KnigaRead.com/

Маргарет Макфи - Таинственный джентльмен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Маргарет Макфи, "Таинственный джентльмен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Таким образом, ваш отец оказался в тюрьме.

— И останется там, пока все долги не будут погашены.

— Мне очень жаль, Фиби, — произнес Хантер и взял ее за руку, однако никто так и не сдвинулся с места и не оторвал взгляд от окна.

— Сестра одного старого друга моего отца прослышала, что миссис Хантер ищет компаньонку. На тот момент мне некуда было идти и не на что себя содержать, а работа компаньонкой казалась мне идеальным выходом из тяжелого положения. Нам пришлось соврать, потому что ни одной настоящей леди не хотелось бы иметь компаньонку с намеком на скандал, не говоря уже о том, что ее отец сидит в тюрьме.

— Боюсь, моя мать знает не понаслышке, что такое слухи и скандалы. Все это по моей вине. — Его прикосновение было горячим и приятным. — Очевидно, вы сильно скучаете по своему отцу.

— Да, очень. Он волнуется за меня. Переживает, как я здесь без него. А я беспокоюсь, как он там, в тюрьме.

— Вам действительно очень повезло иметь такого любящего отца, — сказал он с болью в голосе.

Ее сердце потянулось к нему.

— Миссис Хантер… — Фиби колебалась, понимая щекотливость вопроса. — Кажется, отношения между вами и вашей матерью несколько потеплели за последнее время.

— Я не хочу себя обманывать. Мать меня никогда не простит, как бы я не просил ее об этом.

Фиби вспомнила слова миссис Хантер, сказанные ею несколько недель назад. «Если бы ты только знала, что он натворил…» Она провела пальцем по ладони Хантера.

— За какое преступление она должна вас простить?

Над болотами снова разразился раскат грома.

Он повернулся к ней, всматриваясь сквозь темноту в ее лицо.

— Она думает, что я убил своего отца, — произнес он, когда гром стал утихать.

У Фиби перехватило дыхание. Какими бы страшными тайнами ни владела эта семья, узнать, что Хантер свел отца в могилу, — чересчур. Фиби снова вспомнила все предостережения, слухи и домыслы, о которых говорил ей отец.

— Это так? — спросила она.

Небо озарила вспышка молнии, на мгновение осветив Хантера. Лицо хранило отпечаток такого сильного горя и чувства вины, что Фиби догадалась, каков будет его ответ, еще до того, как он успел что-либо произнести.

— Да.

— Я вам не верю, — прошептала она.

Он крепко прижал ее к себе и обхватил ее голову руками. Их лица касались друг друга.

— Я убил его, Фиби. — Голос Хантера сорвался на крик. — Мне придется жить с сознанием этого до самой смерти. — Он отвел взгляд, но Фиби успела заметить ужас в его глазах.

И Хантер ей открылся. Рассказал историю о том, как он распутствовал в Лондоне, как связался с компанией, в которой состоял брат Эммы, как Норткот погубил себя и всю свою семью, что во всем этом был виноват Хантер, как главный в компании и ответственный за бесчестие парня.

— Он был слишком молод, — признался Себастьян, — я даже и не предполагал, что имел на него такое влияние. Я не думал, что он зайдет так далеко. Это стало последней каплей в чаше терпения моего отца. Когда он узнал о разорении Норткотов, то снял меня с довольствия и вызвал в Блэклок. Здесь он сказал мне, что я эгоистичный, так и не повзрослевший, избалованный матерью ребенок, который живет только ради удовольствия, и он сильно во мне разочарован. И был прав, поскольку сам всегда придерживался строгих правил, и я понимал, что никогда не смогу оправдать его ожиданий. Будучи еще мальчиком, я прекратил всякие попытки. Тогда и сблизился с Макиннесом, большую часть своей юности провел у него на ферме. — Хантер улыбнулся, вспоминая проведенное со стариком время.

Только сейчас Фиби поняла, почему Хантер так тепло отнесся к Макиннесу в тот день, когда они вместе с миссис Хантер совершали объезд по дворам фермеров и крестьян.

— Как умер ваш отец? — осторожно спросила Фиби.

— Это произошло здесь, в этом кабинете. В тот день мы с ним серьезно поругались по поводу Норткотов. Все, что он говорил, — сущая правда, но я не хотел показывать ему, как меня сильно ранят его слова. Я знал, что последние несколько дней он себя неважно чувствовал. Мне даже думать об этом стыдно.

Фиби села на подлокотник кресла и взяла его ладонь в свою.

— Продолжайте.

— Он устроил мне хорошую взбучку. Я понимал, что заслуживаю такого отношения. Его сердце не выдержало сильного волнения. Отцу стало плохо с сердцем. Умирая, он заклинал, чтобы я изменил свою жизнь и взял на себя ответственность за семью. — Блеснула молния, и Хантер, казалось, вновь услышал эхо последних слов отца, которые давались ему с большим трудом: «Поклянись, что возьмешь всю ответственность…» — Через десять минут он умер.

— Ох, Себастьян, — прошептала она.

— Это я во всем виноват, Фиби, и в банкротстве Норткотов, и в смерти своего отца.

— Нет, — возразила она, но Хантер на нее даже не взглянул. — Себастьян, — решительнее проговорила Фиби и взяла в руки его лицо. — Вы совершили ошибку. Одному Богу известно, мы все когда-нибудь оступаемся. Вы могли быть эгоистичным и порочным, могли совершить все злодеяния, в которых признались. Но в том, что произошло, вашей вины нет. Брат Эммы сам сделал свой выбор. Что касается вашего отца, то вы же сказали, что у него было слабое сердце. — Она провела пальцем по его щеке. — Вы хороший человек, Себастьян Хантер.

В холодном отблеске молнии Фиби увидела в его глазах застывшие слезы.

— Вы убиваетесь, ваша мать страдает. Я понимаю ваши чувства: боль, отчаяние, отрешенность. Я испытывала то же самое, когда потеряла свою сестру. До сих пор не могу отойти. Душе под силу вынести все страдания, но чувство вины и горечь утраты разрушают ее. Себастьян, хватит себя обвинять. — Фиби почувствовала его слезы на своих ладонях. — Ох, Себастьян. — Она поднялась с подлокотника, прижала его голову к своей груди и не отпускала, пока он тихо плакал.

Гром постепенно стал затихать, лишь издалека слышались редкие раскаты, едва доходившие до Блэклока. Гроза прошла. Хантер взглянул на Фиби. Следуя какому-то внутреннему естественному порыву, она поцеловала его. Нежно. Трепетно. Словно своим прикосновением хотела вылечить глубокую душевную рану.

— Фиби, — прошептал он. В его голосе слышался искренний призыв.

Она целовала его со всей любовью, которая заполняла ее сердце. Слова были лишними. Они просто нуждались друг в друге. Себастьян развязал ленту на ее сорочке, и легкая ткань скользнула вниз, обнажив нежные груди девушки. Она наслаждалась его прикосновениями. Хантер гладил, ласкал ее тело, то целуя, то покусывая, то дразня. Фиби уцепилась за его волосы, прижимая Себастьяна ближе к себе. В груди разгоралось желание. Он слегка приподнял ее, чтобы полностью сорвать с нее сорочку, и усадил на себя. Фиби чувствовала его плоть сквозь мягкую оленью кожу штанов своим самым чувствительным местом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*