KnigaRead.com/

Джейн Кренц - Компаньонка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Кренц, "Компаньонка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тысяча фунтов, — выпалил Иббиттс, задержав при этом дыхание. Это была дьявольски дерзкая цена. Он согласился бы на сто или даже на пятьдесят фунтов. Но он знал, что аристократы ценят лишь то, что стоит дорого.

— Согласен, — без раздумий ответил гость. Иббиттс позволил себе выдохнуть. И рассказал мужчине в плаще все, что он подслушал, прячась в чулане.

После того как он замолчал, возникла недолгая пауза.

— Как я и предвидел, — произнес гость как бы про себя, — у меня есть оппонент в этом деле, как и у моего предшественника. Моя участь теперь стала мне еще яснее.

Слова незнакомца были какими-то странными. Иббиттсу стало не по себе. Он вдруг засомневался, уж не слишком ли много он рассказал до того, как ощутил шелест купюр. В свете не всегда считают своим долгом соблюдать условия сделки с людьми его сорта. Да, они сразу же отдают карточные долги, поскольку это долг чести. Но те же джентльмены отнюдь не спешат расплачиваться по счетам с лавочниками и торговцами.

Тяжело вздохнув, Иббиттс приготовился удовольствоваться и меньшей суммой. Сейчас он не в том положении, чтобы слишком привередничать.

— Спасибо, — проговорил мужчина. — Вы мне очень помогли. — Он пошевелился и сунул руку под плащ.

Иббиттс слишком поздно понял, что незнакомец полез совсем не за деньгами. Когда рука его появилась из-под плаща, лунный свет высветил в ней пистолет.

— Нет! — Иббиттс отпрянул назад, пытаясь нашарить нож в своем кармане.

Прогремел выстрел, наполнив маленькую комнату дымом и грохотом. Что-то ударило Иббиттса в грудь и швырнуло к стене. Холод стал разливаться по его телу. Он понял, что умирает, но все же успел выхватить нож.

Представители света всегда побеждают, с горечью подумал он, сползая вниз по стене. Мир вокруг него становился черным.

Незнакомец подошел поближе. Он достал второй пистолет из кармана. Словно сквозь марево Иббиттс увидел полы плаща, которые развевались вокруг его начищенных ботинок. Они похожи на крылья демонов ада, подумал Иббиттс.

Ярость придала ему сил. Он оттолкнулся от стены, сжимая в руке нож, и бросился на убийцу.

Негодяй метнулся в сторону. Он зацепился ногой за стул, и стул с грохотом полетел на пол.

Иббиттс ударил наугад. Он почувствовал, как нож пропорол ткань плаща. Иббиттс хотел, чтобы нож вошел в плоть демона. Однако нож запутался в складках и выпал из его руки.

Обессилев, Иббиттс свалился на пол. Он смутно услышал, как нож звякнул о пол рядом с ним.

— Есть еще третья причина, почему можно позволить человеку назвать свою цену, — пробормотал незваный гость в темноте. — Когда ты не собираешься платить.

Иббиттс уже не слышал второго выстрела, изуродовавшего его лицо, которое он всегда считал своим капиталом.

Убийца тут же покинул комнату, задержавшись на мгновение лишь для того, чтобы погасить свечу, и захлопнул за собой дверь. Задыхаясь и хватая ртом воздух, он сбежал с лестницы. Уже спустившись, он вспомнил про маску. Вытащил ее из кармана и натянул на голову.

Дела сегодня складывались не совсем так, как он планировал.

Он не ожидал столь отчаянного сопротивления со стороны жертвы. Два старика умерли сразу. Он был уверен, что и этот проклятый дворецкий так же легко отправится на тот свет.

Когда Иббиттс бросился на него с ножом в руке, вся его рубашка была пропитана кровью, и создавалось впечатление, будто мертвеца ударом тока вернула к жизни электрическая машина.

Он до сих пор еще не оправился от пережитого шока. Нервы у него расходились не на шутку, и он никак не мог успокоиться.

На темной улице стоял наемный экипаж. Извозчик, закутанный в пальто, держал в руках бутылку джина. Интересно, подумал убийца, слышал ли этот сидящий на козлах мужчина звуки пистолетных выстрелов?

Нет, вряд ли. Квартира Иббиттса располагалась в дальней части старинного каменного дома, стены которого были достаточно толстыми. Кроме того, по улице с грохотом мчались кареты.

Если до слуха извозчика и долетели какие-то звуки, они были основательно приглушены.

Пару секунд он колебался, но затем решил, что опасаться в этом квартале ему нечего. Извозчик был пьян, его мало интересовал ездок, интерес для него представляла лишь плата за проезд.

Даже если извозчик проявит любопытство или захочет что-то рассказать своим приятелям в таверне, то и в этом случае нет никакого риска, подумал убийца, взбираясь в экипаж. Ведь извозчик так и не увидел его лица. Маска полностью его скрывала.

Он опустился на потрепанное мягкое сиденье. Экипаж тронулся с места.

Дыхание убийцы постепенно выровнялось. Он сделал мысленный обзор событий последнего часа, натренированным умом проанализировал их. Методично попытался отыскать ошибки или улики, которые мог после себя оставить.

В конечном итоге он с удовлетворением сделал вывод, что бояться ему нечего.

На смену бурным эмоциям, которые он пережил во время неожиданного нападения, пришла волна радостного возбуждения.

Ему захотелось — нет, он просто испытал потребность отметить свой очередной успех. На сей раз он не пойдет в привилегированный бордель, как в прошлый раз, когда он убил Джорджа Ланкастера и другого старика. Ему нужно более интимное празднество, которое соответствовало бы его великой цели.

Он улыбнулся в темноте. Он предвидел появление этой потребности посмаковать свое великое достижение и запланировал его заранее, как планировал все другие детали этого дела.

Он точно знал, как отметит свою дерзкую победу над своим оппонентом.

Глава 18


Старик смотрел в огонь камина, положив искривленную подагрой ногу на стул и держа стакан с портвейном в скрюченных пальцах. Артур ждал, пристроив руки на позолоченные подлокотники кресла. Беседа их протекала не слишком гладко. Было очевидно, что для лорда Даллинга время превратилось в глубокий водоем, в котором перемешаны течения прошлого и настоящего, не в пример реке, которая течет лишь в одном направлении.

— Как вы узнали о моем интересе к старинным табакеркам, сэр? — спросил Даллинг, слегка нахмурясь. — Вы сами их собираете?

— Нет, сэр. Я посетил несколько лавок, которые специализируются на продаже изящных табакерок, и узнал у них имена наиболее известных покупателей. Ваше имя было названо в нескольких самых лучших заведениях.

Не было необходимости уточнять, что добыть нынешний адрес этого старика оказалось гораздо сложнее. Даллинг не пополнял свою коллекцию уже много лет, и владельцы лавок давно о нем забыли.

Кроме того, престарелый джентльмен давно сменил свой адрес. Многие из его ровесников либо умерли, либо из-за провалов памяти не могли припомнить где живет теперь их старый друг. По счастью, один весьма немолодой барон, до сих пор каждый вечер играющий в карты в клубе Артура, вспомнил новый адрес Даллинга.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*