Сара Гэбриел - Похищение Софи
– Мне ничто не угрожает. Но если вы так обеспокоены, проводите меня в Данкрифф и отпустите.
– Сейчас я не могу открыто появиться в Данкриффе! – прорычал Коннор.
– Это моей сестре нужен сторожевой пес.
– Не сомневаюсь. Но ваш брат подозревал, что сэр Генри хочет ослабить клан Карран, женившись на вас. Роберт пытался защитить вас от Кэмпбелла, и я выполню его волю так, как считаю нужным. – Коннор начинал терять терпение. Его тон стал более резким, а рука все сильнее сжимала плечо девушки. – Я доставлю вам веши из замка Данкрифф, – пообещал он. – И вам не придется идти туда самой.
– А как же мои тюльпаны? – Софи оступилась, едва не упав, и Коннор удержал ее, ловко обхватив за талию.
– Вас разыскивают не только солдаты. – Макферсон обвел настороженным взглядом холмы. – Вокруг полно предателей. Нам лучше поскорее вернуться в Глендун.
– У вас нет никакого права держать меня там, да и где бы то ни было, – воинственно заявила Софи.
– На моей стороне супружеские клятвы, свидетельство о браке и небольшая записка от вашего брата, – невозмутимо парировал Коннор. – Поспешим. Я не хочу, чтобы вы встретились здесь с настоящими бандитами и разбойниками.
– Но прошлой ночью мне посчастливилось встретить вас.
– Я исключение. И не забывайте, что солдаты прочесывают долину, разыскивая вас, мадам.
– Вот и хорошо. Возможно, я смогу добраться до Данкриффа верхом.
– Вряд ли эта прогулка доставит вам удовольствие, – грубо оборвал ее Коннор. – Не поручусь, что солдаты обойдутся с вами вежливо. Порядочность и хорошие манеры в армии встречаются довольно редко.
– Похоже, вам очень многое известно о солдатах.
– Два года я сам служил в их рядах.
– Вы? – недоверчиво рассмеялась Софи.
– Капитан Макферсон Королевского хайлендского полка. – Коннор учтиво склонил голову. – Его гэльское название «Am Freiceadan Dubh».
– Что?
– «Черная стража». Новый полк был сформирован из местных горцев, чтобы поддерживать порядок в Северном нагорье. Генерал Уэйд. Вы, возможно, заметили, что он занят сейчас строительством военной дороги через Глен-Карран. Это он создал первый полк два года назад. За это время число солдат заметно выросло.
– Трудно представить вас в мундире… Этакого мятежника и похитителя женщин.
– Понимаю. Но это чистая правда. Я обещал отцу вступить в полк и сдержал свое слово.
– Вы всегда выполняете свои обещания, не так ли? – язвительно усмехнулась Софи.
– Даже если это грозит обернуться крупными неприятностями. – Он многозначительно взглянул на девушку.
– Так, может, вам лучше перестать разбрасываться обещаниями?
– Возможно. А теперь замолчите. – Коннор настороженно огляделся и потянул жену за собой к небольшой рощице. Там было более надежное убежище, нежели открытый склон холма.
– А почему этот ваш полк называют «Черной стражей»? – поинтересовалась Софи.
– Из-за цвета пледов. Они хотя и синие с зеленым, но такого темного оттенка, что кажутся черными. Свой я до сих пор иногда ношу. Отличный плед. Правда, теперь я обхожусь без красного мундира.
– Так вы вступили в полк, чтобы доставить удовольствие отцу?
– И помочь своим друзьям-шотландцам. Власти преследовали горцев, и я должен был сделать все возможное, чтобы спасти невиновных от несправедливого наказания.
– А-а, мятежник среди армейской братии?
– Что-то вроде этого, – пробормотал Коннор. Софи ненадолго задумалась.
– Что ж, считайте меня одной из тех, кто заслуживает спасения.
– Я больше не служу в армии, – усмехнулся Коннор. – Но раз вы твердо решили… – Он остановился и сложил руки на груди. – Тогда вперед. Можете идти. Если вам посчастливится не попасть в лапы к хайлендским разбойникам и беспутным солдатам, то вас наверняка ожидает радостная встреча с сэром Генри Кэмпбеллом собственной персоной.
– С Кэмпбеллом?
– Ну да. Он тоже разыскивает вас. Я видел его сегодня. Видел солдат, прочесывавших эти холмы. Уверен, сэр Генри будет счастлив предложить вам свою помощь.
– Не сомневаюсь. – В голосе Софи прозвучала неуверенность.
– Кэмпбелл охотно поможет вам аннулировать брак с мужем-разбойником, хотя для этого ему придется обратиться в Рим. Это займет несколько недель, но после вы станете свободной и сможете выйти за сэра Генри.
– Вы же знаете, я этого не хочу, – огрызнулась Софи.
– В таком случае вам предстоит выбирать из двух зол, девочка моя. Он или я. – Коннор насмешливо изогнул бровь.
Софи тяжело вздохнула.
– Если я пойду к нему, он непременно добьется, чтобы вас арестовали за похищение.
– О да, это доставит ему огромное удовольствие, – учтиво подтвердил Коннор, бросая лукавый взгляд на жену.
Его сердце отчаянно колотилось в груди. Что ж, он готов рискнуть и дать ей шанс расправить крылья. Если она действительно захочет улететь прочь, то, возможно, они с Данкриффом совершили ошибку, пытаясь удержать Софи.
И все же Коннор надеялся, что этого не случится. Он знал: если сестра Маккаррана уйдет, придется следовать за ней всю ночь, охраняя ее от опасностей. Макферсон ждал, скрестив руки на груди, но девушка не спешила с ответом. Нахмурив брови, она внимательно изучала своего похитителя. Коннор повернулся и зашагал вверх по склону. Мгновение спустя он услышал тихий шелест атласных юбок. Софи шла рядом, пытаясь не отставать. Волна облегчения прокатилась по телу Коннора. Он коротко взглянул на жену и тут же отвел глаза, не желая выдавать свои чувства.
– Софи, если вы собирались сбежать, вам следовало сделать это днем. Ночью здесь слишком опасно. Разгуливать по холмам в одиночку – чистое безумие.
– Днем я была слишком занята. Осматривала замок в сопровождении своего стража и своры собак, – сварливо проворчала Софи.
– Что ж, я рад, что вы нашли себе занятие. – Внезапно Коннор замолчал и насторожился. – Тихо! – прошептал он и предостерегающим жестом вытянул вперед руку. Он весь обратился в слух. Тело его напружинилось, а волоски на шее встали дыбом. В ночной тишине он легко различал шорох сухого вереска, сонное бормотание ручья, хлопанье широких рукавов своей рубашки на ветру и мелодичную трель кроншнепа. Но к этим привычным звукам примешивались иные. Коннор резко повернул голову, вглядываясь в темноту, и черная грива его волос встала дыбом.
В следующий миг он услышал снова отдаленные возгласы, приглушенные ветром и расстоянием. И еще мычание скота. Здесь, на этом самом холме, были люди.
– Сюда! – Схватив Софи за руку, Коннор потащил ее за собой к соснам на краю косогора. – Скорее! – Он бросился бежать, и девушка устремилась за ним.