KnigaRead.com/

Джулия Берд - Грезы любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Берд, "Грезы любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я хочу только посмотреть на тебя. Нет, я лгу, я хочу, чтобы ты извивалась подо мной и кричала от наслаждения. Я сделаю это, обещаю тебе. Но сейчас еще не время.

— А когда будет время? — чуть слышно прошептала Тэсс. Это был не вопрос, а скорее просьба. О, каким же он был жестоким. Он, как хищник, играл с загнанной в угол мелкой зверушкой. Ричард знал, что она хочет его и не откажется от его предложения.

— Скоро… — тихо шептал он, сжимая ее груди и нежно пощипывая соски. Его рука поползла вниз по животу, касаясь волос, лаская ей бедра. — Тебе хорошо со мной?

Тэсс, не в силах пошевелиться, желала, чтобы он опустился ниже, туда, где вспыхнул страстный огонь желания.

— Тебе нравится? — нежно шептал Ричард.

— Да, мне хочется узнать, что это такое, прочувствовать все до конца.

— Тебе все равно, с кем чувствовать, лишь бы был мужчина?

Охваченная страстью, Тэсс не могла пошевелиться.

— Нет, я хочу только тебя, — сказала она, не в силах солгать.

Его губы искривились в злорадной улыбке. «Теперь ты узнаешь, какие муки я терпел», — подумал Ричард.

Тэсс же не чувствовала в нем врага.

— Ричард, я уже многое о тебе знаю.

— Что именно?

— Я знаю, чего ты боишься, на что надеешься. Я знаю, что ты хороший.

Ричард, обняв ее, поцеловал в шею.

— Я всегда верил, что ты поймешь это.

— Я также знаю твои недостатки, — произнесла Тэсс с детской непосредственностью. В ответ на поцелуй она обняла его за шею.

Ричард рассмеялся; ему редко приходилось слышать критику в свой адрес.

— Ну… У меня много пороков, их трудно не заметить.

— В твоей власти наказать меня, но…

— За что же мне тебя наказывать?

— Я все равно ненавижу тебя, всегда буду ненавидеть.

— Понимаю, — вымолвил Ричард, целуя ее в шею. Тэсс затрепетала.

Взяв ее за руки, Ричард помог ей встать. Тэсс чуть не упада, от слабости тряслись колени. Ричард подхватил ее, прижал к груди, затем забросил на плечо и понес к ванне.

Тэсс не сопротивлялась. Он поставил ее на пол возле ванны и нежно погладил ее стройное тело, затем быстро снял с нее рубашку. Впившись губами в ее рот, он прижал ее к себе. Его язык проскользнул в ее рот.

Почувствовав, как его восставшая плоть уперлась ей в живот, Тэсс вздрогнула.

— Залезай в ванну, — сказал Ричард.

С помощью Ричарда Тэсс послушно погрузилась в теплую воду. Она застонала, расслабляя напряженные мышцы, и закрыла глаза. Ричард намылил мочалку.

— Сейчас я тебя помою, девочка — сказал он и провел мочалкой по ее лицу.

— Я же не ребенок, — начала отмахиваться Тэсс, морщась от мыла.

— С таким перепачканным лицом ты на него очень похожа. Не капризничай.

Точно так же в детстве, бывало, ее мыл отец. Тэсс было приятно чувствовать заботу. Она улыбнулась от удовольствия.

— Ричард?

— Я слушаю.

— В тебя невозможно не влюбиться.

Посмотрев ему в глаза, Тэсс ожидала увидеть радость от ее признания, но его лицо выражало сомнение и даже недоверие.

16

На следующее утро молодой священник развесил в замке знамена, возвещающие о предстоящей свадьбе графа.

Обитатели поместья с нетерпением ждали грандиозного пира. Казалось, сама весенняя природа радуется этому событию. Солнышко ласково светило с небес, теплый ветерок слегка колыхал полотна знамен. Посыльные графа срочно отправились в соседние замки, чтобы пригласить на торжество дворян и купцов. Опытные пожилые мастерицы принялись за шитье свадебного наряда и то и дело примеряли платье на Тэсс. Охотники прочесывали лес, стараясь забить побольше фазанов и диких кабанов. Одуревший от радости, сэр Джон велел своим менестрелям распевать баллады о любви.

Романсы бередили Тэсс рассудок. В каждой песне пелось о страданиях, розах и шипах. Но все красивые слова сводились к одному — к вожделению. Менестрели пели лишь о том, как сладко быть в объятиях любимого.

Тэсс и без того была раздражена своим глупым признанием Ричарду в любви. Она бранила себя за искренность. Ну почему я всегда такая честная, неужели недостаточно было того, что я призналась ему в глупых замыслах убить его? Сказав, что Ричарда невозможно не любить, она дала ему понять, что уже любит его. Вспоминая его холодный недоверчивый взгляд, Тэсс готова была умереть от стыда. «Не иначе, как Ричард пожалел меня за искренность», — твердила себе Тэсс.

На второй день непрерывных песнопений, когда пучеглазый трубадур, слащаво улыбаясь, забренчал на лютне, у Тэсс лопнуло терпение. «А ты-то откуда знаешь, что я люблю Ричарда?» — со злостью подумала Тэсс и вырвала у него инструмент.

— Довольно, — сказала Тэсс и быстро пошла прочь, но добросовестный музыкант бежал следом, желая усладить ее слух мелодией.

Во внутреннем дворике замка Тэсс столкнулась с сэром Джоном, который неохотно пообещал ей отозвать менестрелей, за что она от души поблагодарила его.

Распрощавшись со старым рыцарем, Тэсс увидела стоящего неподалеку Ричарда. Он явно ждал ее, скрестив на груди волосатые мускулистые руки.

— Похоже, ты отчитала нашего старого друга, — сказал Ричард, когда Тэсс приблизилась к нему.

— Добрый день, Ричард.

Вопреки всем страхам, Тэсс почувствовала облегчение, встретившись с ним взглядом. Ричард смотрел на нее, а может быть и сквозь нее, с неким вызовом. В его взгляде уже не было прежнего недоверия, в нем было больше тепла и нежности. Тэсс почувствовала, что Ричард рад встрече с ней. Это ее приятно удивило.

— Что ты с таким рвением доказывала сэру Джону?

— Так, ничего, — пожала плечами Тэсс.

— Ничего так ничего. Пойдем постреляем.

— Пойдем.

Ричард взял ее за руку, и Тэсс невольно прильнула к нему. Сомнения отступили. Может, и нет ничего страшного в том, что она поведала ему свои сокровенные чувства. Наверное, она обезумела от любви, и ей только кажется, что Ричард холоден с ней.

Деревья, солнце, небосвод, зеленая трава под ногами казались Тэсс прекраснее обычного. Идя под руку с Ричардом, она вдохнула полной грудью освежающий утренний воздух и поняла не разумом, а душой, что в ее жизнь пришла весна.

Они шли по молодой упругой траве. Приблизившись к стрелкам, Ричард сразу подхватил ружье.

— Сейчас посмотрим, — сказал он шутливо. С вызовом в глазах он вложил ружье Тэсс в руки. — Перкинс считает, что ты очень хорошо стреляешь.

Тэсс скорчила гримасу.

— О Ричард, я еще после вчерашнего не отошла.

— Не думай, что я так легко отступлюсь, — сказал он с улыбкой. — Ты все равно будешь стрелять.

— Фу, какой упрямый, — кокетливо протянула Тэсс. — Оно тяжелое, мне трудно его держать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*