Джэсмин Крейг - Наваждение страсти
Служанки наполнили горячей водой, лившейся из медных кранов, несколько медных ведер и принялись окатывать ароматной водой Шарлотту, пока не увлажнили всю ее кожу. Потом ее усадили на маленькую табуретку, стоявшую посреди комнаты. Шарлотта с усмешкой подумала, что никакой другой мебели она пока во дворце не видела, – и самая высокая служанка вылила ей на голову ведер шесть, не меньше, чтобы смыть с волос яичный желток.
Как только на Шарлотту вылили последнее ведро воды, служанки принесли полотенца и льняное одеяние до пят, в котором Шарлотта почувствовала себя очень удобно.
Но оказывается, в бане имелось еще одно помещение, и через несколько мгновений Шарлотта получила возможность в этом убедиться. Это был прохладный зал с высоким потолком и красивыми витражами, проходя сквозь которые солнечные лучи расцвечивались всеми цветами радуги и отражались на белом мраморном полу. Тетушка Аделина уже восседала на подушках и пила из маленькой фарфоровой чашечки какую-то дымящуюся, ароматную жидкость. За время путешествия по морю она сильно похудела, и ее некогда круглое лицо неожиданно стало изящным овалом. Волосы, вымытые яйцом, блестели и ниспадали на плечи густыми золотисто-каштановыми локонами. Шарлотта с удивлением осознала, что тетушка Аделина до сих пор еще может считаться привлекательной женщиной. Однако нельзя сказать, чтобы эта мысль ее успокоила. Уж кто-кто, а тетя наверняка в буквальном смысле предпочтет бесчестию смерть. Она ни за что не ляжет к эмиру Ибрагиму в постель!
– Иди сюда, – сказала леди Аделина. – Ты даже не представляешь себе, что я пью! Чай с мятой! Странное сочетание, да? Но удивительно освежает.
Шарлотта опустилась на подушки рядом с тетей и взяла из рук служанки чашечку чаю.
– Ну, как вам понравилась баня? – решила она поддразнить тетушку.
Однако леди Аделина благополучно избежала ловушки.
– Конечно, это совсем не то, что нормальная английская ванна, но лучше, чем можно было ожидать от таких дикарей. – Тетушка передернула плечами. – И знаешь, у здешних служанок очень проворные пальцы.
Тут им принесли одежду, в том числе и яркие шелковые шаровары. Леди Аделина поставила на пол пустую чашку и выпрямила спину.
– Сейчас же убери эту… эту одежду с неудобопроизносимым названием! – приказала она служанке, державшей в руках шаровары. – Я леди! Английская леди! И я никогда не надену столь вульгарную вещь.
Служанки заулыбались, поняв, что речь идет о шароварах, но, безусловно, не подозревая о возмущении леди Аделины. Желая продемонстрировать красоту шелкового одеяния, девушка взмахнула шароварами перед носом у тетушки, чтобы леди Аделина могла полюбоваться мягкими складками и золотой вышивкой.
Однако леди Аделина лишь содрогнулась.
– Я сейчас упаду в обморок.
– Еще чего! – заявила Шарлотта и сама поразилась резкости своего тона. – На корабле, где было гораздо больше оснований упасть в обморок, вы почему-то не падали. А раз так, то и сейчас незачем. Это все равно ничего не изменит.
Леди Аделина сверкнула глазами.
– Обморок не может быть бесполезным! Для женщины это наиважнейшее оружие!
Шарлотта рассмеялась.
– Может, вы и правы, тетушка, но я думаю, оружие следует приберечь до поры до времени. Надо использовать его в битвах, которые мы в состоянии выиграть. Видите ли, если вы не наденете эти штаны… – Леди Аделина снова содрогнулась, и Шарлотта поспешила поправиться: – Эту одежду с неудобопроизносимым названием, нас заставят идти голыми. Я думаю, главный евнух не собирается отдавать нам старую одежду. Так что подумайте. Может, эти шта… ну, вы понимаете… может, они все-таки лучше, чем ничего?
– Знаешь, Шарлотта, даже в столь плачевных обстоятельствах ты не должна рассуждать так убийственно логично! Сколько я тебе втолковывала: логика – не для женщин…
– Хорошо, когда мы вернемся в Англию, я по меньшей мере три раза в день буду вести себя нелогично. Обещаю! Но пока мы здесь, давайте проявим хоть чуточку здравомыслия.
Леди Аделина презрительно фыркнула и гордо, словно королева, поднялась на ноги (подъем этот, правда, дался ей с трудом – тело утопало в мягких подушках и бороться с ними, сохраняя при этом величественный вид, было непросто).
– Ради тебя, Шарлотта, я соглашаюсь на непристойное одеяние, но только пусть мне дадут накидку, которая бы полностью скрыла это безобразие. Будь любезна перевести девушкам мои слова.
Минут через двадцать Шарлотта и леди Аделина уже обрядились в просторные шаровары и прозрачные газовые блузы, а поверх их надели расшитые шелковые кафтаны. Шарлотта втайне считала, что кафтаны великолепны и очень удобны в носке, но, разумеется, тетке в этом не признавалась.
Главный евнух поджидал их на том же самом месте, где они с ним расстались. Он критически оглядел англичанок и что-то сказал Алисе, которая покорно стояла рядом.
Младшая дочь эмира счастливо улыбнулась и перевела слова главного евнуха:
– Он говорит, что теперь, когда вы как следует помылись и оделись, ему не стыдно держать вас в гареме. Если ты постараешься, Шарлотта, он думает, тебе удастся ублажить эмира. Это очень большой комплимент. Наш главный евнух обычно скуп на похвалу.
Шарлотту душили и смех, и слезы. Она только не знала, чему отдать предпочтение. Голова ее внезапно закружилась, а ноги угрожающе задрожали.
– Тетя Аделина, – промолвила девушка, и ей самой показалось, что ее голос едва доносится из неведомых глубин, – я, кажется, сейчас упаду в обморок.
Глава 11
Придя в себя, Шарлотта увидела, что она лежит на груде подушек в большом приемном зале. За тем, как она приходит в сознание, наблюдала стайка женщин. Шарлотта поняла, что во дворце эмира от их бдительного ока ей никуда не деться.
Первым из тумана выплыло бледное, обеспокоенное лицо леди Аделины.
– Прошу прощения, – пробормотала Шарлотта, пытаясь привстать. – Сама не понимаю, что это со мной случилось.
Тетушка подложила ей под спину подушку и протянула чашку мятного чая.
– Ты, должно быть, проголодалась. Бедняжка, ты ведь споразаранку на ногах, и у тебя за весь день маковой росинки во рту не было.
Шарлотта хихикнула.
– Боже, какое прозаическое объяснение моего обморока!
– Разве ж это обморок?! Так, минутная слабость. А теперь, я думаю, нам обеим стоит перекупить. У служанок уже давно все готово.
– И правда, я ужасно проголодалась… А как вкусно пахнет! Как вам кажется, где тут столовая?
– Прямо здесь, – криво усмехнулась леди Аделина. – Они приносят сюда столы и едят здесь. Ты когда-нибудь слышала про такие нелепые обычаи? Иметь несколько комнат для мытья и не иметь столовой! Ей-богу, мне непонятно, почему их архитекторы не съездят в Англию и не поинтересуются, как должен выглядеть приличный дом.