KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 5. Любовь моя, печаль моя

Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 5. Любовь моя, печаль моя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Езерская, "Бедная Настя. Книга 5. Любовь моя, печаль моя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Однако чем дольше Пфайль говорил с ней, тем больше убеждался, что агент ошибся. Женщина была как будто ниже ростом и более изящного сложения, чем «пани Ванда». И у нее был русский паспорт на имя баронессы Корф, и ехала она открыто, что, впрочем, вполне могло быть уловкой. Но что-то все-таки подсказывало Пфайлю, что он промахнулся, а признавать это он не хотел — по крайней мере, не так публично.

И поэтому продолжал допрос, пытаясь спровоцировать «подозреваемую» на какую-нибудь неосторожную фразу или случайную реплику, позволившую бы ему продержать русскую под арестом для вида хотя бы некоторое время и тем самым утешить свое самолюбие.

— Вы так и не ответили на мой вопрос! — воскликнула Анна. — В чем меня обвиняют?

— Мы не в суде, мадам, — высокомерным гоном «успокоил» ее жандарм. — Мы всего лишь пытаемся выяснить вашу причастность… или непричастность к деятельности одной известной вам особы. Я говорю о пани Ванде. Ведь вы не станете отрицать, что это имя вам знакомо?

— Лишь ее имя! — вынуждена была признать Анна. Этого еще только не хватало: таинственная незнакомка словно преследовала ее! — Я слышала его вот от того молодого человека, который прячется за вашей спиной.

— Этот молодой человек исполнял свой служебный долг, — скривился Пфайль. — А вот почему вы должным образом не отреагировали на его слова и не сообщили о возможном волонтере бунтовщиков на первом же посту?

— Я не состою доносчиком ни в Охранном отделении, ни в Тайной полиции, — возмутилась Анна.

— А мне казалось, что русские больше других заинтересованы в том, чтобы революционная зараза перестала распространяться по Европе, и как можно быстрее.

— Русские предпочитают честный бой, — гордо вскинулась Анна.

— И напрасно, — самоуверенно произнес Пфайль. — Пока вы будете собирать войска, заговорщики проникнут во все слои общества и расколют его, отравив всех заразой сомнения и сказками про лучшую жизнь.

— Я не имею никакого отношения к большой политике, — устало сказала Анна. — Я ехала навестить подругу, которая недавно вышла замуж, чтобы поздравить ее с этим событием. Я невероятно утомлена дорогой и этим бессмысленным диалогом. И вы ведь можете проверить подлинность моего паспорта у русского консула в Ницце.

— Разумеется, могу, — надулся Пфайль. Допрос явно подходил к концу, и он уже понял: на повышение нечего и рассчитывать. — Однако пока не придет подтверждение, я вынужден задерживать вас.

— Но… — взмолилась Анна.

— Никаких «но»! — жандарм кивнул «студенту». — Отведите мадам к дежурному унтеру, пусть ее поместят в гостевую комнату и выделят солдата для охраны. А вы тоже будьте рядом. На всякий случай.

«Студент» кивнул и открыл дверь на улицу, давая Анне понять, чтобы следовала за ним. Анна с видимым усилием поднялась и направилась к выходу. Проходя мимо Пфайля, она на минуту остановилась и сказала:

— Вы допускаете ужасную ошибку, господин офицер. Мой муж — сотрудник дипломатического корпуса. И я уверена, что если ваше самоуправство станет известно при дворе русского императора, ваше начальство немедленно призовет вас к ответу. И, поверьте, разговор этот может оказаться совсем не из приятных.

Но эта ее фраза жандарма не успокоила, а насторожила, в его мозгу тут же родилась новая идея: а что, если баронесса выполняет какую-то секретную миссию, о которой русские не сообщили своим австрийским коллегам? И если ему удастся выведать это, то он сможет все-таки претендовать на повышение! Пфайль решил дождаться ответа из русского консульства, а потом учинить баронессе еще один допрос…

* * *

— Что вам нужно? Что вы делаете здесь? — воскликнула Анна, приходя в себя.

Она, казалось, буквально на мгновение сомкнула глаза, позволяя себе отдохнуть. Последние события отозвались в ней таким напряжением, что она держалась в здравии и рассудке только сильнейшим усилием воли. Но вдруг почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд и очнулась от вязкой и тревожной дремоты. Она поднялась и села на узкой железной кровати, на которую какое-то время назад решила прилечь, давая небольшой отдых уставшему от утомительной дороги и неожиданного волнения телу. Анна встряхнула головой, будто освобождаясь от наваждения, и увидела рядом с собою «студента», на коленях стоявшего перед кроватью.

— Мадам, — плачущим голосом произнес Компа, — не надо кричать! Прошу вас, не выдавайте меня.

— Я? — Анна взглянула на него с нескрываемым ужасом. — Насколько я помню, это вы выдали меня своим хозяевам. Совершенно безвинную женщину!

— Вы не поняли, мадам! — Компа попытался схватить ее за руку и поцеловать, но Анна с брезгливостью отняла руку. — Конечно, я виноват перед вами, но вы должны меня понять. Я был полон возвышенных идей, я верил в революцию. Но однажды меня предал мой собственный духовник, он раскрыл тайну исповеди полиции, и всех моих друзей арестовали, а сам я попал в сети, из которых уже не в силах выбраться.

— Но что вы хотите от меня? — с негодованием спросила Анна. — Я не исповедую вашу веру и не могу отпустить ваши грехи.

— Можете! — горячо воскликнул Компа. — Вы можете простить меня. Я всего лишь выполнял свою работу, к которой привязан пожизненно, как раб. Но я виноват перед вами, я ошибся, я принял вас за другую и хочу исправить свою оплошность. Я могу помочь вам бежать.

— Бежать? — искренне удивилась Анна. — Но я не совершала ничего противозаконного. Мне незачем подвергать свою жизнь и свою цель дополнительной опасности…

— Так, значит, цель все-таки была? — вдруг услышала она все тот же наглый голос.

В комнату стремительно вошел Пфайль, а «студент» тотчас вскочил с колен и по едва уловимому знаку бровями, поданному ему жандармом, кинулся прочь из комнаты.

— И вам не надоели эти провокации? — рассердилась Анна и встала, шагнув от кровати к офицеру. — Что вы себе позволяете?! Ведь мы, кажется, союзники? И неужели вы до сих пор не получили ответа из консульства?

— Ответ-то я получил, — недобро усмехнулся тот. — Однако он меня не обнадежил, а скорее насторожил.

— Что вы хотите этим сказать? — не сразу поняла Анна.

— Только то, что вы, мадам, — жена человека, которого подозревают в краже казенных денег, и который таинственным образом исчез с ними из поля зрения своего начальства, — торжественно объявил Пфайль.

— У вас устаревшие сведения, — улыбнулась Анна. — Мой муж уже оправдан, а деньги возвращены.

— В самом деле? — глаза жандарма сверкнули зловещим блеском.

— Именно так, — смело глядя ему в лицо, сказала Анна. — Видимо, вам следует сделать еще один запрос и просто подождать. Думаю, из-за всей этой военной неразберихи информация о реабилитации моего супруга немного задержалась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*