KnigaRead.com/

Сара Рэмзи - Мед его поцелуев

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Рэмзи, "Мед его поцелуев" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он отстранился. Эмили приоткрыла губы в молчаливом вопросе. Он покачал головой.

— Я дам тебе все, о чем ты просила, — сказал он. Слова прозвучали как предупреждение, а его пальцы уже уверенно расстегивали ее жакет. — И тебе лучше не менять своего решения, потому что я уже не смогу остановиться.

Он распахнул ее жакет, а затем стянул вниз и жакет, и тонкие бретельки ее нижней сорочки. Ее руки запутались в сбитой ткани, но он не стал ждать, когда Эмили высвободится из рукавов. Он развязал завязку сорочки и стянул ее вниз, обнажая ее груди, затем полюбовался ими и снова перешел к поцелуям.

Эмили отвечала ему, подстегиваемая жаром нарастающего желания. Она хотела касаться его и отчаянно сражалась с упрямым жакетом. Малкольм встряхнул ее за плечи, легонько, ровно настолько, чтобы она оставила руки в бархатном плену.

Когда она замерла, он медленно провел ладонями по ее напрягшимся соскам. На этот раз она не стала протестовать, когда он оставил ее губы, не стала освобождать руки. Она догадалась о его намерениях и наблюдала, как он, прикрыв глаза, проводит дорожку поцелуев к ее груди.

Малкольм провел рукой до ее лодыжки, запустил ладонь под подол юбок, пощекотал чувствительное местечко под коленом и наконец довел поглаживания до места соединения ее бедер. Не прекращая целовать ее декольте, он приподнял ее, поднимая юбки выше бедер. Эмили шокированно ахнула, ощутив под ягодицами холодный шелк покрывала, а затем застонала, когда его губы покинули ее кожу.

Он натянул юбки выше ее талии, и ярды бархата упали складками ей на живот, открывая сокровенные места его голодному взгляду. Игнорируя ее протестующий стоп, он толкнул Эмили назад, чтобы она оперлась на локти, опустился перед ней на колени и закинул ее ноги на свои обнаженные плечи.

— Малкольм, я не… — начала было она, но слова исчезли, когда его губы нашли бутон удовольствия в ее светлых кудряшках.

Возбуждение, которое она испытала, глядя, как он раздевается, было бледной тенью внезапного всепоглощающего пожара, вспыхнувшего от новой ласки. Эмили закричала, и поцелуи Малкольма стали грубее, каждое движение его языка превращалось в сладкую пытку, удерживающую ее в волоске от пика.

Она звала его ближе, выгибала спину, все ее мышцы дрожали и напрягались от желания. Но вместо того, чтобы довести ее до края, он замедлил движения, томно посасывая и поглаживая языком сокровенное место между мягкими складками.

И продолжал в том же темпе бесконечные несколько минут. Пара движений языка в центре ее удовольствия почти доводили ее до края — и он отстранялся, целовал внутреннюю сторону ее бедра или кружил языком у внешнего края ее отверстия, заставляя ее недовольно вздыхать. И начинал снова, разжигал в ней пламя, пока все мысли Эмили не растворились в бесконечном желании высшего удовольствия.

Она не могла больше это терпеть.

— Малкольм, сейчас, — потребовала она, обнимая его ногами и полностью отдаваясь желанию.

Он словно ждал от нее этих слов и удвоил усилия, так быстро двигая языком, что она закричала, содрогаясь в оргазме.

Прилив блаженства унес ее туда, где не было мыслей, в пространство идеальной, бесконечной тишины.

Она упала на кровать, задыхаясь, растаяв, ноги соскользнули с плеч Малкольма, который отстранился от нее. Эмили медленно приходила в себя, содрогаясь от испытанного блаженства, и, открыв глаза, увидела Малкольма, который возвышался над ней. И улыбался самодовольной улыбкой. Она позволила себе раствориться в моменте, но он вернул ее обратно, и блеск его глаз казался Эмили почти коварным.

Несколько минут они просто смотрели друг на друга. Малкольм изучал ее с внимательностью хищника, готового убивать. Эмили не смогла бы сопротивляться, даже если бы захотела — и сейчас, когда ее плоть помнила прикосновения его рта, она подумала, что никогда уже не сможет противиться ему.

— Ты удовлетворен? — спросила она.

Его смех был почти болезненным.

— Едва ли. Но теперь я верю, что ты действительно хочешь меня.

Эмили взглянула на его пах, на каменную твердость под плотной тканью.

— А вот я не уверена, что ты хочешь меня, МакКейб.

Она никогда его так не называла. Он выгнул бровь:

— Каких же леди требует доказательств?

Эмили стряхнула жакет, оставшись обнаженной до пояса, поскольку сорочка сбилась до самой талии. Малкольм наблюдал за ней, прищурившись, и явно пытался сдержать себя, когда Эмили притянула его в новый поцелуй. Короткий, но ей хватило, чтобы ощутить его голод и шокирующий привкус самой себя на его губах.

Эмили отстранилась и повторила его слова:

— Если ты хочешь удовольствия, я жду от тебя приказов.

* * *

Он хотел ее. Господь свидетель, он хотел ее. Хотел войти в нее, погрузиться в тепло ее тела, ощутить, как она сжимается вокруг его плоти в одновременном оргазме. Хотел ощутить ее губы на своем члене, жаждал нежной пытки ее языка. Она была в его постели, полураздетая, и предлагала ему все до конца.

И он хотел это получить.

Его рука уже двинулась к пуговицам ширинки, но он заставил себя остановиться. Сунул большие пальцы за пояс штанов.

— Я хочу тебя. Но я не могу тебя получить.

Эмили заморгала.

— Я думала…

Она запнулась. С усилием сглотнула и медленно потянула сорочку вверх, прикрывая грудь.

— Я поняла вас неправильно, милорд.

В ее голосе снова звучал лед. Он порывисто обнял ее, прижал к груди.

Эмили попыталась вырваться, но не смогла совладать с его хваткой. Он провел рукой по ее щеке, заправил за ухо выбившуюся прядку. Удержал на месте, склонился к ее уху и зарычал:

— Я хочу тебя, Эмили. Я хочу тебя всегда, везде, всеми способами.

Она задрожала в его руках и уткнулась лбом в его плечо. Но ничего не ответила.

Малкольм скользнул поцелуем по ее шее и ощутил ответную дрожь.

— Эмили, пойми. Будь мы женаты, ничто не заставило бы меня отказаться от всего, что ты мне предлагаешь. Но ты все еще леди. И я не рискну оставлять тебя с моим ребенком до тех пор, пока ты не защищена браком.

Она погладила его по груди, остановила ладонь над его колотящимся сердцем.

— Я в шаге от того, чтобы пристрелить тебя.

Он улыбнулся и опустил голову, спуская ее сорочку и целуя в плечо.

— Прибереги свои пули до времен после свадьбы — тогда понадобится целая армия, чтобы выгнать меня из твоей постели.

Она рассмеялась, и лед растаял.

— Попрошу Алекса добавить к расчетам затраты на ополчение.

— Да будет так, миледи, — ответил он, слегка прикусывая ее ухо. Она выгнула спину, задохнувшись от смеха.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*