KnigaRead.com/

Барбара Картленд - Влюбленный джентльмен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Картленд, "Влюбленный джентльмен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она снова повернулась и посмотрела на него.

Выражение его глаз заставило сердце девушки биться еще чаще, чем прежде.

– Боюсь, из-за того, что пришлось потратить столько времени на поиски тебя, мой подарок несколько устарел.

С этими словами граф вынул что-то из своего кармана и протянул Тэлии.

Это был лист бумаги, и, беря его в руки, она пыталась догадаться, что это такое.

Ей было трудно заставить себя подумать о чем-то ином, кроме самого графа, но он в ожидании смотрел на нее, и девушка, опустив взгляд на бумагу, застыла в изумлении.

Это был брачный сертификат на имя Варгуса Александра Марка, пятого графа Хеллингтона, холостяка, и незамужней Тэлии Карвер!

Какую-то долю секунды она не могла поверить в то, что происходит, но затем чувство восторга объяло ее.

Он просил ее руки! Он любил ее так сильно, что хотел сделать ее не любовницей, а женой, даже зная, что она всего лишь продавщица в шляпной лавке!

Бумага дрожала в ее руке, и граф, приблизившись к ней настолько, что их тела почти соприкасались, сказал:

– Возможно, в своих чувствах мисс Кавершем отличается от мисс Карвер, которая, помнится, говорила, что любит меня.

– Мне… не хотелось, чтобы… ты думал… будто бы я пытаюсь… заманить тебя в ловушку… – запинаясь произнесла Тэлия.

– Я уже был пойман, – ответил граф. – И пойман навсегда.

Он взял из ее рук брачный сертификат и швырнул его на землю. Затем он притянул ее к себе и сжал в объятиях так крепко, что она едва могла дышать.

– Согласна ли ты выйти за меня замуж, моя родная? Я не могу жить без тебя!

Не дождавшись ответа, он приник к ее губам своими.

Его поцелуй снова вознес Тэлию к сияющим звездам, и все проблемы мира остались далеко-далеко внизу.

Она больше не принадлежала себе, но ему, и они были неразделимы, какими их сделала еще первая их встреча.

Они принадлежали друг другу, они были единым целым, и она не ведала прежде, что его чувства к ней были такими же, как и ее чувства к нему.

Теперь она сознавала, как сильно он хотел ее, как нуждался в ней, а тело и разум подсказывали Тэлии, что ничто не в силах разлучить их.

Их любовь существовала вне времени и пространства и была превыше всех человеческих понятий 6 классах и сословиях.

– Я люблю… Люблю тебя!.. – прошептала она, когда граф оторвался от ее губ.

Она дрожала от охватившего ее возбуждения, и ей казалось, что он дрожит тоже.

– Я люблю тебя и никогда не позволю тебе снова исчезнуть, – ответил он. – Этого я не вынесу.

И он снова поцеловал ее, страстно, настойчиво, требовательно, так что огонь, разгоревшийся внутри них, казалось, лишил девушку остатков сил, и она легла щекой на его плечо.

– Когда мы поженимся? – спросил он, и его голос звучал тихо и неровно.

– Когда ты… только захочешь…

– Я хочу сейчас! Сию же минуту!

Она издала тихое восклицание, в котором Слышалось безграничное счастье.

– Я была уверена, что… ты ни на ком… не желаешь жениться…

– Я хочу жениться только на тебе! Ни одна женщина еще ни разу не вызывала во мне таких чувств, как ты. Никогда я не встречал женщину, без которой мог бы быть счастлив.

– Но что, если… уже после нашей свадьбы… я вдруг наскучу тебе, как… все прочие женщины… которых ты знал?

Граф крепче обнял ее.

– Другие женщины мне наскучивали, потому что среди них не было тебя, – сказал он. – Ты совсем другое, и чтобы объяснить тебе, насколько другое, потребуется слишком много времени.

Он взглянул на нее сверху вниз и отстранил Тэлию от себя на длину вытянутых рук.

– Я никогда не видел тебя прежде в таком роскошном платье.

– Тебе… нравится?

– Я люблю тебя вне зависимости от того, что ты носишь, – ответил он. – Но я разочарован.

– Раз-зочарован? – с испугом спросила Тэлия.

– Я сам хотел подобрать подходящую оправу для такого бриллианта, как ты, и часто представлял тебя в чем-то ином, помимо того серого платья. Но в этом удовольствии твой отец меня опередил.

– Это… не расстроило… твоих планов?

Граф улыбнулся:

– Ничто не сможет их расстроить. Все, что я хочу, так это чтобы ты принадлежала мне полностью и абсолютно и чтобы в твоей жизни не было никого, кроме меня.

– В моей жизни и так нет никого, кроме тебя.

Она увидела, с каким восторгом вспыхнули его глаза при ее словах.

Желая еще больше убедить ею в этом, она придвинулась ближе.

– Все еще… трудно поверить, что ты… здесь, – сказала она. – Я так… скучала по тебе… Мне было так плохо… без тебя… И я думала, что… останусь одна… до конца своей жизни.

Он понимал, что она имела в виду, говоря» одна «, и, прикоснувшись губами к ее мягкой щеке, сказал:

– Я чувствовал то же самое. Ты словно забрала с собой частичку меня, и я знал, что никогда не стану полностью самим собой, пока не встречу тебя снова.

Он издал звук, напоминавший усмешку и стон одновременно.

– Никогда я не ведал, что любовь может приносить такую боль, такую мучительную тоску.

– А… сейчас?

– А сейчас любовь – это чудо, которое невозможно описать словами, счастье, которое – я в это верю – будет приумножаться изо дня в день, из года в год до тех пор, пока мы вместе!

Он прижал ее к себе и сказал:

– Нашей любви, твоей и моей, нет предела. Этому мы обязаны судьбе, и судьба никогда не разлучит нас снова. Я люблю тебя, моя прекрасная, и буду любить тебя вечно, и даже этой вечности будет мне мало!

– И я… так же… люблю тебя!

Тэлия вздохнула и, подняв голову, коснулась его губ своими.

– Скажи мне, что… это правда! Дай мне понять, что… это не сон! – взмолилась она. – Это так прекрасно… Так прекрасно, как… прекрасен ты сам!

Больше она ничего сказать не смогла, так как граф приник к ее губам.

Все чувства, что они пытались облечь в слова, нес в себе его поцелуй, заключавший в себе жар самого солнца, осенявшего их сияющим, ослепительным потоком божественного света любви.

1

Так фамильярно приятели называют принца-регента, будущего короля Георга IV.

2

«Коринфянин»– так в Англии называют состоятельных людей, увлекающихся спортом.

3

в домашней одежде (фр.).

4

И еще один джентльмен (фр.).

5

Очень приятно, месье (фр.).

6

вашему другу (фр.).

7

сейчас же! (фр.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*