньи Риата.

Тут Маттео шагнул назад и отпустил занавеску.

– Но... в темноте. Двоих. И без оружия.

– Лежите, миледи. Прошу вас.

– Он говорил мне, что был убийцей, – сказала Элейн, закрывая глаза.

– Милорд очень ловок. Зафер думает, что он может убить кого угодно, ваша светлость, как бы хорошо их ни охраняли.

– Боже мой!

Когда в тоннеле она жаждала его прикосновений, мечтала о поцелуях, он тем временем обдумывал, как перерезать человеку горло. Потом едва не задушил ее, она чуть не потеряла сознание перед толпой людей, и никто даже не заметил этого.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*