KnigaRead.com/

Кэтрин Куксон - Птица без крыльев

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Куксон, "Птица без крыльев" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Агнес и Робби пристально смотрели друг на друга. Она вспомнила такую же немую сцену с Чарли, когда он намекнул ей на способ помочь Джесси.

— Вы понимаете, что я имею в виду? — спросила наконец Агнес.

— Да, конечно. — Робби оказался догадливым, как она и предполагала. — Я смогу это сделать. За мной дело не станет. — Он поднялся и посмотрел на сидевшую Агнес сверху вниз. — Но как ей выбраться из дома незамеченной?

— Я… постараюсь все устроить. Родители рассчитывали отправить Джесси в Дарем к маминой кузине. Вчера я туда ездила, чтобы поговорить с ней об этом. Но как только ее увидела, мне стало ясно: помощи от тети ждать нечего. — Агнес отвела взгляд в сторону и продолжила: — Однако когда вернулась, я не открыла родителям правды, а сказала, что будто тетя обещала подумать. Вчера же я встретила своего знакомого, который и рассказал мне о специальном разрешении. Как последний вариант остается еще Гретна Грин.

— Гретна Грин? — помолчав, усмехнулся Робби, потом спросил: — Вы проделали такую штуку? — Лицо парня озарилось улыбкой, которая, как поняла Агнес, и покорила Джесси. — Вы молодец, скажу я вам, точно. Джесси повезло, что у нее есть такая сестра. Очень повезло. Ма! — Робби повернулся к вошедшей матери. Он взял у нее поднос, на котором стояли чашки с чаем и сахарница. Робби поставил поднос на овальный стол и подал одну чашку матери, другую — Агнес. — Она все устроила, — сказал он, снова поворачиваясь к матери.

— Как это «все устроила»? — переспросила Бетти.

— Ну, чтобы мы поженились, я и Джесси.

— И как она собирается все это проделать?

Робби вкратце изложил матери суть дела.

— Знаешь, мисс, ты просто мировая девушка! — воскликнула Бетти. — Слава Богу, что не пошла в своего мерзкого папашу, наверное, ты — в мать.

Агнес тут же захотелось возразить, но она всего лишь мысленно сказала себе: «Надеюсь, что нет». Вслух же заговорила о другом:

— Главное — вы должны уехать как можно дальше. Может, вам стоит поселиться в средней части страны?

— Об этом не беспокойтесь.

— Вам потребуются деньги. — Агнес посмотрела на мать с сыном.

— И об этом не стоит волноваться, мисс, — ответил Робби. — У меня есть немного на первое время; продержимся, пока я не найду работу. Думаю, мы отправимся в какой-нибудь портовый город. А уж там, где есть море, работа для меня всегда найдется.

— Поверь моему слову, мисс, без гроша они сидеть не будут, — заверила Бетти. — Если понадобится, я помогу. Твоя сестра не испытает нужды, когда появится малыш. Знаю, к трудной жизни она не привыкла. Ей еще придется повидать всякое, но мы постараемся, чтобы ей было полегче. Об этом не надо беспокоиться. А теперь скажи мне, парень, ты сможешь пойти в это Бюро сам? Или мне лучше проводить тебя?

— Тебе не нужно ходить, ма. Я сам справлюсь. Хотя кое-какая помощь мне понадобится, — улыбнулся он, повернувшись к Агнес. — Мисс, я чувствую себя так, словно родился заново. И эту новую жизнь дали мне вы. Час назад я ломал голову, что делать, и ничего не мог придумать. Спасибо вам большое за помощь. Я этого никогда не забуду. А теперь напишите имена ваших родителей и покажите, как они расписываются.

— Хорошо.

— Еще чаю?

— Нет, спасибо, — Агнес поспешно поблагодарила будущую свекровь своей сестры. — Вкусный у вас чай. — Она удивилась, как ей удалось проглотить эту невероятно крепкую смесь. Такого чая девушка еще не пробовала. У негр был какой-то необычный привкус.

— Этот чай не такой, как в магазинах, — объяснила миссис Фелтон. — Ребята принесли его прямо с судна.

Агнес догадывалась, каким образом этот чай попал к братьям. И она помогает Джесси войти в эту семью! Более того, подсказала Робби, что можно подделать подписи родителей. Так разве она лучше, чем они? Ее мысли прервала «женщина-гора», как Агнес окрестила про себя мать Робби.

— Сын сказал, что не забудет твоей помощи, — произнесла Бетти, взяв девушку за руку. — Я тоже не забуду… Уже уходишь?

— Да, мне пора возвращаться, — поднимаясь, ответила Агнес и, вернувшись к Робби, добавила: — Как я узнаю, что вам удалось сделать?

— Рози может зайти к вам в магазин, — переглянувшись с матерью, предложил Робби. — Она что-нибудь купит для своего малыша.

— Но меня может не оказаться в магазине.

— А у вас есть человек, которому вы доверяете, кому Рози могла бы все передать?

Агнес на минуту задумалась. «Положись на Нэн», — подсказал ей внутренний голос, и она согласилась, потому что знала: Нэн не откажет себе в удовольствии досадить хозяину.

— Да, есть одна молодая женщина. Она работает в кондитерском магазине. Вы сообщите ей день и час, когда будете ждать Джесси в Бюро.

Внезапно Агнес охватил страх. Как она может толкать сестру в семью, члены которой были известны своим буйным нравом и знали, где что плохо лежит?! Как, например, украденный чай. Но существовал ли другой выход? Разве лучше для Джесси остаться с внебрачным ребенком на руках? Но это в том случае, если малыш появится на свет. Агнес прекрасно отдавала себе отчет в том, что загнанная в угол сестра могла решиться на любой необдуманный поступок. Но вот чего ждать от отца? Что будет, когда все раскроется? От этой мысли девушка болезненно поморщилась.

— Голова болит? — участливо спросила миссис Фелтон.

— Немного, — Агнес не стала вдаваться в подробности.

— Чему удивляться? — продолжала мать Робби. — Жить с таким полоумным, как твой отец, тут не только голова будет болеть. И что он о себе воображает! Кто он такой, в конце концов? Будь он одним из аристократов, тогда понятно, что он задирал бы нос перед моим сыном. А так ведь и сам невелика птица. И магазин его, извини уж, не многим больше простой лавки, да и стоит не на главной улице, а сбоку припека. На окраине много не наторгуешь. Держу пари, у нас на пристани по воскресеньям выручка побольше, чем у него за целую неделю. Я еще раз извиняюсь, потому что знаю, что ты работаешь. Хотя, думаю, работа эта тебе не по душе.

— Ну ладно, ма, ей надо идти. — Робби поднялся и протиснулся мимо матери к Агнес. — Я вас провожу.

— Удачи тебе, красавица! — крикнула ей вслед миссис Фелтон.

— До свидания, — откликнулась Агнес.

— Я знаю, вы из-за нас рискуете, — сказал Робби, когда они подошли к входной двери.

— Нет-нет, все в порядке, не о чем беспокоиться, — ответила Агнес, словно завершила светскую беседу. — Всего доброго. — Девушка дошла до конца улицы и тут почувствовала, как дрожат у нее колени. Конечно, она рисковала, да еще как!

Обратный путь занял у Агнес вдвое больше времени, потому что по дороге домой она зашла в церковь Святого Доминика. Откровенно говоря, девушка заглядывала в церковь крайне редко. Семья их не отличалась особой набожностью. Агнес опустилась на колени в заднем ряду, но ни одна из молитв на ум не приходила. И она, как ребенок, начала: «Господи, надоумь меня, подскажи, что делать. Объясни мне, Господи, правильно ли я поступаю, станет ли Джесси лучше от этого?.. Мне так трудно все решить самой».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*