Синди Холбрук - Озорная леди
— Если бы я даже знала, где его найти, — заметьте, я не говорю, что знаю это, — зачем мне вам об этом говорить? — Ее глаза еще более цепко обшарили Чентел.
Чентел на ходу придумала ответ:
— Потому что я пользуюсь высоким покровительством.
— Я знаю, мы все так живем, мой цыпленочек. — Женщина рассмеялась и посмотрела через ее плечо на Тедди, который тщетно пытался спрятаться за миниатюрной фигуркой Чентел. — Это он-то твой высокий покровитель? Если это так, ты скоро останешься без единого пенни. У меня тебе будет гораздо лучше.
— Нет, я говорю не о Тедди, — Чентел оскорбило предложение этой отвратительной женщины. — Я имею в виду Ричарда Сент-Джеймса, графа Хартфорда.
— В таком случае, милочка, тебе здорово повезло, — усмехнулась толстуха.
— Повезло? — недоуменно переспросила Чентел.
— Еще бы — быть под покровительством самого графа!
Чентел про себя решила, что это очень сомнительное везение, но вслух сказала только:
— В самом деле.
— Ну, милая моя, только не напускай на себя такой важный вид. — Миссис Дюрхэм хищно рассмеялась. — Охраняешь секреты своего ремесла, а? Ты никогда не сможешь меня одурачить, так что не притворяйся. Я уверена, что твоя жизнь с этим молодцом более чем приятна.
— Правда? — Чентел никак не могла понять, что и откуда может знать миссис Дюрхэм о ее жизни. Та ей подмигнула:
— Моя подруга Мэрион была твоей предшественницей. От нее я все знаю о графе. Она говорит, что он прекрасный любовник. Знает, как обращаться с женщиной в постели. И к тому же такой щедрый! Когда Мэрион была с ним, ей казалось, будто она попала на небеса, — так она мне сказала. Но он порвал с Мэрион и женился на какой-то шлюхе, — миссис Дюрхэм передернула плечами.
Чентел стояла пораженная, рука ее сама собой сжалась в кулак. На какое-то время она просто онемела, но вскоре дар речи снова к ней вернулся.
— Так он женился на шлюхе, вы говорите? — переспросила она.
— Мне кажется, нам пора идти, — нервно сказал Тедди, взяв сестру под локоть.
— Нет, — тихо сказала Чентел, сощурив глаза. — Я хотела бы услышать, почему миссис Дюрхэм считает, что я… что Сент-Джеймс женился на шлюхе.
— Миссис Дюрхэм! — воскликнул Тедди, выказывая редкую для него живость ума. — Я должен сообщить вам, что Сент-Джеймс женился на моей сестре.
Миссис Дюрхэм вкрадчиво улыбнулась, и Чентел поняла, что она была прекрасно об этом осведомлена.
— Ах да, простите меня, Тедди, я совсем позабыла. Извините, я вовсе не хотела вас оскорбить. Но ведь все знают, что Сент-Джеймс должен был жениться на ней.
— Они поженились совсем не по той причине, что вы думаете! — в ярости воскликнул Тедди.
— В любом случае она ловко его подцепила!
— Гм, — Тедди в отчаянии закашлялся. — Не думаю, что нам стоит сейчас это обсуждать.
— Не поймите меня превратно, мой дорогой Тедди, — обратилась к нему миссис Дюрхэм. — Я восхищаюсь такими предприимчивыми женщинами, как ваша сестра. Она привела мать Сент-Джеймса в такое бешенство, что у той от злости лопнул корсет. Леди Эстер раструбила об этом повсюду. Я даже слышала, что лорд и ваша сестра своим непристойным поведением вынудили эту утонченную особу бежать из загородного поместья в Лондон. Говорят, она поклялась, что ноги ее не будет в его доме до тех пор, пока там живет эта девица легкого поведения.
— Она так сказала? — произнесла Чентел угрожающим тоном, и ее сжатая в кулачок рука приподнялась.
Тедди вовремя ее перехватил и сказал:
— Все это, конечно, интересно, но нам пора идти.
По-видимому, миссис Дюрхэм соображала еще медленнее, чем Тедди, потому что она сделала глоток из своего бокала и, не обращая внимания на то, что Чентел дрожит от ярости, продолжила:
— Она рассказывала об этом всем и каждому. — Тут она окинула Чентел злобным взглядом. — Вам придется хорошенько постараться, моя милая, иначе вы очень скоро останетесь без покровителя — говорят, сестра Тедди отличается такой страстной натурой и так горяча в постели, что мужчине трудно от нее оторваться… — поделилась она.
— Ах так! — в гневе воскликнула девушка.
— Дежарн! — выкрикнул Тедди, забрав в плен ее руку, которая уже готова была ударить эту гнусную сплетницу. — Мы ведь пришли сюда узнать о Дежарне, не так ли?
— Зачем он вам нужен? — поинтересовалась миссис Дюрхэм, позабыв на время о Чентел. — Зная вас, Тедди, я бы решила, что вы скорее будете от него прятаться, нежели его искать. Вы ему должны?
— Нет, — резким тоном ответила Чентел. Уловка Тедди сработала, и она снова вспомнила о цели своего визита сюда. Она покраснела, понимая, что еще немного, и она вцепилась бы в волосы содержательнице игорного дома, хуже того — борделя. Она глубоко вздохнула и сказала: — На самом деле, это Тедди оказал Дежарну услугу, а тот ему не заплатил.
— Ну, в таком случае Луи сильно не понравится, если я подскажу вам, где его найти, не так ли? Вам придется обратиться к Сент-Джеймсу, чтобы его отыскать. Или граф настолько занят сестрой Тедди, что ему некогда вам помочь? — ядовито усмехнулась хозяйка борделя.
Чентел была готова сцепиться с этой змеей. Ее терпению пришел конец. И вот в этот момент Тедди заговорил:
— Э, нам действительно очень нужно знать, где Луи Дежарн. А ты не можешь ей заплатить, как Джеррелу? — прошептал он на ухо сестре.
— Да, я ей заплачу! — прошипела Чентел, доставая из ридикюля несколько банкнот. Помахав ими перед носом своей противницы, она с издевкой спросила: — Это вам поможет пережить гнев человека, которого мы ищем?
Миссис Дюрхэм мило улыбнулась:
— Вполне.
Действительно, и почему она с этого не начала, сердито подумала Чентел. Теперь она знала о Ричарде Сент-Джеймсе гораздо больше, чем ей хотелось бы знать.
Тедди и Чентел стояли в мрачном, шумном коридоре. В него выходило множество комнат, из которых раздавались голоса и другие, очень странные звуки.
— Ты думаешь, это здесь? — спросил Тедди вполголоса, оглядываясь вокруг с таким видом, будто ожидал, что изо всех щелей вдруг полезут гоблины и тролли.
— Мы это скоро узнаем. Говорить буду я, — решительно заявила Чентел.
— Да, конечно, это здорово, что ты будешь вести разговор.
Чентел набрала полную грудь воздуха и постучала в дверь, которая как будто специально была изрезана ножом. Ответа не последовало. Чентел постучала еще раз, более громко.
— Должно быть, его нет дома, — обрадовался Тедди. — Как жаль! Но ничего, мы его застанем в другой раз.
Он уже повернулся, чтобы идти, но Чентел ухватила его за рукав.
— Стой, — приказала она. — Домовладелец сказал, что видел, как он входил, — и она снова забарабанила в дверь.