Софи Джордан - Одна ночь с тобой
Джулианне нравилась Джейн. И от этого никуда не денешься.
— Да, она была здесь. Но уже ушла.
У сестры Сета вытянулось лицо.
— Вот как? Понимаю.
Джулианна опустилась на диван, и ее рука принялась шарить по подлокотнику, словно в поисках надежной опоры.
— Значит, она не захотела со мной повидаться.
— Нам с Джейн нужно было обсудить кое-какие дела.
Девушка удивленно нахмурилась, и между ее бровей образовалась вертикальная складочка.
— Какие у вас могут быть дела? Мне казалось, что ты ее недолюбливаешь.
Перед внутренним взором Сета вдруг поплыли воспоминания о податливом жаре Джейн, связывающем его по рукам и ногам, и он ощутил физическую боль, которая преследовала его вот уже много ночей подряд. И то, что отныне он знал, кто скрывается под личиной Авроры, ничего не меняло.
На протяжении нескольких последних недель страсть, которую он испытывал к двум разным женщинам, сбивала Сета с толку и не давала ему покоя. Он стремился обладать ими обеими. И то, что это оказалась одна и та же женщина, в некотором смысле все упрощало.
Закрыв глаза, Сет представил, будто вдыхает запах Джейн — аромат яблок и деревенского воздуха. Нет, его чувства к ней были куда сложнее, нежели простая симпатия или неприязнь.
— Джулианна, — начал он, осторожно подбирая слова, но уже зная ответ еще до того, как вопрос был задан. — Тебе нравится Джейн?
— Разумеется, — ответила его сестра.
Покачав головой, Сет глубоко вздохнул и с силой провел рукой по лицу.
— Полагаю, этого достаточно, — еле слышно проговорил он.
Джейн утверждала, что носит под сердцем его ребенка. Он не может рисковать, усомнившись в ее словах. Не станет рисковать тем, что его ребенок может вырасти без отца. Его собственный ребенок. Подобная перспектива значила для Сета куда больше, чем он мог себе представить. Шанс стать отцом — таким, какого у него самого никогда не было, — и сделать что-нибудь по-настоящему доброе и полезное породил у него в груди странное, непривычное щемящее ощущение… Оно было намного сильнее той ярости, которую Сет испытал, глядя на незадачливую особу, обманувшую его.
— Как бы ты отнеслась к тому, — начал Сет и замолчал, собираясь с духом, потому что знал: как только он произнесет следующие слова, обратного пути уже не будет, — если бы я женился на Джейн?
— На Джейн?! — воскликнула Джулианна, восторженно подпрыгивая на краешке дивана.
Щеки у нее заалели, а лицо обрело одухотворенное выражение, и благодаря этому она живо напомнила брату ту девочку, которой была до несчастного случая. Счастливую и беззаботную. Девочку, перед которой был открыт весь мир.
— Ты хочешь жениться на Джейн?
Хочешь. Сет хорошенько обдумал это слово. То, что он хотел Джейн, не имело к его решению никакого отношения. Им двигало исключительно чувство долга, инфернальное чувство вины и ответственности, ни на миг не перестававшее грызть его изнутри и требовавшее, чтобы он исправил содеянное.
Не проходило ни дня, чтобы Сет не ощущал под собой живую тяжесть лошади, напрягшейся перед прыжком через забор. Не забудет он и того, как руки Джулианны соскользнули с его пояса и она рухнула на утрамбованную землю.
Сет больше не мог жить одними сожалениями.
— Ты уже сделал ей предложение? Она приняла его? — Джулианна вновь подалась вперед, рискуя вот-вот свалиться с дивана.
Глядя в оживленное лицо сестры, Сет почувствовал, как слабеет невидимый обруч, стискивавший ему грудь. Графа Рутледжа утешала мысль о том, что своей женитьбой он, по крайней мере, доставит удовольствие сестре.
— Еще нет.
— Но ты намерен предложить Джейн руку и сердце?
Сет потер подбородок.
— Да.
Ему придется попросту смириться с тем, что он женится на женщине, которая пробуждает в нем такие чувства, какие он поклялся никогда не испытывать по отношению к жене. Ну и что, что Джейн сводит его с ума? Он способен противиться этому влечению. А свою похоть он сможет удовлетворять с другими женщинами. Женщинами, которые не представляли угрозы для защитных бастионов, что Сет возвел вокруг своего сердца.
Глава 18
К тому времени, как Джейн вернулась домой, за окнами уже сгустились сумерки. Она вошла через черный ход и поспешила к себе в комнату. Тишина казалась оглушительной, обволакивая ее, словно густой туман. Слуги куда-то исчезли, и в доме было темно и тихо, как в могиле. Это была странная тишина. «Затишье перед бурей», — подумала Джейн, ныряя к себе в комнату и с облегчением принимая даже ту жалкую защиту, что она ей сулила… пока ее взгляд не наткнулся на непрошеных гостей: Далию, Айрис и Бриони.
Бриони сидела за письменным столом Джейн. Похоже, она рылась в выдвинутом ящике и теперь читала вслух старую корреспонденцию своей тети. Когда Джейн вошла в комнату, девочка подняла голову.
— А кто такая эта Джулианна? — осведомилась Бриони, протягивая ей одно из многочисленных писем сестры Сета.
Джейн быстро подошла к племяннице и выхватила письмо у нее из рук.
— Это нужно положить на место.
Сунув письмо обратно в ящик, Джейн гневно воззрилась на девочек.
— Где ты была весь день? Ты совсем забыла о наших уроках. — Далия уперла руки в свои худенькие бока, с вызовом глядя на тетю.
— Отец в ярости, — ехидно заметила Айрис.
Она улеглась на кровать, даже не разувшись, и теперь болтала ногами в воздухе. В ее детском голоске прозвучала фальшивая тревога.
Джейн обвела девочек пристальным взглядом, стараясь понять, известно ли им, почему их отец гневается.
— В самом деле? — с деланой небрежностью осведомилась женщина.
— В самом деле. Ты, должно быть, сделала нечто ужасное. Мама плачет. Родители весь день не обращают на нас внимания.
— Тебе интересно, что еще у нас новенького? — пропела Айрис, спрыгивая с кровати. На девочке было платье, украшенное ворохом розовых кружевных оборок. — Мама и папа сидят в гостиной. — В ее глазах блеснуло злорадство. — Думаю, они будут рады узнать, что ты вернулась домой.
Джейн с тяжелым сердцем смотрела, как ее племянница вприпрыжку выбежала из комнаты. Женщина сознавала, что не сможет остановить Айрис и покинуть этот дом, прежде чем та оповестит Десмонда и Хлорис о ее появлении.
Внутренний голос надрывался, советуя Джейн бежать куда глаза глядят, но она расправила плечи и, сложив руки на животе, заставила себя отправиться вслед за Айрис.
В гостиную Джейн вошла через несколько мгновений после девочки, чувствуя себя так, как, должно быть, чувствует себя приговоренный к смерти через повешение, приближаясь к петле. В открытые на террасу двери задувал прохладный вечерний ветерок, охлаждая разгоряченное лицо леди Гутри.