KnigaRead.com/

Лаура Кинсейл - Влюбленный опекун

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаура Кинсейл, "Влюбленный опекун" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Где твоя мама, Сэмми? Наверное, в этот поздний час она ждет тебя, чтобы уложить в постель.

Тесс решила, что, должно быть, мальчик является ребенком какой-нибудь служанки и, убежав от матери, он отважился на небольшое ночное приключение. Прибыв в Ашленд днем, она еще не успела познакомиться со слугами.

Тесс протянула руку к шнуру звонка, чтобы вызвать служанку, и это движение заставило мальчика сдвинуться с места. При этом один рукав его рубашки немного задрался кверху, обнажив глубокую красную полосу на запястье.

Тесс нахмурилась; она сразу догадалась, что у малыша сильное воспаление кожи.

– Сэмми, – мягко сказала она, стараясь не испугать ребенка, – ты, кажется, повредил руку.

Он настороженно смотрел на нее.

– Подойди сюда.

Мальчик осторожно двинулся в ее сторону. Когда он приблизился, Тесс взяла его руку и почувствовала, как он весь напрягся от этого прикосновения.

– Я не причиню тебе вреда, – пообещала она. – Позволь мне только осмотреть твою рану. О Боже, Сэмми, как ты ухитрился так покалечить себя?

Малыш склонил светловолосую голову и посмотрел на свое запястье так, будто был озадачен не меньше, чем она. Казалось, он хотел что-то сказать, но в следующее мгновение его глаза расширились и он испуганно уставился в зеркало позади нее.

Тесс невольно проследила за его взглядом и, с трудом подавив крик, застыла, словно статуя.

Позади нее в зеркале виднелось отражение мужчины. Пока ее пальцы сжимали руку Сэмми, она не отрываясь смотрела на привидение в черном. Один лишь белый капюшон выделялся в полумраке, напоминая череп. На мгновение Тесс охватил ужас: она не могла ни шевелиться, ни думать, лишь протянула руку к шнуру звонка и начала исступленно дергать его; нона ее вызовы так никто и не откликался, хотя снизу доносился жуткий трезвон.

Тесс продолжала дергать шнур, надеясь, что пришелец исчезнет при виде поднятой тревоги, но он не исчезал и продолжал стоять, наблюдая за ней.

Наконец Тесс перестала дергать шнур и, повернувшись, прикрыла собой Сэмми.

– Что вам здесь надо? – резко спросила она. – Немедленно уходите отсюда.

Вдруг ей показалось, что в глазах, не мигая смотревших на нее сквозь прорези капюшона, появилась угроза.

Нащупав позади себя туалетный столик, Тесс выдвинула ящик.

– У меня есть пистолет, – солгала она, – и я знаю, как им пользоваться.

Призрак сделал шаг вперед, и сердце Тесс сжалось от страха.

– Не приближайтесь! – Она сжала в руке щетку для волос и выставила ее вперед так, чтобы ручка выпирала из-под тонкого материала ночного халата. – Я буду стрелять!

– Мальчик, – прошептал призрак, – подойди сюда.

Неожиданно Сэмми высвободил руку и послушно приблизился к темному силуэту. Тесс хотела остановить мальчика, но что-то в его маленьком серьезном личике заставило ее передумать.

– Вы не имеете права находиться здесь, – сказала она в отчаянии. – Сейчас сюда придет мой муж.

Из-под капюшона донесся жуткий смех.

– А я уверен, что у меня есть на это право.

Тесс продолжала сжимать щетку для волос, не в силах оторвать глаз от странного белого пятна, находившегося на месте лица призрака. Ее воображением завладели рассказы о жертвах, найденных с перерезанным горлом. Ноги Тесс ослабели. Ради Бога, где же слуги? Почему они не отвечают на ее зов?

Внезапно призрак вытянул руку в черной перчатке и медленно погладил мальчика по светлой голове, – жест, показавшийся Тесс одновременно и ласковым, и страшным. Она продолжала наблюдать, едва дыша. Этот жест, этот шипящий голос, рост, контуры фигуры...

– Это ты, Стивен? – наконец произнесла она сдавленным голосом.

Безликая маска снова уставилась на нее.

– Что... что все это значит?

Его молчание было более зловещим, чем слова. Теперь Тесс уже не сомневалась, что это ее муж. Она попыталась как-то объяснить себе столь нелепый маскарад, но безотчетный страх по-прежнему продолжал сжимать ее грудь. Может быть, это просто шутка, какая-то неизвестная ей традиция, смысл которой она не может понять? Во всяком случае, ей это совсем не нравилось.

– Стивен, – сказала она дрожащим голосом, – я хочу, чтобы ты объяснил, как это следует понимать. Ты пугаешь меня своим... нарядом.

Внезапно призрак пересек комнату и подошел к ней так близко, что Тесс инстинктивно отступила назад и уперлась спиной в туалетный столик. И тут же Стивен схватил ее за подбородок и заставил смотреть в безликую маску. Тесс попыталась вырваться – она не ожидала такого грубого захвата. Его пальцы причиняли ей боль, а она все старалась увидеть его глаза под капюшоном. Только теперь Тесс начала понимать, что он старался посильнее напугать ее.

– Пусти! – Она постаралась, чтобы ее голос звучал тверже.

Наконец Стивен выпустил ее, но она даже не успела прислониться к столу: его руки поднялись и схватили ее за плечи, затем пальцы скользнули внутрь высокого ворота халата и устремились вниз, слишком быстро, чтобы можно было как-то ускользнуть от них. Пуговицы с треском расстегнулись, и пальцы потянули шелк вниз, обнажая ее бледные плечи. Тесс покраснела от стыда, страха и гнева. Его намерения теперь были ей абсолютно ясны, но... Раз это часть брачного ритуала, она должна подчиниться. Однако маска, перчатки, ребенок – все это выглядело слишком странным и угрожающим. Темные прорези смотрели на нее, как глаза змеи, и она почувствовала приближение неудержимо надвигавшейся истерики.

Но в тот самый момент, когда она уже собиралась вырваться и убежать, Стивен вдруг отвернулся от нее с явным отвращением.

Когда он выпустил ее, Тесс едва не упала. Расслабившись, она на мгновение забыла о Сэмми, однако его приглушенное хныканье снова привлекло ее внимание, и она взглянула на мальчика, который весь сжался под жутким взглядом Стивена. Тревога и страдание, отразившиеся на маленьком личике, ошеломили ее. Тесс вдруг с ужасом поняла, что должно последовать далее.

– ... аннулирование, – монотонно звучал голос мистера Тейлора. Тесс открыла глаза и только тут поняла, что держала их плотно закрытыми при воспоминании об ужасах первой брачной ночи.

Посмотрев на бумаги, она тяжело вздохнула, и мистер Тейлор тут же сделал паузу.

– Хотите отдохнуть? Мы можем закончить завтра.

– Нет-нет, – быстро возразила Тесс. – Давайте покончим с этим делом как можно скорее.

Тейлор кивнул и продолжил невозмутимым тоном, как будто это было обычное дело, а не долгое и медленное возвращение из ада:

– Вот свидетельство доктора, в котором говорится, что вы были обследованы, и констатируется, что ваш брак не получил надлежащего завершения. Этот документ необходимо сохранить, учитывая враждебную позицию мистера Элиота в отношении аннулирования брака, и тем самым предвосхитить попытки в будущем пересмотреть решение церкви.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*