Кимберли Логан - Поцелуй во мраке
– Думаю, мне не стоит падать в обморок на глазах у публики. Лучше отложить это до того момента, когда мы вернемся домой. – Она слабо улыбнулась.
Тристан протянул руку и убрал растрепавшуюся прядку волос с ее лица.
– Мне жаль, Дейрдре. Очень жаль.
– Не меня надо жалеть, а его. – Она обернулась и кивнула в сторону распростертого на тротуаре маленького неподвижного тела. – Как могли с ним сделать это? Ведь он даже мухи никогда не обидел.
– Может быть, к этому делу приложил руку Флинт?
– Разумеется, ничего исключать нельзя. Но почему, вы так думаете?
– Мы искали Мауса по той же причине... Конечно, Эмили. Флинт решил, что Маус знает что-то об Эмили.
По телу Дейрдре пробежала дрожь.
– Мне следовало догадаться. Я должна была сразу понять, что раз Флинт ищет Эмили, то рано или поздно он выйдет на Мауса.
– И что бы изменилось, если бы вы сразу поняли это? Ведь он убежал от нас. Так? И это моя вина...
– Но...
Он осторожно приложил палец к ее губам, их глаза встретились. Дейрдре показалось, что это бабочка коснулась своими крылами ее лица.
– Нет, – серьезно проговорил он. – Я не позволю вам во всем обвинять себя. Мы ничего не могли изменить. От нас, к сожалению, ничего не зависело.
Леди Родерби опустила голову и прикусила губу.
– Он не мог что-либо рассказать, потому что не знал. Но действительно ли он не знал?
С лихорадочной скоростью Дейрдре стала прокручивать в мозгу вчерашний разговор с Маусом. Ведь что-то было такое, что насторожило ее, что тут же отложилось в памяти, но потом, когда вмешался Тристан, это важное нечто просто выпало у нее из головы.
«Дьявол послал своих демонов за ангелом, потому что она видела, что он совершил грех. Я тоже видел это. Но дьявол не знает об этом. Если бы он знал, то пришел бы и отправил меня в ад...»
Может ли это значить?..
Подняв глаза, Дейрдре увидела идущих к ним Лилу и Каллена. Кучер с трогательной заботливостью обхватил рыдающую женщину за плечи, а та с шумом сморкалась в большой носовой платок.
Подойдя к Лиле, леди Родерби сказала:
– Лила, мне нужно спросить тебя кое-что очень важное.
Перестав на мгновение вытирать нос, Лила посмотрела на Дейрдре круглыми совиными глазами.
– Хорошо, – просто согласилась она.
– Помнишь, вчера ты рассказала мне о мистере Болдуине, которого закололи ножом?
– Да.
– А где нашли его тело?
Лила нахмурилась, выражение ее лица свидетельствовало о титаническом умственном напряжении.
– Да недалеко отсюда, прямо за его ломбардом. Как раз в самом центре охотничьих угодий Мауса.
Неужели?.. Может, и Эмили, и Маус стали невольными свидетелями убийства Болдуина, совершенного этим чудовищем?
Похоже, Тристан тоже подумал именно об этом. Он тихо спросил Дейрдре:
– Ты думаешь, что Эмили и Маус видели, как Флинт убил Болдуина?
– Очень похоже на то. – Она повернулась к Тристану. – Вы понимаете, что это означает? Если Эмили действительно видела, как Барнаби Флинт убил человека, она должна рассказать всю эту историю на Боу-стрит, и они больше не смогут оставлять без внимания его преступления. Им придется арестовать его. Мы сможем навсегда избавить Тотхилл-Филдз от этого чудовища.
Тристан сжал губы.
– Мы должны сначала найти ее.
– Мы найдем ее. Обязательно. Я чувствую это. – Дейрдре положила руку ему на плечо. – И еще мы знаем вот что: раз Барнаби Флинт ищет ее, значит, она жива. И она не у него в руках.
– А у кого?
Вот это-то и было загадкой, которую виконтесса не могла пока разрешить. С каждой минутой она беспокоилась об Эмили все больше и больше. Похоже, помощники Флинта не теряли времени даром. Если им удалось выудить какие-то сведения у Мауса об Эмили и если они все же найдут сестру Тристана, то нетрудно представить, что они сделают с ней.
Дейрдре отвернулась и отошла немного в сторону от толпы, тяжелые мысли не позволяли ей расслабиться ни на секунду. Внезапно она услышала странное жалобное завывание, исходившее из-за груды досок, валявшихся в конце переулка. Оттуда выскочила собака с разноцветными пятнами на боках. Прихрамывая, она на трех лапах бросилась к Дейрдре, четвертая же лапа была поджата и болталась над землей.
– Салли! – Дейрдре опустилась на колени перед собакой, не обратив внимания на то, что подол ее дорогого муслинового платья испачкался в пыли. – Тристан, это Салли! У нее поранена лапа.
Тристан быстро подошел к леди Родерби и взглянул на пятнистого терьера. Затем наклонился, осмотрел собаку со всех сторон и погладил по спине.
– Вероятно, у нее проблемы только с ногой. Все остальное в порядке. – В этот момент Салли благодарно лизнула графу руку. – Правда, несколько царапин на боку, но ничего опасного.
– Слава Богу. – Дейрдре потрепала терьера по голове. – Бедняжка, мне так тебя жаль. И так жалко твоего хозяина.
– Сюда идут полицейские, – прошептала Лила, увидев двух стражей порядка, приближающихся к толпе. – Нам лучше отсюда убраться.
– Ты права. – Дейрдре взяла собаку на руки и снова бросила взгляд на труп Мауса. Затем еще крепче прижала Салли к себе. – Все будет хорошо, Салли, – прошептала виконтесса на ухо собаке, обливаясь слезами. – Я позабочусь о тебе. И еще я обещаю, что мы найдем тех, кто сделал это с Маусом. – Она на минуту замолчала, потом чуть приподняла подбородок и решительно сказала: – Им придется заплатить за это.
ГЛАВА 17
– У меня получилось! – Эмили встала перед Питером и стала размахивать длинным шарфом, который еще минуту назад лежал у него в кармане.
Девушка выглядела такой счастливой и гордой, что Питер просто не смог сказать ей, что он почувствовал, как она вытаскивала у него шарф.
– Отлично! – похвалил ее Питер и забрал у нее из рук шарф. – Что ж, продолжай в том же духе, и очень быстро ты станешь настоящим профессиональным вором-карманником.
Эмили вспыхнула от удовольствия и покачала головой:
– Спасибо, но я очень сильно в этом сомневаюсь. Вряд ли я когда-нибудь овладею этим мастерством так же хорошо, как и ты.
– Не сомневайся, у тебя все получится. Ты станешь такой ловкой, что даже Барнаби Флинт не почувствует, как ты обчистишь его карманы.
Услышав эти слова, Эмили внезапно побледнела. Она низко наклонила голову, чтобы Питер не заметил выражения ее лица.
– Да... да, думаю, ты прав...
Черт возьми! Он вовсе не собирался напоминать Эмили о том, что с ней случилось. Сегодня утром она надела на себя одежду Ната и стала такой забавной, она веселилась, смеялась и вроде бы совсем забыла о том серьезном положении, в котором оказалась.
Разумеется, это было только поверхностное впечатление, которое могло возникнуть лишь у невнимательного человека. Так же несложно было заметать и то, что под мешковатой, грязной одеждой скрывалось удивительно красивое, изящное существо с белой кожей и светлыми кудряшками, которые то и дело выбивались из-под старой помятой кепки. Длинные пушистые ресницы и пухлые, словно у херувима, губы рассеивали последние сомнения.