KnigaRead.com/

Шэрон Шульц - Дары любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шэрон Шульц, "Дары любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Свен опустился на колени рядом с Анной и взял ее за руку.

— Клянусь тебе, сердце мое, я не позволю, чтобы это случилось! Никогда! — Он поднес руку к губам и нежно поцеловал пальцы. — Странно, что отец Майкл не поведал ему о необычности твоего дара. Может, это остановило бы короля, — без особой надежды предположил Свен.

— Аббат пишет, что короля не интересует правда о его подстилке, — невесело произнесла Анна. — Его Величество сказал, что запрет только придаст пикантности нашим отношениям. — Хотя девушка не понимала истинного смысла слов, страх сдавил ей горло. — Если король Джон похитит меня, я убью его… или себя, — со слезами сказала Анна. Не в силах сдерживать рыдания, она спрятала лицо на плече Свена. — Мы ничего не можем сделать, нам не под силу бороться с королем.

Свен погладил Анну по голове, пропуская сквозь пальцы мягкие шелковистые локоны.

— Я не позволю ему завладеть тобой, Анна, — прошептал он. — Поверь, я знаю, как можно остановить его.


Свен не позволял своему страху завладеть мыслями. Если понадобится, он спрячет Анну в сундук и увезет за пределы владений короля. Все волновавшее его раньше превратилось в пустоту в сравнении с опасностью, угрожающей девушке.

Только быстрота их действий позволяла надеяться на удачу. Уильям послал за людьми аббата. Он недолюбливал этих головорезов, но их преданность отцу Майклу вне сомнений. Вместе с командиром отряда Уильям и Свен обсудили подробности дела.

Уже через несколько часов из ворот Мюрата выехал вооруженный отряд и направился в сторону Гвел-Дрейг.

Анну переодели в одежду Уильяма. Она ехала верхом, волосы были спрятаны под шляпой, складки капюшона скрывали мягкие черты ее лица. К стражникам присоединились и люди Уильяма. Один из них в платье Анны изображал девушку и сидел позади крепкого воина. Хотя на близком расстоянии обман легко было раскрыть, издалека все выглядело так, как рассчитали Свен и Уильям.

Вещей взяли немного, чтобы двигаться как можно быстрее. Если им удастся переправить Анну в Гвел-Дрейг, лорд Ян убережет ее от короля Джона. Однако другой вопрос: допустит ли лорд Свена Сивардсона в свой замок?

Свен припомнил обстоятельства своего поспешного бегства. Свершится чудо, если Дракон позволит ему остаться при дворе. А если откажет, Анну он возьмет под свою защиту. В этом Свен не сомневался. Нельзя было придумать более безопасного места для девушки, за которой охотится король Джон.

И если ради жизни Анны Свену придется предстать перед судом своего прошлого, что ж, пусть. Он согласен заплатить эту цену.


Анна заерзала в седле, любое положение причиняло ей боль. Хорошо, что Бесс напоила ее лечебным отваром, без этого Анна свалилась бы без сил уже в первый день пути. Она всегда плохо ездила верхом. И лошади были неизменно строптивы со своей необычной наездницей. К концу дня Анна чувствовала себя настолько разбитой, что позволяла Свену относить себя в палатку. Свен укрывал девушку одеялом, и она засыпала как убитая.

Простой суровый пейзаж и необходимость быстрой езды не позволяли вести задушевные беседы, зато предоставляли много времени для размышлений. Анна вспоминала события последних месяцев, когда Свен Сивардсон вошел в ее жизнь.

Как много изменилось с тех пор! Свен открыл ей глаза на мир, на людей вокруг и на настоящую Анну де Лимож. Она слишком долго спала, пряталась от воспоминаний о своей семье, усмиряла любопытство и держала в узде свои чувства. Работа заменила ей жизнь. Но теперь, когда душа ее на свободе, Анна познала истинное счастье. Неважно, как закончатся их со Свеном отношения, она благодарна ему, что он помог ей вернуться к настоящей жизни.

К концу четвертого дня путешествия Анна пообвыклась и вечером после ужина впервые не легла спать, а осталась с людьми у костра, сидя немного поодаль от них, на куче одеял.

Люди аббата держались в стороне, так что Анна не могла говорить с ними. Уильям и Свен сидели ближе, но вели беседу тихо, и Анна не слышала ни слова.

Она довольствовалась созерцанием пляшущего огня и радовалась теплу костра после долгого дня, проведенного на ледяном ветру со снегом. Первые несколько дней Анна тяжело переживала равнодушие Свена, но потом поняла, что он слишком занят и делает все возможное для скорейшего завершения их путешествия.

Анна надеялась, что, когда они достигнут Гвел-Дрейг, их отношения изменятся. Она приняла несколько важных решений и надеялась, что сможет воплотить их в жизнь. Ей нужно немного удачи, чтобы придуманное ею свершилось.

Она хочет Свена Сивардсона в мужья, в друзья, в любовники и в помощники, и ее устроит любое сочетание этих качеств.

Им суждено быть вместе — следовало признать очевидную истину. И душа и тело ее почувствовали это сразу, как она увидела Сивардсона. То самое холодное покалывание в затылке, которое предупредило Анну о появлении Свена…

Даже если ее дар исчезнет, она смирится с этой потерей, потому что любовь Свена и ее ответное чувство к нему — дар гораздо больший, чем умение видеть картины прошлого. На сей раз, усмехнулась Анна, запахивая плотнее плащ, чтобы уберечься от ледяного северного ветра, Свен не сможет упрекнуть ее, что она приняла решение в пылу страсти.

И еще… Анна улыбнулась. Хотелось бы найти семью, если они еще живы. Давно пора наладить отношения с родителями.

Вдруг слабый, но слишком хорошо знакомый запах пота и лука ударил ей в нос. Когда Анна сообразила, где слышала его, было слишком поздно.

Одна рука зажала Анне рот, вторая обхватила за плечи, и ее потащили прочь от костра. Девушка пробовала ударить похитителя ногой, но ботинки тыкались в пустоту. Это был тот самый разбойник. И на сей раз Анне не удавалось освободиться самой. Мужчина быстро нес ее прочь от костра. Чудом ей удалось оторвать чужую руку от лица и коротко взвизгнуть. И привлечь внимание Свена.

— К оружию! — громко закричал Сивардсон, вскакивая на ноги и выхватывая меч из ножен. В то же мгновение из темноты к костру выбежали вооруженные люди.

Похититель тащил Анну, не обращая внимания на крики и лязг оружия. Оказавшись в стороне от схватки, мужчина остановился и заломил руки Анне за спину. Она услышала, как он расстегивает ремень. Очевидно, хочет связать ее.

Бой почти закончился. Мертвые разбойники лежали на снегу. Люди Уильяма разоружали пленных.

Анна почувствовала холодное лезвия кинжала на своей груди. Острое жало проткнуло тяжелую одежду и царапало кожу. Девушка не дышала от страха.

— Отпусти ее, — раздался голос Свена. Он сделал еще пару шагов, бросил свой меч на землю и поднял руки. — Отпусти ее и возьми меня вместо госпожи! — Свен был спокоен, но Анна слышала, что акцент был сильнее, чем обычно. Так бывало всегда, когда Свен волновался. — У меня богатая семья, они заплатят любой выкуп. А что ты получишь за нее? Король не заплатит тебе, он потратил свое золото на войны. А монастырь… Где ты видел богатых монахов? — Он вновь двинулся вперед.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*