KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Принцесса Сливового Аромата (СИ) - Воронина Виктория

Принцесса Сливового Аромата (СИ) - Воронина Виктория

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Воронина Виктория, "Принцесса Сливового Аромата (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мей Фэн сделала глубокий вздох. Решительный час настал, и она должна была сказать вступительное слово верным императору Лю Цзиню солдатам ради поднятия их боевого духа, чтобы они действовали в бою как единое целое. Прежде она не предполагала, что ей, хрупкой девушке, на самом деле придётся вести за собой императорскую армию, хотя Великая Государыня Тинг предупреждала её о вероятности такого события. Но когда Мей Фэн взглянула на себя перед выходом в стеклянное зеркало, то поразилась произошедшей в ней перемене. Её лицо приняло несвойственное ей суровое выражение, брови грозно хмурились, нежные розовые девичьи губы оказались плотно сжатыми. Дух войны явно поселился в её сердце, призывая во чтобы ни стало отстоять права юного императора-племянника и защитить его самого.

Принцесса Сливового Аромата поднялась на высокую скалу перед войском и чистым, хорошо поставленным голосом произнесла:

– Воины, издавна в нашей Империи самым главным сокровищем считались ни золото и драгоценные камни, ни дорогие шелка и изысканный рис, а добродетельные люди. Я клянусь вам, что Государь Лю Цзинь преисполнен добродетели и под его началом Поднебесная расцветёт. От нас требуется сегодня показать в бою смелость и самоотверженную неустрашимость во имя защиты престола Государя. Судьба нашей страны в ваших руках, и я верю, что вы не подведете ни Государя, ни меня!

Взволнованная речь и уважительное отношение к ним командующей Принцессы понравились солдатам и их командирам, и они принялись, потрясая копьями кричать:

– Император Лю Цзинь – повелитель Поднебесной! Принцесса – могущество нашей Империи! Император Лю Цзинь – повелитель Поднебесной! Принцесса – могущество нашей Империи! Император Лю Цзинь – повелитель Поднебесной! Принцесса – могущество нашей Империи!

Удовлетворённая горячим откликом рядовых воинов на свою речь, Принцесса Сливового Аромата приказала командующим построить подчинённые им отряды в боевом порядке. И через час у стен монастыря Аньюань закипел бой. Мятежных воинов было примерно столько же сколько гвардейцев императора, но они были испытанными солдатами, чей опыт был гораздо лучше, чем у подчинённых Мей Фэн, обычно несших караул в мирных дворцах Запретного Города. Но к своей удаче, Мей Фэн расположила своих воинов так, что враг был вынужден карабкаться к ним по тесным горным тропинкам, и не имел численного преимущества, и её союзники – буддийские монахи в совершенстве обладали боевыми искусствами. В рукопашной они не знали себе равных и сдерживали непобедимые потоки воинства Тао Наня. Десять иноков окружили за оградой полусферическую буддийскую ступу, в которой находились молитвенные чётки Цзицзана – основателя буддийского учения школы Трёх трактатов Саньлунь-цзун и не подпускали нападающих к святыне. Однако облачённая в чёрные доспехи Ксяолян упорно теснила защитников крепости назад и первой ворвалась во двор монастыря Аньюань. Скоро она настигла Мей Фэн на одном из этажей небольшой трехъярусной монастырской пагоды и заставила её принять бой.

Миловидные девушки сцепились в ожесточённой схватке как две молодые тигрицы, не желающие уступать друг другу. Но, желая дать Ксяолян последний шанс одуматься и перейти на сторону законной власти страны, Мей Фэн поначалу крикнула ей:

– Опомнись, Тао Ксяолян, и откажись от участия в мятеже. Тогда Государь простит тебя. Чего ты добиваешься, упорно сражаясь против наместника Небес?!

– Твоей смерти!!! Я отомщу тебе за гибель кузины Гунь и её сына принца Мина! – неумолимо ответила Ксяолян, глядя противнице прямо в глаза.

– Клянусь Небом, я не посягала на жизнь Императрицы и её сына! – громко возвестила Принцесса Сливового Аромата, всё ещё надеясь на примирение с младшей сестрой Тао.

– Я не верю тебе и уже сегодня снесу тебе голову! – пренебрежительно отозвалась её грозная противница.

Мей Фэн увидела в её взгляде ту же жажду мщения, что и в глазах её брата Тао Наня, и поняла, что ей нечего надеяться договориться с нею о мире. Принцесса Сливового Аромата спешно достала из ножен свой меч «Лунный Луч» и еле успела отразить выпад сестры Наня. В свою очередь она атаковала Ксяолян, используя боевую технику монастыря Юнтай, но та успешно отбила все её удары.

Обе юные воительницы оказались примерно равными по боевому искусству, но при этом Ксяолян горячилась, желая поскорее одержать победу над Принцессой Лю и получить желанную награду от брата. А Мей Фэн в сознании собственной правоты проявляла абсолютное спокойствие даже в самые горячие моменты схватки и не делала ошибок в выпадах мечом в отличие от Ксяолян. В её душе не было ни озлобления, ни малейшего душевного смятения. Она добилась того, что её противница стала выдыхаться во время боя и принялась теснить её к выходу из пагоды. Придя в гнев от неудач, Ксяолян разгорячилась ещё больше и нечаянно открыла левый бок своего тела, оставив его незащищённым. Мей Фэн тут же воспользовалась её промахом и нанесла ей глубокую рану, заканчивая тем самым поединок. Вскрикнув от невыносимой боли, Ксяолян повалилась у приоткрытой двери второго яруса, не в силах больше двигаться. Мей Фэн тут же остановилась, не желая больше вредить ей.

– Принцесса, разрешите мне прикончить её? – услужливо спросил подбежавший к Мей Фэн Юншэн, показывая на неподвижную девушку, истекающую кровью.

– Нет, командующий императорской гвардией, не поражайте мечом Тао Ксяолян, хотя она и предводительница армии, выступившей против нас, – отрицательно покачала головой Принцесса Сливового Аромата, тщательно вытирая кровь противницы со своего меча чёрной шёлковой тряпочкой. – Сама барышня Тао Ксяолян мало что значит в войне, и она слишком молода для того, чтобы умереть. Её рана болезненна, но всё же не смертельна. При надлежащем уходе и лечении она непременно поправится, и прошу вас, как можно поскорее передать её на попечение буддийских монахов Аньюань, которые знают толк в лечении, пока она не истекла кровью.

– Слушаюсь, Принцесса! – ответил Юншэн, и склонился в почтительном поклоне, думая про себя, что слухи о безграничной доброте Лю Мей Фэн оказались правдивы. Её участие к раненой сестре генерала было явным, хотя у неё тоже имелось много причин для мести семьи Тао, причинивших ей много зла в прошлом.

Он тут же позвал к себе подчиненных, чтобы они помогли ему отнести Ксяолян к монастырскому лекарю. Заодно нужно было позаботиться о других раненых.

Бой после ранения сестры генерала Тао Наня стал затихать. Но Мей Фэн знала, что рано праздновать победу. Узнав о поражении своей младшей сестры, генерал непременно направится к Чэндэ со всеми имеющимися у него силами. Теперь вопрос стоял в том, кто первый прибудет на место следующей битвы – подкрепление от Правого Министра Шан Сы и Цай Юня или же мятежники. О втором Принцессе Сливового Аромата не хотелось даже думать – в случае неблагоприятного поворота событий пощады ей от родового врага, давно мечтающего об её смерти, ждать не приходилось. Но теперь она знала благодаря поединку с сестрой генерала, какую технику боя использует семья Тао. И это знание являлось одним из важных козырей, которые могут помочь ей в будущем победить жестокого врага. Но самым важным являлось для Принцессы Сливового Аромата подкрепление, и она тут же после битвы послала письмо Правому Министру с просьбой спешно его прислать.

Правый Министр Шан Сы получил её послание в начале осени и вышел вечером в дворцовый сад, желая в одиночестве обдумать создавшееся положение. Из Чэндэ пришла радостная весть о победе имперского войска под предводительством принцессы Сливового Аромата и пленении Тао Ксяолян, но Правый Министр всё ещё сомневался в том, что Лю Мей Фэн удастся победить генерала Тао, прозванного Богом Войны. Губернаторы многих провинций опасались этого непобедимого полководца и не спешили присылать свои военные отряды в столицу, вопреки уверениям своей преданности юному императору Цзиню. Вдобавок, никто из солдат Тао Наня не пожелал оставить своего полководца, храня ему верность. А только всеобщая сплоченность могла стать серьёзной преградой для генерала на пути захвата столицы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*