KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джил Грегори - Отважный герой, нежные поцелуи

Джил Грегори - Отважный герой, нежные поцелуи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джил Грегори - Отважный герой, нежные поцелуи". Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2002.
Перейти на страницу:

— Ах… да. Благодарю вас. — Неужели весь город ждал ее приезда? Сначала пьяница из салуна, теперь эти две женщины! Кэтлин казалось удивительным, что в Хоупе кто-то знает о ее существовании, особенно если учесть, что покойный отец за последние восемнадцать лет ни разу не написал ей.

Кэтлин настороженно рассматривала женщин. Темно-русые волосы Эдны Уивер были закручены в скромный пучок, платье приглушенного сливового цвета с гагатовыми пуговицами было простым, но сшитым по моде и хорошо сидело на ее округлой фигуре. Большие карие глаза встретились с зелеными глазами Кэтлин. Взгляд Эдны был твердый, оценивающий, а улыбка казалась искренне дружелюбной. Но Кэтлин уже успела узнать, что люди не всегда таковы, какими кажутся с виду, и не намеревалась поднимать забрало. Ни перед Эдной Уивер, ни вообще перед кем бы то ни было — каким бы приятным ни казался ей этот человек. Вторая женщина была пониже ростом и помоложе Эдны — ей, вероятно, было слегка за тридцать. Она чем-то напоминала мышку, то и дело нервно прикасалась к высокому воротнику своего бело-зеленого хлопкового платья и смотрела на Кэтлин через небольшие очки, сидящие на изящном носике. Легкие каштановые волосы, казавшиеся мягкими, точно шелк, вились вокруг ее маленького остренького личика.

— Ваш отец был превосходным человеком, милочка. — В словах Эдны звучало сожаление. Тем временем Уэйд Баркли поставил сундук на землю. — Риз не часто появлялся в городе, но я могу вам гарантировать, что в этих краях по нему будут очень скучать. Правда же, Уинни?

Хрупкая женщина как-то странно смотрела на Кэтлин.

— Да, это так. — На лице ее появилась робкая улыбка. — Мы с вашим отцом были друзьями… близкими друзьями, — грустно прошептала она. — Он… он был бы так горд, если бы увидел, какой красивой молодой леди вы стали.

Кэтлин ошеломленно молчала. Как бы ни была добра Уиннифред Дейл — или хотела быть таковой, — она ошибалась. Риза Саммерза ничуть не интересовало, какой выросла его дочь. Она вообще его не интересовала.

А женщина торопливо продолжала:

— Если вам что-нибудь понадобится, пока вы здесь, в Хоупе, мисс Саммерз, заходите ко мне или к Эдне. Мы будем очень рады помочь вам, чем можем.

— В Хоупе люди очень приветливы, — добавила Эдна. — Да и во всей Серебряной долине. Я уверена: вам здесь понравится.

— Благодарю вас, но я не собираюсь надолго здесь оставаться. Я приехала только для того, чтобы продать имение своего отца.

От удивления брови обеих женщин взлетели вверх, а Уэйд Баркли пристально посмотрел на Кэтлин. Она слегка вздернула подбородок.

— Я приехала не для того, чтобы поселиться в Вайоминге. Я приехала, чтобы продать ранчо «Синяя даль».

— Продать… — Эдна словно задохнулась. Уиннифред прижала руки к груди.

— Ах, нет! Дорогая моя, не делайте этого! Господи! Это ранчо — такое большое, доходное, это замечательное имение — самое большое в наших краях! Для вашего отца оно значило все, — выдохнула она. И взглянула на Уэйда Баркли.

Тот ничего не сказал, только смотрел на белокурую девушку в напряженном молчании.

— Я все это прекрасно знаю. — Голос у Кэтлин звучал сдавленно. Она действительно хорошо знала, что значило для отца ранчо «Синяя даль». Больше, чем ее мать, больше, чем она сама… — Однако для меня оно не значит ничего. — Кэтлин заставила себя грациозно тряхнуть головой — этот красивый жест она отточила в многочисленных филадельфийских танцевальных залах. — Я намереваюсь продать его и по возможности быстрее вернуться обратно.

— Черта с два, — проговорил Уэйд низким голосом.

— Золотце, он хочет сказать, — подхватила Эдна Уивер, — что вы не можете продать ранчо. То есть не должны… — И Эдна Уивер бросила на Баркли беспомощный взгляд.

— Уэйд, дорогой, — огорченно пробормотала Уинни Фред, переводя взгляд с Кэтлин на ковбоя, — вы полагаете, что она не знает?

— А кто бы мог ей что-нибудь рассказать? — буркнул он.

— О чем вы говорите? Рассказать мне — о чем? — Кэтлин, подавив зарождающееся беспокойство, шагнула вперед. — Нет никаких причин, почему я не могла бы продать ранчо «Синяя даль», — тихо сказала она. — У меня есть письмо от адвоката, в котором говорится, что оно завещано мне отцом. Письмо вот здесь, в моем ридикюле…

Она начала нервно рыться в сумочке, но тут на ее запястье легла рука Уэйда.

— Сейчас не время и не место разбираться в таких делах. Поехали, — коротко бросил он.

— Куда?

— На ранчо. Там я все вам объясню.

Он посмотрел на Эдну Уивер и Уиннифред Дейл, которые все еще с беспокойством смотрели на них.

— Леди, — наклонил он голову, прощаясь с обеими дамами.

— Да-да, поезжайте, Уэйд… покажите мисс Саммерз ранчо. — Уиннифред кивнула. Эдна, огорченно сдвинув брови, собралась уходить.

— Я уверена… Уэйд вам все объяснит, мисс Саммерз. И мы еще встретимся, — быстро сказала она. — Я не хотела вам мешать, Уэйд, — виновато добавила она, опустив голову под его раздраженным взглядом.

Кэтлин посмотрела женщинам вслед. Они поспешно шли по тротуару, шелестя юбками. Сама она замерла, потрясенная. Она и представить не могла, что продажа ранчо может быть сопряжена с какими-то трудностями. Мысль о том, что что-то не даст ей осуществить ее последний, рожденный отчаянием план, наполнила ее паническим страхом. На какое-то время она словно приросла к месту, пытаясь обрести самообладание.

У коновязи рядом с торговым заведением внезапно заржала гнедая лошадь. Неожиданно главная улица Хоупа опустела — наверное, потому, подумала Кэтлин, что горизонт потемнел и вот-вот должен был начаться дождь. На низком небе поплыли тучи, с гор подул свежий ветер, принеся запахи влажной земли и сосновой хвои. Юбка облепила ноги Кэтлин.

Предгрозовое напряжение охватило воздух.

— Мисс Саммерз? Что с вами?

Уэйд Баркли все еще держал ее за руку, настороженно глядя на нее.

— Вы ведь не собираетесь упасть в обморок?

— Я никогда не падаю в обморок, мистер Баркли. — Кэтлин, глубоко вздохнув, подняла на него большие зеленые глаза, в которых блеснула решимость. — И не плачу. Ни в том, ни в другом нет ничего конструктивного. Так говорит мне мой жизненный опыт.

— Вот как? Ну и ладно. Тогда поехали.

— Я никуда с вами не поеду, пока вы не ответите на мои вопросы.

— Хотите пари?

Он крепче сжал руку Кэтлин, а другой легко поднял сундучок и, не говоря ни слова, потащил девушку по улице.

— Как вы смеете! Отпустите меня! — Она попыталась высвободиться и задохнулась он возмущения, когда у нее ничего не получилось. — Послушайте, мистер Баркли… мне нужен ответ, и прямо сейчас!

— Вероятно, принцесса, вам пришло время узнать, что вы не всегда можете получить то, что хотите.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*