Кортни Милан - Доказательство любви
– Вы только что изволили появиться? – Гневные нотки преобразили нежные колокольчики ее голоса в нечто более внушительное. – Мне не следовало сюда являться. Я обязана была проигнорировать ваше письмо. Я должна была бы настаивать на нашем формальном знакомстве и официальном представлении, поскольку то, что происходит сейчас, выходит за рамки всяких приличий. Однако я никогда не могла и вообразить себе, что вы заставите меня ждать. Если вы хотели поговорить со мной наедине, то избрали весьма странный способ поведения.
Она пристально посмотрела на него, ожидая извинений.
– А больше вы никого здесь не видели?
Вместо ответа леди Кэтлин огляделась по сторонам и, резко развернувшись, исчезла за дверью соседней комнаты.
Нед вынужден был последовать за ней.
Голубая столовая оказалась весьма холодным помещением, которое не обогревалось ни камином, ни теплом множества разгоряченных танцем тел, за неимением ни того ни другого. И еще – здесь не было двух вещей, присутствие которых подразумевалось априори. Во-первых, что весьма странно, стены комнаты оказались кремовыми с золотым орнаментом, а не голубыми, как это могло показаться исходя из ее названия. Во-вторых, что еще хуже, в ней не было Блейкли. Висевшие на стене часы показывали две минуты девятого. Его кузен опаздывал.
Оказавшись внутри, леди Кэтлин развернулась и попыталась вытащить его записку откуда-то из складок своего платья. Ее руки дрогнули, и белая лента с хрустом порвалась. Платье разошлось по шву, белая атласная складка приспустилась, приоткрыв в районе талии несколько дюймов соблазнительного нижнего белья. Она взглянула на себя, и ее пальцы вцепились в бумагу.
– Это, – проговорила она, повертев запиской перед его лицом, – самое ужасное нарушение этикета, которое я могу припомнить. Вы должны были хорошенько подумать, прежде чем просить меня о разговоре наедине. Я должна была хорошенько подумать, прежде чем согласиться на это. – Она легко запрокинула голову. – Так что потрудитесь объяснить, зачем я здесь?
– Леди Кэтлин. – Нед воздел руку, пытаясь защититься от ее гневного выпада. – Мой кузен…
– Так значит, опять ваш кузен. – Ее голос звучал ровно. – Прекратите прятаться за вашего кузена. – Глаза леди Кэтлин сверкнули, серый лед контрастировал с лихорадочным румянцем ее щек. – Неужели вы и в самом деле полагаете, будто я поверю, что все это имеет к нему отношение.
Нед примирительно замахал руками:
– Послушайте, я могу объяснить. Мне нужно было поговорить с вами наедине, потому что я лишь хотел… хотел…
Скомпрометировать вас в глазах общества, чтобы вынудить выйти замуж за Блейкли. Нед нахмурился. Было невозможно честно завершить это предложение. Сказать это означало лишь подлить масла в огонь.
– Вы хотели что? – Она медленно коснулась рукой своих губ.
– Вы можете мне не верить, – едва слышно произнес Нед, – но я вовсе не хотел, чтобы между нами произошло что-нибудь недозволенное.
Ее брови грозно сдвинулись при этих словах.
– Я просто… Я просто хотел… сделать… – Нед отчаялся подобрать удачное объяснение своему поведению. Это было невозможно. – Прошу прощения. – Он достал из кармана носовой платок и промокнул пот со лба. – Я знаю, что действовал неподобающим образом. Я просто… видите ли, я в небольшом затруднении. И… и… дела складываются не очень-то хорошо для меня сейчас.
Это было даже преуменьшением. Пока он говорил это, Нед осознал, насколько не очень хорошо его положение. Он снова все испортил. Ужас сковал остатки его разума. Он и вправду ни на что не годится.
Нед скомкал платок и сунул в карман.
– Просто забудьте все. Понимаете?
Она изумленно посмотрела на него.
– Знаете, – проговорила леди Кэтлин, – раньше я в шутку предположила, что вы сумасшедший. Может, это так и есть?
Положение изменилось от «Не очень хорошо» до «Очень плохо».
– Правда, у вас ужасно больной вид. – Она сняла перчатку и приложила прохладную руку ко лбу Неда.
Неожиданно тело Неда ответило на прикосновение ее пальцев. Ему было всего двадцать один, и он был мужчиной. А она приблизилась к нему настолько, что он мог заглянуть в широкий вырез ее платья. Мог коснуться взглядом ложбинки между ее грудями. У него случилась унизительная, неконтролируемая эрекция. Нед мог только молить бога о том, чтобы она не взглянула вниз.
Она не сделала этого. Вместо этого нахмурилась и еще раз провела рукой по его лбу.
– Кажется, у вас небольшой жар.
«Очень плохо» сменилось на «Пожалуйста, позволь мне умереть в следующую же минуту». Нед был наедине с женщиной. Он был возбужден и смущен, она сняла свою одежду – перчатку, если говорить точнее – и касается его. Он же пытается склонить ее выйти замуж за другого мужчину. Она опасается, что он, возможно, болен. Или сошел с ума. Вероятно, и то и другое.
Неду было слишком хорошо известно, что ее опасения имеют под собой реальную основу. В самые свои черные дни он беспокоился, что действительно страдает какой-то формой психического заболевания. А теперь еще эта доверчивая женщина смотрит на него с такой искренней жалостью… Да, но его положение может стать еще хуже, чем оно есть сейчас.
И естественно, так и произошло.
Нед услышал отчетливый стук открывающейся двери.
У него не было времени даже озвучить ужасный крик, пронесшийся в его сознании. В то самое мгновение он успел лишь схватить ее запястье. Однако отбросить его от себя уже не удалось.
И, как он тщательно это спланировал, у застигнутой врасплох пары не было возможности спрятаться.
Время замерло. Дверь дрогнула и начала открываться, дюйм за дюймом. Нед застыл, не в силах пошевелиться; его нервы были словно сделаны из дерева, а члены превратились в желе. Он мог только наблюдать, представляя, какую картину они являют со стороны.
Леди Кэтлин с разгоряченным, полным страсти лицом. Ее перчатка валяется на полу. Ее платье задралось, разошлось по шву на талии, и из прорехи просвечивает нескромное белье. Ее обнаженная рука касается лица Неда.
Нед схватил ее за руки, словно стремясь заключить в объятия.
И было уже пять минут девятого. Пожалуйста, взмолился он, господи, пусть дверь откроет Блейкли. Потому что если это не так, Нед успешно скомпрометирует леди Кэтлин.
Единственная проблема заключалась в том, что она будет скомпрометирована не тем мужчиной.
Глава 10
Церковные колокола едва пробили половину восьмого, когда раздался стук в дверь. Дженни задержалась на минуту около двери, раздумывая, стоит ли ее открывать. Следующий сеанс был назначен на завтрашнее утро, а она еще не решила, как вести себя с клиентами. Теперь, когда она отправила в камин все лживые мистические тряпки из своей комнаты, приобретшей строгий и деловой вид, что она могла сказать?