Патриция Мэтьюз - Укротить беспокойное сердце
Белые колонны, украшенные флагами и вымпелами, подпирали высоченный потолок. Арена была обнесена невысоким ограждением, а внутри находилось три круглых манежа. Между ареной и бортом, отделяющим зрителей, проходила широкая дорожка, или, как назвал ее Уилл, ипподром.
– Здесь устраиваются гонки на колесницах, – объяснил он Лоре, которая с удивлением озиралась вокруг.
– В жизни не видела такого огромного зала! – пробормотала она.
Уилл рассмеялся.
– Да, у Финиеса размах! Погодите, вот когда начнутся гастроли, вы еще увидите тот шатер – он вмещает еще больше зрителей.
– Не может быть! – поразилась Лора.
Ее слова заглушили громкие звуки фанфар: заиграли сразу четыре духовых оркестра одновременно. Публика ревом приветствовала парад участников представления, которые пошли маршем по арене. Костюмы их сверкали и переливались в ярком электрическом свете. Лора, не привыкшая к электричеству, была просто потрясена – разве при газовых фонарях можно достичь подобного эффекта?
Пройдя по кругу, артисты разошлись по манежам – силачи и жонглеры, наездники и акробаты, канатоходцы, укротители тигров и заклинатели змей. У Лоры даже шея заболела от того, что она смотрела в разные стороны. Только она увидит что-то интересное в одном месте, как в другом начинается нечто еще более любопытное.
Она пришла в восторг от представления. Красота и грация артистов в потрясающих нарядах, их необычайная смелость, когда они рискуют жизнью, чтобы удивить трюками публику, произвели на нее незабываемое впечатление. Единственное, что ее не очень привлекало, это чудо-люди, или попросту уроды – странные создания с дефектами лица и тела, выставленные напоказ и на потеху толпе. Карлики, конечно, вызывали симпатию, великаны, хотя и непомерно огромные, тоже были похожи на людей. Но вот человек-лев, весь покрытый длинными золотистыми волосами, казался больше животным, а двухголовая девочка – на самом деле сросшиеся сиамские близнецы – была Лоре просто неприятна.
Она дивилась всем этим чудесам природы, испытывая нечто вроде жалости: все-таки это человеческие существа, и не переставала думать о том, каково им приходится на виду у толпы.
Вскоре Лора переключилась на более привлекательное и захватывающее зрелище: отчаянные парни управляли красивыми лошадьми, запряженными в римские золоченые колесницы. И вот, к восторгу публики, появился великолепный Джумбо в сопровождении карликового слона, рядом с которым этот гигант казался еще более громадным.
После представления Уилл пригласил Лору, не успевшую еще прийти в себя после всех ярких впечатлений, в артистическую палатку к Финиесу Т. Барнуму.
– Вы можете сказать ему самому все, что думаете по поводу его величайшего в мире представления, – объяснил ей Уилл с улыбкой.
Барнум во всей своей красе и величии стоял посреди холла, мимо сновали артисты, а он выглядел на фоне этой суеты значительным и торжественным. Лора восторженно выразила свое искреннее восхищение замечательным зрелищем, и великий шоумен благосклонно выслушал ее похвалы, затем доверительно сообщил Лоре, что хочет ей кое-кого представить. Он отодвинулся в сторону, и Лора увидела двух маленьких человечков, прятавшихся за его спиной, – крохотного толстячка и миниатюрную женщину.
Барнум театральным жестом махнул рукой над их головами.
– Генерал и миссис Том Тамб, разрешите представить вам миссис Орландо, которая будет работать у нас бухгалтером.
Карлик неуклюже поклонился, и Лора чуть не ахнула от восторга и удивления. Его жена тоже кивнула Лоре, она оказалась еще меньше, чем на той давней свадебной картинке, а вот муж ее – выше и толще. Пухлое и ангелоподобное личико молодого тогда жениха стало миниатюрной копией взрослого, важного, усатого бизнесмена, поредевшие волосы расчесаны на аккуратный пробор, на щеках бакенбарды. Знакомство с ними взволновало Лору, у нее голова пошла кругом от обилия впечатлений.
Они с Уиллом вышли на свежий воздух. Он посмотрел внимательно на Лору и улыбнулся.
– Ну как, вы получили удовольствие от представления?
Лора взглянула на него сияющими глазами.
– И вы еще спрашиваете! – воскликнула она. – Да это было просто восхитительно! Ничего такого я в жизни не видела. Одна проблема – было так много всего, что я и разглядеть-то как следует не успела. Теперь я понимаю, почему вы сказали, что всегда находите что-то новое в каждом представлении.
– Ага, я так и знал! – усмехнулся Уилл. – Вот вы и попались. Значит, вам понравится работать в цирке?
Лора с готовностью кивнула.
– Признаюсь, что не представляю более интересной работы, – сказала она.
Уилл взял Лору под локоть.
– Я заказал ужин на двоих в «Дельмонико».
Он смотрел ей в глаза, и фраза, которую он произнес, больше походила на вопрос.
Лора вдруг поняла, что голодна, и радостно улыбнулась.
– Как предусмотрительно, Уилл! Но смотрите, не пожалейте потом. Я так проголодалась, что могу есть за двоих.
Он только рассмеялся.
– Ну и хорошо! Я тоже голоден. А вы когда-нибудь были в «Дельмонико»?
– Нет, – ответила Лора, – Ник… У нас не было времени поехать в Нью-Йорк-Сити. Были заняты театром.
– Ну, значит, теперь пора познакомиться с этим городом, – сказал Уилл. – И начать с замечательного ресторана.
«Дельмонико» действительно оказался прекрасным рестораном, и, судя по тому, как приветливо встретил их метрдотель, Лора поняла, что Уилл часто здесь бывает.
Обычно в таких дорогих заведениях Лора чувствовала себя чужой, ей было неуютно, и она ужасно стеснялась, но сегодня благодаря замечательному спектаклю, который доставил ей такое огромное удовольствие, настроение у нее было великолепное, и она держалась спокойно и с достоинством. Глядя на посетителей в дорогих одеждах и драгоценностях, Лора подумала, что, по сути, они мало чем от нее отличаются, просто им больше повезло в жизни. Все дело в деньгах, которые для некоторых сваливаются с неба или наследуются, а некоторым приходится их зарабатывать тяжким трудом, а здесь опять – как повезет. Богатые люди, имеющие сейчас огромный вес, по своему происхождению иногда даже ниже, чем Лора, но так уж сложилась жизнь, что важно не это, а счет в банке. Поэтому нечего ей смущаться и стесняться. Когда метрдотель повел их к столику, Лора прошла через зал с гордо поднятой головой, чувствуя себя чуть ли не королевой. Она успела заметить, что на нее смотрят.
Усаживаясь на стул, заботливо пододвинутый метрдотелем, она вдруг поняла, что самое важное – это как ты сам себя оцениваешь и подаешь. Если считаешь себя особенным и держишься соответственно, то другие легко принимают это за чистую монету и начинают относиться к тебе как к важной персоне. Надо же, как все просто! Жаль, что ей это раньше не приходило в голову.