KnigaRead.com/

Барбара Картленд - Мольба о милосердии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Картленд, "Мольба о милосердии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Граф был достаточно умен, чтобы понимать: любовь, которую он испытывает к Маристе, — то самое идеальное чувство, в существование которого он верил в юности, но уже отчаялся встретить, вступив в скучный и циничный высший свет, где все перед ним пресмыкались.

Высокие порывы, доселе не находившие выхода, теперь побуждали его защищать ее не только от других мужчин, подобных Дэшфорду, но и от самого себя.

Невинность и чистота окутывали ее подобно лунному свету, из которого она явилась в ту памятную ночь и спасла его от верной гибели.

Теперь Мариста навсегда поселилась в его сердце, где долго царила унылая пустота.

Когда он говорил, что преклоняется перед ней, это была чистая правда.

Граф был твердо намерен начать новую жизнь, вовсе не похожую на прошлую, навсегда забыть свои буйные вечеринки и беспутных друзей.

Они поселятся в доме его предков в Букингемшире, и с годами он превратит его в обитель счастья не только для них, но и для их детей.

Маристе понравятся его лошади, и она будет радоваться их победам на скачках.

Она с удовольствием будет совершать вместе с ним верховые прогулки по его владениям, и, вне всякого сомнения, ее будут уважать и любить все его арендаторы и слуги.

— Я люблю ее! — повторял граф, лежа один на широкой кровати, той самой, на которой он спал, когда Мариста явилась его спасти. — Я люблю ее, я буду нежен и предан ей, и мы будем любить друг друга, покуда не превратимся в степенных и благообразных старичков.

Он посмеялся над собственными мечтами, понимая, что именно этого ему хочется на самом деле, Они обвенчались ранним утром в маленькой норманнской церкви. И хотя на улице их ждала толпа местных жителей, внутри, кроме них самих, были только их близкие и, разумеется, Ханна.

Платье Маристы, которое граф заказал в Лондоне, было столь роскошно и изящно, что она чувствовала себя в нем сказочной русалкой, вышедшей из моря и поселившейся среди людей.

Как только старый пастор прочитал над ними положенные слова, граф поднял ее вуаль и, встретив застенчивый взгляд, полный любви, осознал, что отныне будет служить ей до конца своих дней.

Когда они вышли из церкви и отправились завтракать в замок, лицо Маристы сияло от счастья.

Энтони произнес превосходную речь, и граф ответил остроумно, иронично и с той искренностью, которую Мариста уже успела в нем узнать и полюбить.

Затем гости собрались уезжать.

Летти выглядела очаровательно в новом платье и шляпке, присланных из Лондона вместе со свадебным платьем Маристы.

— О дорогая, — сказала она, — просто не верится, что все это происходит на самом деле, после того как мы жили впроголодь и боялись, что нас выгонят из Довкот-Хауса.

Мариста, взяв мужа под руку, ответила:

— А ведь это ты, Летти, отправила меня к графу просить о милости.

Летти рассмеялась.

— О такой милости я с удовольствием просила бы еще и еще!

— Не надо жадничать! — привычно одернула ее Мариста, и Летти снова расхохоталась.

— Попытка не пытка.

Потом она поцеловала графа, сказав ему на прощание:

— Спасибо, спасибо! Ни у кого нет такого щедрого и замечательного зятя, как вы. Единственная моя ошибка заключается в том, что я не пошла в замок сама, вместо того чтобы посылать Маристу!

— Вы распутница! — У графа насмешливо заблестели глаза. — Надеюсь только, у Перегрина хватит воли держать вас в узде.

— Если она будет плохо себя вести, — пригрозил Перегрин, — я привезу ее сюда и буду держать в заточении в одной из темниц норманнской башни, пока она не исправится.

— Ой, напугал! — хихикнула Летти.

— Попробуй только начать выкидывать всякие штучки, — распалился Перегрин, — и ты узнаешь, на что я способен!

Они смешно пикировались друг с другом, а глаза их лучились такой любовью, что было ясно: Летти нашла мужчину, с которым будет счастлива всю жизнь.

Пока они молоды, им хочется смеяться и танцевать, значит, так оно и должно быть.

— До свидания, Энтони, — промолвил граф. — Я написал полковнику, моему старинному другу. Думаю, когда ты завтра приедешь в казармы, тебя там ждет теплый прием.

— Даже не знаю, как вас благодарить, — ответил Энтони. — Берегите Маристу. Она заслуживает всего, что вы для нее сделали, ведь это она укрепляла наш дух в тяжелые времена.

— Я буду ее беречь, — пообещал граф.

Его жена понимала: для него это такая же серьезная клятва, как та, что он дал перед алтарем.

Помахав гостям, Мариста и граф рука об руку вернулись в дом.

— Я пойду сниму свадебное платье, — сказала Мариста.

Граф ничего не ответил и молча пошел по лестнице вслед за ней, а когда она хотела зайти в спальню матери, которая теперь принадлежала ей, он увлек ее в хозяйскую спальню, где она не была с той самой тревожной ночи.

Теперь здесь лежал новый ковер и висели новые красные бархатные портьеры.

Это был идеальный фон для белых лилий, стоявших в каждом углу и на каждом столике Мариста удивилась, увидев все это, и вопросительно посмотрела на графа.

— В этой комнате, моя любимая, — объяснил он, — я впервые понял, что ты любишь меня так же сильно, как я тебя — Ты хочешь сказать, что понял это, когда.., поцеловал меня?

— Когда мои губы коснулись твоих губ, я понял, что ты отдала мне свое сердечко, и отныне мы с тобой одно целое.

— Но ты.., любил меня раньше?

— Я любил тебя, но думал, ты меня ненавидишь, и боялся, что никогда не смогу заслужить твою любовь.

Он обнял ее.

— Это был самый чудесный поцелуй в моей жизни. Мы соединились с тобой через вечность, и теперь я знаю — мы созданы друг для друга. Даже смерть не разлучит нас.

— Я чувствую то же самое, и теперь я люблю тебя так сильно, что мне кажется, весь мир полон любовью, когда ты со мной Это как сон… Я до сих пор не могу поверить, что стала твоей женой.

— Сейчас ты поверишь, — нежно взглянул на нее граф.

Он снял с ее головы флердоранж и вуаль из невесомых кружев, в которой венчались все невесты Рокбурнов.

Она стояла перед ним в белом подвенечном платье и выглядела так соблазнительно и в то же время невинно, как никакая женщина в целом мире.

Он ласково обнял ее за талию и привлек к себе.

— Я обожаю тебя, моя прекрасная жена, но не хочу, чтобы ты испугалась или обиделась. Если я когда-нибудь увижу в твоих глазах ненависть, какую увидел при нашей первой встрече, мне останется только покончить с собой Мариста протестующе вскрикнула — Как ты можешь так говорить? Я тебя люблю, и ты никогда ничем не обидишь меня. Я твоя… Я полностью и безраздельно твоя.

В ее голосе прозвучал какой-то новый оттенок.

Она подставила губы, и, поцеловав ее, граф заметил, что в ней впервые вспыхнул огонек страсти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*