Сьюзен Джонсон - Понравиться леди
Уже ночью, когда у Робби снова начался жар, они, шатаясь, побрели козеру, где он погрузился в прохладную, целительную воду. До утра им пришлось проделать это путешествие еще дважды. Наконец усталость сморила их. Они уснули, держась за руки.
Глава 11
Доставив Аргайлла на окраину Эдинбурга, солдаты Карров тут же исчезли в ночи. Аргайлл, кипя гневом, немедленно направился ко дворцу Холируд. Настроение его было хуже некуда. Он призвал весь свой штат подчиненных и приказал, чтобы немедленно разыскали и привезли к нему графиню Килмарнок. Помимо всего прочего, он велел доставить из Лондона Колтера, брата Роксаны, с тем чтобы поручить ему привезти в Эдинбург племянников и племянницу. Слугам же графини он пригрозил домашним арестом.
— И приведите мне лучших шпионов Куинсберри, — добавил Аргайлл. — Я хочу сравнить их отчеты относительно количества солдат, которых Карры могут выставить на поле брани.
Люди Куинсберри при встрече с Аргайллом вели себя осторожно, поскольку не знали, зачем их вызвал соперник господина. Прямота комиссара быстро их успокоила. Он желал получить информацию, не имевшую никакого отношения к Куинсберри. Поэтому они охотно поделились всем, что знали.
— Каррам верны почти все приграничные графства, — сообщил человек, ответственный за ситуацию на юге.
— А близлежащие к Эдинбургу графства сочувствуют молодому графу Гринло, — вторил другой.
— Сколько человек они могут собрать? — спросил Аргайлл.
И тут начались споры.
— Четыре тысячи. Возможно, пять, — признал один. — Гораздо больше, чем численность регулярных войск в Шотландии.
— Не считая тех, кого может собрать жена лэрда Равенсби, — напомнил второй, собиравший информацию на юго-востоке.
— Точное число? — прорычал Аргайлл.
— Еще тысяча.
— Тысяча?! На кой черт ей нужна такая армия?
— Чтобы охранять свое ридерсдейлское наследство. Огромные деньги.
— Как говорят, королевские сокровища, — вмешался шпион из Ридерсдейла.
— Родственники Карров и их арендаторы добавят еще пятьсот человек, — объявил Дефо, весело разглядывая мрачное лицо герцога. — А местной милиционной армии, включая эдинбургскую, нельзя доверять, особенно если дело дойдет до выбора между королевой и Каррами. Граф — любимец всех здешних оборванцев.
Дефо знал, о чем говорил, поскольку его обязанностью в Шотландии было докладывать о политической обстановке, как в парламенте, так и вне его.
— Влияние Карров быстро позволит им вернуть все титулы. Многие держат пари на то, что это случится не позже чем через месяц.
Аргайлл выругался. Количество солдат Карров превышало его собственное. Карры могли прибегнуть к силе этих войск, чтобы возвратить свои владения.
— Это все! — резко бросил он, знаком отпуская шпионов.
После их ухода он долго сидел за письменным столом, гадая, как лучше добиться цели, не развязывая войну.
Никто в отряде Джонни Карра не спал. Их прибытие в Эдинбург почти совпало с возвращением солдат Робби. Джонни сообщили о стычке с Кэмпбеллами и о поездке Робби на юг. Появившийся на следующий день Холмс добавил новые подробности относительно намерений Робби и немного успокоил старшего брата.
— Правда, он тяжело ранен, — добавил Холмс, — и ему следовало бы находиться под присмотром доктора.
— Ты и Манро берите солдат и поезжайте на юг. Захватите с собой доктора, — велел Джонни. — Позаботьтесь о том, чтобы за Робби был необходимый уход. Через пять дней мы собираем войска. Я уже отдал приказы. Графу Аргайллу необходимо понять, что его власть в Шотландии имеет пределы.
— Да, и в нее не входит опека над графиней Килмарнок, — отметил Манро.
— Она — наш друг, — буркнул Джонни. — Может, он еще этого не понял?
— Мы объясним ему и Кэмпбеллам, — с ухмылкой заверил его родственник, Адам Карр.
Месяцы вынужденного безделья в Голландии сильно истощили терпение тех членов окружения Джонни, кто был помоложе. На родине набеги для них были чем-то вроде спорта.
— Сначала подождем новостей о Робби. — Джонни обернулся к Манро: — Ты и солдаты останетесь с ним. Он слишком порывист.
— Разве ты не хочешь, чтобы он вернулся и вызвал Аргайлла на дуэль? — весело осведомился Манро.
— Определенно нет.
— Боюсь, пока что он никуда не сможет ехать, — вмешался Холмс. — При такой ране, к тому же в обществе прелестной графини дом послужит ему прекрасным убежищем.
— Постарайся задержать его насколько сможешь, Манро, — распорядился Джонни.
Кузен развеселился еще больше:
— Я-то не смогу, а вот графиня… она на все способна.
— Согласен. Тогда поговори с Роксаной. Нам не нужны дуэли. Не хватало еще, чтобы его снова ранили, а то и убили. Как только я поговорю с Аргайллом, он, возможно, обратит нежные взгляды на другую женщину.
— Если достаточно заплатишь. Аргайллы давно выставлены на продажу. Не только он сам, но и его отец, — презрительно бросил Кинмонт.
— И это весьма облегчает переговоры, — заметил Джонни, развалившись в кресле. — Люди с высокими моральными принципами слишком долго колеблются, не зная, сколько запросить.
— Какой цинизм! — воскликнул Манро, вскидывая брови.
— Времена нынче циничные. Вот уже несколько лет подряд урожаи хуже некуда. Нам почти запретили торговлю с другими странами. Все лэрды и магнаты отчаянно нуждаются в наличных. Принципиальными остались только люди богатые или те, у которых нет семей.
— Итак, мы сначала увидимся с Аргайллами. И если ничего не выйдет…
— Посмотрим, также хорошо Рыжий Джон дерется на родной земле, как на чужой, — мягко обронил Джонни.
Три дня бешеной скачки ушли на то, чтобы послание Аргайлла было доставлено в Лондон к брату Роксаны. Повинуясь приказу, Колтер немедленно выехал на север. Агенты, засевшие в Лонгмайре, были извещены о необходимости привезти детей графини Килмарнок в Эдинбург, как только солдатам дадут команду.
Первые дни в охотничьем домике прошли в благословенном уединении, словно беженцы были отрезаны от всего мира. После двух дней купаний в озере рука Робби начала заживать. Он стал меньше пить бренди и даже смог без посторонней помощи добираться до озера.