KnigaRead.com/

Мэри Патни - Шелк и тени

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Патни, "Шелк и тени" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Джимми погиб в огне?

Кроули кивнул.

— Была сушь, и соломенная крыша сарая моментально вспыхнула. Джимми слышал, как заржали наши плужные лошади, и бросился спасать их, но крыша рухнула, и он сгорел в огне.

Фермер яростно закрутил головой, стараясь отогнать слезы.

— Через несколько дней я получил анонимное письмо, где предлагалось… Что мне оставалось делать? У меня жена и еще двое детей, и я не мог ими рисковать, потому и забрал заявление.

Вне всякого сомнения, за этим стоял Велдон. Перегрин едва сдерживал ярость.

— Вы уже получили деньги и передали им свои права на землю? — спросил он.

— Пока нет. Я должен сделать это через две недели, и тогда они заплатят мне. Их цена вдвое меньше стоимости земли.

— Вы не обращались в суд, местный магистрат или к вашему выборному члену парламента?

— Что толку? Свой свояка видит издалека. Я уверен, что это Велдон убил мой скот и поджег сарай, но у меня нет доказательств. Кто мне поверит? Они там все заодно. Никто мне не позволит обвинять такого богача, как Велдон.

— Возможно, — ответил Перегрин. — Может, стоит продать ферму и уехать подальше отсюда?

— Я думал об этим, — ответил Кроули, которому хотелось высказать все, что накипело на душе, — но у меня нет денег, чтобы начинать все с нуля. Кроме того, на этой земле жили мои предки еще со времен королевы Елизаветы. Мне ничего не остается, как взять деньги и попытаться свести концы с концами. Потребуются годы, чтобы восстановить сарай и амбар да еще выкупить закладную. Если случится неурожай, то мы все пропадем. У меня нет выбора. Хоть какие, но деньги, и они мне помогут первое время.

Фермер стянул с головы бесформенную шляпу и запустил руку в седеющие волосы. — Может, и есть выход, но я его не знаю. У меня как будто вынули сердце. Смерть Джимми сделала меня бесчувственным.

— Сына уже не вернуть, но вы должны подумать и о других, — сказал Перегрин. — Я могу вам помочь восстановить ферму и отомстить Велдону.

Фермер бросил на Перегрина долгий, испытующий взгляд. На смену отчаянию пришла подозрительность.

— Почему? — только и спросил он.

— Потому что я хочу уничтожить Чарлза Велдона, — спокойно ответил Перегрин, — и хочу, чтобы вы помогли мне в этом.

— Что я должен сделать? — спросил Кроули после долгого молчания.

— Продать мне право проезда через вашу землю, и я сам подам исковое заявление. Я выкуплю вашу закладную и дам вам две тысячи фунтов. Вы и ваша семья должны на время исчезнуть из страны. Поезжайте к сыну в Канаду. Когда Велдон перестанет представлять для вас опасность, вы вернетесь и займетесь восстановлением фермы. Думаю, к весне вы сможете вернуться.

— А если у вас ничего не получится?

— Такое может случиться, хотя и невероятно. Если Велдон победит и я умру, — сказал Перегрин бесстрастным голосом, — то вы сами решите, что делать дальше. Если вы не осмелитесь вернуться сюда, то по крайней мере сможете продать ферму с большей выгодой для себя, чем сейчас, и начать все снова в каком-нибудь другом месте.

Кроули раздумывал лишь мгновение. Он вскочил с камня и протянул Перегрину руку.

— Мистер, право проезда ваше.

С довольной улыбкой Перегрин пожал мозолистую руку. Еще одна веревочка вплелась в сети, расставленные на Велдона. Скоро, очень скоро жертва попадет туда. Но сначала нужно избавить леди Сару от железной хватки его врага.


Перегрин поставил графин на сверкающий стол красного дерева и посмотрел на сидящего за ним лорда Росса.

— Я знаю, что джентльмены пьют после обеда портвейн, но я предпочитаю бренди. А что будешь пить ты? Мой новый дворецкий сделал запасы разнообразных напитков.

— Я тоже буду пить бренди, — ответил с улыбкой Росс. — Мне никогда не нравился портвейн.

Накануне Перегрин переехал в арендованный дом и пригласил Росса отпраздновать это событие. Разливая бренди по хрустальным стаканам, он вспомнил, что последние несколько недель проводил больше времени со своим врагом, чем с Россом и Сарой, которых любил. Однако он не зря потратил время. Сэр Чарлз Велдон стал считать его своим другом и надежным партнером по бизнесу. Эта «дружба» позволила Перегрину выудить из англичанина подробности его деловой и личной жизни, что было очень ценно.

Перегрину доставляло огромное удовольствие разговаривать с Велдоном, смеяться над его шутками, в то время как внутри него бушевал адский огонь ненависти. Ведя непринужденную беседу, он мысленно представлял себе, как враг медленно умирает после жесточайших восточных пыток. Он угощал Велдона обедом, поил вином, желая при этом, чтобы его гость испытал на себе всю горечь предательства. Он понимал, что ведет себя, как садист, но ничего не мог поделать с темными силами своей души, которым каждый момент общения с врагом приносил несказанное удовлетворение.

Россу даже в голову не могло прийти, какие мысли обуревают его друга.

— Несмотря на отвращение к портвейну, ты быстро вписался в английское общество, — заметил он, принимая стакан из рук Перегрина. Затем оглядел столовую и добавил: — Ты словно родился здесь.

— Ты прекрасно знаешь, где я родился.

— Конечно, это сильно отличается от твоего дома в Кафиристане, — согласился Росс. — Все эти люди и животные, которые приходят к тебе, когда им заблагорассудится. Я так и не смог разобраться, кто они такие и кто из них твоя родственники.

— Я тоже плохо в этом разбираюсь, — смеясь, ответил Перегрин.

Дом кафира был большим и гостеприимным, и туда часто приходили совсем чужие люди.

— Как продвигается твоя книга? — спросил принц, отпивая глоток бренди. — Мы с тобой последнее время редко виделись.

Росс сделал кислую мину.

— Не знаю, зачем я взялся за нее, но дела потихоньку продвигаются. Ты извини, что я не уделял тебе много времени, но мне казалось, что ты и без меня хорошо справляешься и не нуждаешься в моей помощи.

— Никаких извинений. Ты мне не нянька. У меня действительно не возникало никаких проблем. Многие дамы были рады заполучить дикаря в свои салоны. К тому же мне не хотелось отвлекать тебя от книги. Я знаю, что муза приходит нечасто.

— Должен честно признаться, что мы с музой в ссоре, и, если бы не мой издатель, который меня постоянно торопит, я бы уж давно бросил эту затею. Мне скоро опять придется отвлечься от книги. — Мама настаивает, чтобы я устроил бал в честь Сары и сэра Чарлза. Он состоится в моем поместье за три недели до их свадьбы. Приглашения еще не разосланы, но тебя я приглашаю заранее. Надеюсь, что ты погостишь у меня несколько дней. В моем доме давно не было гостей. С тех пор как… — Росс замолчал, подыскивая слова. — В общем, уже много лет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*