KnigaRead.com/

Андреа Кейн - Маска предательства

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андреа Кейн, "Маска предательства" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Может, у нее появился другой мужчина?» – спрашивал он себя в сотый раз. Но сердце его отрицало эту возможность.

В то время как ум продолжал терзаться сомнениями.

Тихое поскрипывание и приглушенный вскрик заставили его очнуться от грустных мыслей. Джордж озадаченно двинулся на звук и установил, что он исходил из комнаты Джеки.

Рядом сидел Виски, который раздраженно царапался в плотно закрытую дверь. Услышав приближающиеся шаги Джорджа, он удвоил свои усилия и жалобно замяукал.

Джордж улыбнулся:

– Что случилось, Виски? Бедняжка! Я вижу, Джеки про тебя забыла. – Он подошел ближе и почесал ему за ушами.

Обычно Джеки оставляла дверь приоткрытой, чтобы котенок мог войти в ее комнату, когда ему захочется спать. Видно, сегодня она забыла это сделать. Но эта беда поправима.

Джордж выпрямился и повернул ручку, бесшумно впустив Виски. Вместе с Виски из коридора упал луч света, осветив темную комнату и кровать с двумя спящими.

Два человека?

У Джорджа перехватило дыхание, и в следующую секунду из его груди вырвался яростный крик.

– Что это значит? – загремел он, врываясь в комнату. Дэн мгновенно проснулся, инстинктивно прикрыв Джеки своим телом.

– Джордж, – проговорил он растерянно. Он не мог ничего отрицать, настолько очевидной была ситуация.

– Черт побери, Уэстбрук! Что вы себе позволяете?

Джеки сонно моргала и пыталась сообразить, что происходит.

– Папа?

Дэн быстро прикрыл одеялом ее плечи, и Джеки окончательно проснулась.

– Проклятие! – пробормотала она, прижимая к себе одеяло. Даже широкие плечи Дэна не могли заслонить ее от искаженного болью, обвиняющего взгляда отца. – О Боже! – в испуге воскликнула она.

– Поздно уже молиться, Жаклин! – Охваченный тревогой за дочь, Джордж перевел гневный взгляд с обнаженной дочери на всклокоченного со сна мужчину.

Дэн бросился защищать любимую женщину:

– Жаклин ни в чем не виновата, Холт, это все из-за меня. Это я ее соблазнил. И если вы позволите мне одеться... – он потянулся за валяющимися на ковре панталонами, – то я готов принять на себя весь ваш гнев.

– Это очень благородно с твоей стороны, Дэн, – прервала его Джеки, ужас которой быстро перешел в раздражение, а смущение и растерянность уступили место возмущению. – Но ты представляешь все в неверном свете. Это не ты затащил меня в постель. Не слишком ли быстро ты забыл, что я сама явилась к тебе, умоляла тебя не останавливаться, я...

– Ради Бога, избавь меня от подробностей! – воскликнул Джордж и обратился к Дэну: – Одевайтесь и немедленно спускайтесь ко мне в кабинет!

Джеки пожалела, что так и не научилась сдерживать свой язык и темперамент.

– Никогда его таким не видела, – пробормотала она, глядя вслед ушедшему отцу. – Господи, Дэн, что я ему сделала?

Услышав этот поразительный по своей наивности вопрос, Дэн едва удержался от смеха, но прозвучавшая в ее голосе боль смахнула улыбку с его лица, кольнув его прямо в сердце. Он отбросил панталоны, повернулся и взял ее за плечи.

– Жаклин, не вздумай изменить себе! Во-первых, ты ничего не сделала, это сделали мы. Во-вторых, нам нечего стыдиться. Мы с тобой знаем, что нас связывают открытые и настоящие чувства... и знаешь что, Жаклин... выходи за меня замуж! – Она устремила на него пораженный взгляд, и он ласково погладил ее по плечу. – Я тоже не ожидал, котенок, что вот так сделаю тебе предложение. Я бы предпочел сделать это в более романтичной обстановке... например, во время прогулки на закате по благоухающему саду или... – зубы его блеснули в озорной улыбке, – лежа рядом у горящего камина. – Он провел руками по ее густым волосам и, подняв к себе ее лицо, с теплым юмором взглянул ей в глаза. – Но, принимая во внимание тот факт, что твой отец готовит сейчас оружие, чтобы разделаться со мной, думаю, медлить не стоит.

Она продолжала молчать, все также пораженно глядя на него, и он нахмурился:

– Ну, не так уж должно было тебя удивить мое предложение, Жаклин! Бог видит, что мы с тобой не просто любовники. Мы просто не можем жить друг без друга! И не можем же мы продолжать жить как сейчас. – Он выразительно посмотрел на ее слегка прикрытое одеялом тело. – Что ведет нас к единственному выходу, то есть к браку. – Он успокаивающе погладил ее по щекам. – Я знаю, что ты думаешь... то есть думала о браке. Но теперь ты точно знаешь, что я не намерен заставлять тебя измениться, я не стану отнимать у тебя твою независимость. – Он выдержал многозначительную паузу. – Все, что мне от тебя нужно,– это твое уважение... и честность. Но ведь у нас есть и то и другое, не так ли?

Джеки медленно осознала смысл его слов и судорожно перевела дыхание.

– Жаклин?

Она не сводила с него взгляда, обуреваемая противоречивыми мыслями. Она была поражена внезапно сделанным предложением Дэна, испугана собственной радостной реакцией на него... и больно задета его последними словами.

Честность. С этим последним словом Джеки вернулась к действительности, забыв обо всем, что сегодня произошло. Потому что она знала, что на деле между ними не может быть полной честности. А значит, и ничего другого.

Дэн читал все чувства по ее глазам: смущение, боль, борьбу... и вину.

Последнее больно ранило его сердце.

– Жаклин... В чем дело? Раз и навсегда открой мне, что ты от меня скрываешь! Я имею право это знать! – И он энергично встряхнул ее.

Она отвела взгляд, не желая смотреть в его гневные глаза, не в силах не думать о справедливости его слов. Да, если он станет ее мужем, он будет иметь право все знать о ней. Но если она не подчинится этому требованию, если по-прежнему будет скрывать от него свое занятие, сколько времени понадобится такому проницательному человеку, как Дэн, чтобы узнать правду? В любом случае это будет означать конец Джека Лэффи. В качестве ее мужа Дэн будет иметь право запретить ей писать статьи и добьется, чего бы это ни стоило, выполнения своего приказа. Нет, она не может стать женой Дэна! Более того, теперь, когда их обнаружили вместе в постели, они не смогут быть просто любовниками. Оставалось только расстаться с ним.

Медленно, но решительно Джеки отняла его руки от своего лица.

– Ты прав, Дэн, – ответила она со спокойной решимостью. – Дальше мы не можем так продолжать. Точнее, мы совсем не можем продолжать наши отношения. – Она отодвинулась от него и завернулась в одеяло, словно подчеркивая свое отчуждение. – Эта ночь была иллюзией, – сказала она, стараясь говорить бесстрастно. – Но наступившее утро разрушило ее, потому что оно – реальность. Я понимаю, что ты действовал благородно, видя ярость отца, но, уверяю тебя, тебе незачем беспокоиться. Папа очень меня любит, и хотя сейчас он, конечно, возмущен, в конце концов он простит меня. А что касается брака, для нас было бы нелепо жениться из-за неправильно понятого чувства долга. Я уже говорила тебе, что не собираюсь выходить замуж... что, как ты только что подчеркнул, я отношусь к браку по меньшей мере скептически. – Джеки с трудом выговорила последние слова, потому что в горле у нее словно комок встал. – Короче, я снова вынуждена повторить то, что сказала тебе на прошлой неделе... – Она решительно подняла голову. – То, что сегодня между нами произошло, снова не случится никогда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*