Шерил Флурной - Пламя страсти
Кэтлин изумилась, увидев, как роскошные золотистые волосы рассыпались по плечам особы, которую она по ошибке приняла за парнишку. Наблюдая за происходящим, гостья никак не могла взять в толк, почему все так пекутся об этой девчонке.
— Что случилось, капитан? — встревожено спросил Джейсон. — С мисс все в порядке? Она не расшиблась?
Лебланк, поднимавшийся по лестнице с Амбер на руках, словно не слышал вопросов Джейсона. Мэтти и Кейн молча следовали за ним. О Кэтлин все забыли.
— Что же случилось, Кейн? — спросил Джейсон у перепуганного мальчика.
— Лошадь мисс Амбер встала на дыбы, но хозяин поспел вовремя. Потом он грубо разговаривал с мисс, и она упала в обморок!
Выслушав Кейна, Джейсон сказал ему:
— Передай капитану, что я отправился за врачом! Тишина воцарилась в вестибюле, где остались лишь Кейн и Кэтлин. Мальчик, встревоженный за свою мисс, молчал, а гостья не могла оправиться от удивления.
Наконец, не выдержав, она спросила:
— А кто эта женщина, Кейн, и какое отношение она имеет к твоему хозяину?
Кейн поднял на нее черные глаза:
— Это мисс Амбер, совсем особенная леди. — Он улыбнулся и с гордостью добавил: — Мисс Амбер — дама моего хозяина. Он привез ее с собой из Англии!
Услышав это, возмущенная Кэтлин бросилась на второй этаж и, быстро проходя по коридору, открывала одну за другой двери всех комнат. Оказавшись у спальни Трента, она услышала голоса и осторожно заглянула туда.
Девушка с золотистыми волосами лежала на кровати Трента, а он сидел рядом и прикладывал к ее лбу мокрую салфетку. Мэтти суетилась возле них, что-то ласково шепча девушке и браня своего хозяина за грубость. Потом она начала успокаивать его, говоря, что с мисс все будет хорошо.
Кэтлин решительно вошла в спальню.
— Что эта женщина делает в твоем доме и почему лежит в твоей постели, Трент? — возмущенно воскликнула она. — Зачем ты привел с собой проститутку?
Вскочив, Лебланк направился к Кэтлин, схватил ее за руку и выпел в коридор.
— Амбер не проститутка, — рявкнул он, подтолкнув гостью к лестнице, и угрожающе добавил: — А тебе лучше покинуть мой дом!
Бросившись вниз, Кэтлин крикнула;
— Она твоя проститутка, Трент Лебланк, ты не обманешь меня!
Только когда захлопнулась входная дверь, Трент опомнился и увидел Мэтти.
— Хозяин, ты позволил этой женщине обзывать мисс Амбер грязными словами? — возмутилась негритянки. — Да как она смеет?!
— Подожди, она еще ответит за это, но сейчас меня больше волнует состояние Амбер. Ей пора бы уже очнуться. Где Нива? Мне может понадобиться ее помощь.
— Мисс Нива ушла в город с мистером Монроу и Морганом. Но не тревожься, я буду с тобой, пока мисс Амбер не придет в себя.
— Спасибо тебе. — Лебланк обнял старуху.
— Хозяин!
Обернувшись, Трент и Мэтти увидели Кейна, бежавшего к ним.
— Мистер Джейсон просил передать, что отправился за доктором!
Заметив, что Трент с облегчением вздохнул, Мэтти обо всем догадалась. Видимо, Трент очень треножился, чтобы неожиданное происшествие не повредило Амбер о ее положении.
Вернувшись в спальню, Трент снова начал прикладывать мокрые салфетки ко лбу Амбер. Мэтти опустилась в кожаное кресло и, сложив руки на коленях, спросила:
— Хозяин, почему ты не сказал мне, что мисс Амбер ждет ребенка?
— Я не собирался скрывать это от тебя, просто еще не было случая поговорить. — Трент грустно улыбнулся. — А откуда ты узнала? Она сама призналась?
— Нет. Но я все время вижу вас, как же не догадаться? Я заподозрила это еще два дня назад, а сегодня во всем убедилась. Перед тем как упасть в обморок, мисс Амбер схватилась за живот.
— Все обойдется, Мэтти, но девушке необходим длительный отдых, покой и хорошее питание. — Доктор Холмс закрыл свой чемоданчик. — Я дал ей успокоительное, поэтому пока она будет спать.
— Доктор Холмс, она поправится? А что с ребенком? — встревоженно спросил Трент, войдя в спальню.
— Разумеется, и при очень хорошем уходе — скоро. — Помолчав, доктор спросил: — Капитан Лебланк, вы — отец ребенка?
— Да, — без колебаний ответил Трент.
— Это ее первая беременность?
— Да. А почему вы этим интересуетесь? С ребенком что-то не так? — испугался Трент.
— С ним все в порядке, — заверил его доктор. — Нет оснований для беспокойства… если она будет осторожна… мне показалось… впрочем, ничего. И все же она должна как следует отдохнуть. Через день-другой я зайду и осмотрю ее еще раз. Если я понадоблюсь раньше, сообщите.
— Спасибо, доктор, мы позаботимся об Амбер. — Трент пошел проводить Холмса.
Мэтти гладила руку молодой женщины и вполголоса напевала.
Вернувшись, Лебланк подошел к кровати, с нежностью посмотрел на бледное личико Амбер и, наклонившись, коснулся ее волос.
— Мэтти, — прошептал он, — по-твоему, сегодня я был груб. с мисс Амбер? Да?
— Да, — ответила негритянка. — Она ведь совсем не виновата, что лошадь чего-то испугалась и перестала ее слушаться.
Мэгги не скрывала, что, по ее мнению, молодую женщину обидели незаслуженно.
— Черт возьми, Мэтти! Амбер не следовало садиться на эту лошадь! Она никогда не думает о последствиях, никогда! — Трент от досады повысил голос. — Она должна была сначала подумать, но Амбер не слушает меня и совершает опрометчивые поступки.
— Капитан Трент! Как мисс Амбер? — В спальню вошли обеспокоенные Нива и Морган. — Кейн ждал нас на ступеньках. От него-то мы и узнали… — На глаза Нивы навернулись слезы.
— Me волнуйся, Нива, доктор сказал, что Амбер непременно поправится, если будет много отдыхать и хорошо питаться.
— Но Кейн говорит, что она каталась на лошади. Зачем она это делала? — не унималась Нива.
— Я и сам не понимаю, однако Амбер наверняка найдет оправдание своему дурацкому поступку. Я чуть не задушил ее от злости!
— Хозяин! — наконец вставил Морган. — Мисс Кэтлин ждет вас в библиотеке. Она сказала, что не уйдет отсюда, пока не поговорит с вами.
— Что?! Эта женщина все еще здесь? Я же велел ей немедленно убраться!
— Она и ушла, но затем снова вернулась, — смущенно пояснил Морган.
Сжимая кулаки и бормоча проклятия, Лебланк выскочил из спальни, намереваясь вышвырнуть Кэтлин из дома. Каждый раз, как Трент появлялся здесь, она буквально преследовала его и всеми силами пыталась женить на себе. Пользуясь для этого всеми средствами, Кэтлин однажды поставила его в весьма двусмысленное положение. Оставшись с ним наедине в конюшне, она позаботилась о том, чтобы ее отец застал их там. Однако Трент решительно заявил этому джентльмену, что ни при каких обстоятельствах не женится на его дочери, добавив при этом, что он далеко т; первый мужчина, с которым спала Кэтлин.