KnigaRead.com/

Розмари Роджерс - Связанные любовью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Розмари Роджерс, "Связанные любовью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мы не задержимся.

Удостоверившись, что служанка все поняла, Софья повернулась и поспешила на нижний этаж. Незамеченным ее появление не осталось, но и переполоха не вызвало. Во всяком случае, никто задержать беглянку не попытался, и она, стараясь не замечать любопытных взглядов, выскользнула во двор, предварительно убедившись, что там никого нет.

В нос ударил запах протухших овощей и табака, но Софья облегченно вздохнула и, поставив баул на землю, прислонилась к стене.

Не будь нервы натянуты, как корабельные снасти в шторм, она бы, наверное, смогла взглянуть на себя со стороны и оценить всю иронию ситуации. Любимица светского общества Санкт-Петербурга прячется на заднем дворе дешевого парижского отеля, обряженная в платье, достойное разве что поломойки, спасаясь от английского герцога и неведомых врагов.

Вот только самой Софье было не смеха.

Для того чтобы хоть немного отвлечься от лезущих в голову мыслей, она открыла украденный у Стефана кошелек. Обнаружить там состояние Софья не рассчитывала — ни один здравомыслящий джентльмен, отправляясь в дальнюю дорогу, не берет с собой много денег. Если, конечно, не хочет привлечь к себе внимание разбойников, настоящей чумы Европы.

И все же ее ждало разочарование — всего-навсего около пятидесяти фунтов. Купить на них новую карету было невозможно, даже если добавить то, что еще оставалось у нее.

Боже, она никогда не выберется из Парижа!

Примерно через четверть часа — ей это время показалось вечностью — во двор выбежали ее служанка и Петр.

— А вот и мы, — объявила без особой на то надобности девушка. Круглое ее лицо раскраснелось, глаза блестели. — Что у нас дальше?

— Нам нужно как можно быстрее выбраться из Парижа.

Петр принял известие так же бесстрастно, как принимал и все остальное. Шагнув к Софье, возница прежде всего забрал у нее багаж.

— Добуду карету, — спокойно пообещал он. — Даже если придется пригрозить чертову колеснику пистоле том.

Софья вдруг хлопнула себя по лбу и схватила Петра за руку.

— Нет, подожди. Карету придется оставить. Герцог наверняка поставил кого-то из своих людей следить за мастерской.

— Надеюсь, вы не задумали совершить пешую прогулку до Санкт-Петербурга? — фыркнула служанка.

— Только в самом крайнем случае, если ничего другого не останется. — В поисках вдохновения Софья посмотрела в небо, отбросила пару совсем уж фантастических вариантов, потерла лоб… — А вот что…

— Что? — нетерпеливо спросила служанка.

— Сэр Чарльз Ричардс предлагал мне любую помощь. Может быть, одолжить денег у него? Немного. Только на карету.

Служанка нахмурилась.

— Вы же сами говорили, что он вас напугал. Что у вас от него мурашки по коже.

Да уж, напугал. Она и сама не могла объяснить, откуда взялось отвращение к этому любезному джентльмену. Хорошо одет, вежлив, внимателен и определенно со средствами. И все же чутье подсказывало, что Ричардса лучше избегать.

— Думаю, мы сейчас не в том положении, чтобы привередничать. Тому, кто протягивает руку, выбирать не приходится, — вздохнула Софья, подавляя гадливое ощущение.

— И то правда, — неохотно согласилась служанка.

— Петр, отведешь нас к отелю сэра Чарльза на рю де Варенн. Надо сделать так, чтобы на нас не обратили внимания.

— Конечно, — кивнул возница. — Сюда.

Прежде чем отправляться, служанка заколола госпоже волосы и поправила платье. Потом они выскользнули со двора и свернули в узкий переулок.

Шли молча, Петр первым. Уже через несколько минут, после пяти-шести поворотов, Софья поняла, что заблудилась. Определить, где они находятся, было невозможно, но она доверяла Петру и следовала за ним.

— Боже. Какой… пахучий маршрут, — пробормотала Софья, когда возница сбавил наконец шаг и выглянул из-за угла.

— Извините, госпожа.

— Ты тут ни при чем, Петр. Я сама решила, что нам нельзя привлекать внимание. — Она вздохнула. Винить было некого, кроме самой себя. — Без твоей помощи мы бы из отеля не выбрались.

Служанка цокнула языком.

— Только не надо его нахваливать, а то еще возомнит себя бог весть кем.

Стрела иронии не достигла цели. Петр огляделся и вытянул руку.

— Отель — там, на другой стороне улицы.

Подойдя к нему, Софья увидела белокаменное здание с коваными решетками и стоящих у входа лакеев.

Сердце сжалось. Она поняла, что осуществить задуманное будет не так просто, как представлялось вначале. Почтенные дамы, пусть даже вдовы, не посещают джентльменов, проживающих в отдельных номерах.

— Как же мне к нему попасть? — вздохнула она, проклиная себя за глупость. Женщина не может вот так, запросто подойти и попросить проводить ее в комнату к мужчине.

— Если хотите, я приведу его к вам, — предложил Петр.

— Возможно, так было бы лучше всего. Я… — Софья остановилась на полуслове, увидев идущего к отелю знакомца, верзилу с жестокой, звериной физиономией и растрепанными волосами. Того самого, что пугал ее ножом. — Боже мой!

Петр выронил баул и достал из кармана пистолет.

— Что такое, госпожа?

— Тот человек.

— Какой отвратительный тип, — прошептала у нее за спиной служанка. — Интересно, что ему надо в этом отеле?

— Это тот злодей, что угрожал мне в Англии.

Не говоря ни слова, служанка раскрыла кожаную сумочку и выхватила маленький пистолет.

— Хотите, я застрелю его прямо сейчас?

Софье стоило немалых усилий сохранить серьезное лицо, хотя она нисколько не сомневалась, что кровожадная служанка с превеликой радостью пустила бы пулю в спину обидчику своей госпожи.

— Боже, нет, конечно.

— Смотрите, он сейчас войдет.

— Пожалуйста, убери пистолет, — попросила Софья. — Мне нужно подумать.

Служанка покачала головой.

— Нам нельзя здесь задерживаться. Мы уже мозолим местным глаза. Скоро они осмелеют и решат, что ради содержимого наших карманов можно рискнуть головой.

Софья оглянулась и невольно поежилась — сквозь грязные окна ближайших домов за ними наблюдали недобрые глаза.

— Мне привести сэра Чарльза? — негромко спросил Петр.

— Нет, — решила Софья, переводя дыхание. — Слишком уж странное совпадение, что человек, угрожавший мне в Англии, остановился в одном отеле с сэром Чарльзом. Да и в поведении самого сэра Чарльза с самого начала было что-то подозрительное. Думаю, он уже тогда знал, кто я такая. — Она помолчала, пытаясь справиться со стиснувшим сердце страхом. — И все-таки из Парижа нам надо выбираться.

— Можно купить билеты на почтовую карету, — предложила служанка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*