Стюарт Мэри - Побеги любви
Затем он позвал проходящую служанку:
– Эмма, прикажи приготовить закуску для гостя. – Девушка повернулась и пошла исполнять приказание, но секунду спустя Уоррик позвал ее опять. – И накажи, чтобы прислуживала новая служанка.
Шелдон наблюдал, как девушка передала повеление другой, затем пошла на женский этаж.
– Ты до сих пор обращаешься с ней как со служанкой? – заметил он, когда она скрылась из виду.
– Она и есть служанка.
– Она, кроме того, – твоя дочь.
Уоррик нахмурился.
– Такое нельзя доказать. Бог свидетель – я был с ее матерью, когда мне исполнилось всего пятнадцать лет, это когда ты отпустил меня домой в краткий отпуск. Непохоже…
– Зачем ты оправдываешься, когда достаточно на нее взглянуть, чтобы понять, что она – твоя дочь? Причем единственная из дочерей, которая действительно похожа на тебя.
Уоррик откинулся на спинку стула, еще более насупившись.
– Я не имел понятия о ней, пока она не выросла. Ее мать так боялась меня, что прятала девочку в деревне во время моих постоянных визитов сюда, и мои слуги были столь скромны, что никто не сказал мне ни слова о ее существовании. Даже ты не упоминал о ней до сегодняшнего дня.
Шелдон покраснел, поскольку это соответствовало действительности.
– Ты признал ее за свою, когда наконец заметил ее?
Уоррик фыркнул.
– Мой друг, все, что я увидел, – это миловидную девушку, которую с удовольствием взял бы через несколько лет. Я сказал ей об этом, на что она мне быстро возразила с долей горячности, что такое делать нельзя, поскольку я – ее отец. Правда, я еще никогда не чувствовал себя таким дураком. И как я не догадался?
Шелдон рассмеялся.
– Да, подобное замешательство нелегко забыть.
– Конечно, и я не забыл. Я бы не прочь, чтобы она, как прежде, не показывалась, когда я дома, но теперь она не скрывается – осмелела.
– Но ты не признал ее?
– Нет. Я говорю тебе, этого нельзя доказать, что она моя, или ты забыл, что тогда еще был жив мой отец? Она вполне может быть и его дочерью.
– Ты веришь этому не больше, чем я. Твой отец так любил твою мать, что вообще не интересовался никакими девушками в замке.
Уоррик не мог отрицать этого, и его брови прорезала глубокая складка.
– Может быть, я приветствовал тебя слишком поспешно, старый друг. Почему ты изводишь меня этой девушкой?
Шелдон вздохнул.
– Мой второй сын, Ричард, хочет на ней жениться.
Уоррик вытаращил глаза и некоторое время смотрел на Шелдона, не находя слов, потом рассмеялся:
– Что за шутки?
– Никаких шуток. Ты стал сейчас влиятельным лицом. Союз с твоим родом мог бы привлечь и более важных лордов, чем я, или ты не замечаешь, сколько к тебе предложений поступает по поводу твоих дочерей?
– Да, даже слишком много, и нет времени подумать. Но у меня есть две законные дочери, и любую из них я буду рад выдать за Ричарда.
Шелдон скорчил гримасу.
– Не обижайся, Уоррик, но Ричард бежал бы быстрее лани до самых берегов Франции, если бы я вернулся с предложением женить – его на одной из них. Он желает только Эмму, и я сам тоже был бы только рад этому браку.
– Но она же принадлежит к вилланам, – воскликнул Уоррик.
– Нет, если ты ее признаешь.
Уоррик опять нахмурился.
– Это будет плохой услугой твоему роду. У нее нет соответствующих манер, она не умеет держаться как леди. Она…
– Ее можно обучить всему, что положено знать леди.
– Но кто? – фыркнул Уоррик. – Если я попрошу леди Роберту включить в число ее учениц мою незаконную дочь, она рассмеется мне в лицо. Это не годится, Шелдон.
Его друг вздохнул.
– Ее следовало обучить всему давным-давно, но, по твоим словам, ты даже не знал о ее существовании. И у меня нет жены, которой я мог бы поручить ее воспитание. Что же я скажу Ричарду, который так прочно привязан к ней? Ей действительно настолько недостает изысканности?
Уоррик не услышал последнего вопроса. Эмма вернулась в зал, и сразу вслед за нею вошла Ровена. И один взгляд на белокурую деву отодвинул все заботы Шелдона на задний план. Она не взглянула на Уоррика, но он следил за ней, пока та не скрылась на ступеньках, ведущих вниз, в кухню.
Воспоминания о последнем вечере с ней нахлынули на него, потом вдруг заметил, что Шелдон внимательно смотрит на него.
– Что?
Шелдон удивленно поднял бровь.
– Я спросил тебя, не будешь ли ты возражать, если я найду леди, которая сможет обучить Эмму. Без сомнения, это будет не так-то легко, но если ты дашь согласие, я приложу все свои усилия.
Однако единственное, что сказал Уоррик, было опять:
– Что?
– Уоррик, какая муха тебя укусила, что ты так рассеян?
Ровена опять вошла в зал, неся блюдо с закуской. Она укусила его, эта проклятая девица. Одного взгляда на нее оказалось достаточно, чтобы он начал чувствовать жар, идущий снизу, от бедер. Ярость и желание поднимались в нем одновременно, ярости все труднее было выиграть схватку.
– Прикажете что-нибудь еще, мой лорд?
Она положила поднос на столик между двумя стульями и теперь стояла, опустив глаза. Ровена была одета в одежду служанки, но все равно никак не походила на крестьянку. Даже стоя и ожидая его приказаний, она держалась с грацией королевы. Этот изысканный вид был более, чем вызывающ. Однако внезапно он улыбнулся, так как ему пришло в голову, что у него есть кому обучить Эмму, и не надо никого просить, он просто прикажет.
И сейчас же он приказал:
– Иди и скажи мистрис Блуэ приготовить комнату гостю.
– Я вижу, что мой последний вопрос не требует ответа, – произнес Шелдон, когда Ровена ушла. – Это та самая леди, которую ты держал в темнице?
Уоррик был удивлен.
– Откуда ты знаешь?
– Я приезжал в Фулкхест две недели назад, собираясь приветствовать твою невесту. Тебе никто не сказал?
– Нет, никто. Но как ты услышал о Ровене?
– Благодаря тому эскорту, которым ты ее окружил, и тому, что ты поместил ее в темницу, об этом судачили все твои люди. Насколько я помню, обсуждалось, действительно она леди или нет. Она леди?
– Правильнее спросить – была ли она ей? Да, была. А сейчас – нет.
– Как так?
– Потому что она – моя пленница без права выкупа. Поскольку я не повесил ее и не спустил с нее шкуру, или не сделал что-нибудь еще, чего она заслужила, я вместо этого лишил ее положения. Превратил в свою служанку.
– Что она натворила?
– Я не собираюсь обсуждать ее преступление. Достаточно сказать, ей повезло, что я не убил ее.
Шелдон помолчал немного. Ему показалось, что Уоррик слишком уж защищается.
– Преступление, должно быть, действительно серьезно. – Но затем он пожал плечами, не так уж интересуясь этим, поскольку его занимала собственная проблема. – И что насчет Эммы?