KnigaRead.com/

Пола Куин - Рыцарь моего сердца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пола Куин, "Рыцарь моего сердца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Позволь мне научить тебя снова доверять тому, что считает правильным твое сердце, – тихо сказала она. – Позволь мне излечить тебя.

Она стояла перед ним, молясь, чтобы муж не отверг ее. Брэнд замер в нерешительности. Тогда она протянула к нему руки, нежно погладила. Он склонил голову, провел губами по ее виску, потом обнял. Сначала неуверенно, будто сопротивляясь тому, что предлагала жена, и вдруг крепко прижал ее к своему телу. Его жаркий поцелуй мог бы растопить глыбу льда.

К тому времени когда она проснулась от яркого утреннего солнца, Брэнда уже не было в комнате. Она медленно одевалась, вспоминая ночь, проведенную с ним, его лицо в восторженном экстазе. Он был таким пылким, страстным, мужественным… и выжженным любовью, запятнанной изменой и кровью.

Бринна знала, что ей предстоит тяжелая битва, но ведь она – дочь воина, она будет сражаться, чтобы спасти Брэнда. Не с мужем, а с тем, что натворила его любовь к этой Колетт де Марсон.

Вернувшись в свою комнату, Бринна выбрала наряд и победно улыбнулась. Платье идеально подходило к ее глазам. Она была чудо как хороша в нем. Изумрудно-зеленый бархат, мягче розовых лепестков, падал к ее ногам. Кремовые жемчуга украшали твердый лиф, поддерживающий грудь. Юбка широкая, с разрезами по бокам до колен, два слоя кремового шифона намекали на красоту ее ног. Застегнув изумрудное ожерелье, подаренное мужем, Бринна зачесала волосы назад и скрепила их на макушке большой изумрудной заколкой. Остальная бронзовая масса струилась по спине.

Битва продолжалась, и ее Тритон стоил каждого удара, которые она готовила.

Когда Бринна вошла в большой зал, первым ее заметил Вильгельм. Брэнд улыбнулся. По крайней мере отважный герцог был единственным, кто посмел застонать при виде его жены.

– Черт побери, я умираю от зависти, парень. – Герцог опустил кубок, уже поднесенный ко рту. – Если б не моя любовь к старому другу, я бы убил тебя за нее.

Данте засмеялся:

– Ты слишком тщеславен, чтоб улыбнуться ей, не похвалив до того себя.

– Ха, смотри и учись, щенок, – принял вызов герцог. Брэнд улыбнулся, продолжая следить за женой.

Бринна шла по залу. Она была прекрасна и свежа, как весеннее утро. Каждое движение заставляло мягкий бархат восхитительно приоткрывать ее стройные ноги, которые сжимали его прошлой ночью. Она была непостижимо чувственной, и его тело подтверждало это.

– Она со мной играет, – сказал он больше себе, чем герцогу.

– Только игра на тебя и действует, – ответил Вильгельм, лениво потягивая мед.

– Я выиграю, – почти зарычал Брэнд.

– И какова будет цена победы?

– Смерть. Моя смерть, если проиграю.

– А вдруг ее победа вернет тебя к жизни, а?

Брэнд пропустил мимо ушей вопрос, за которым скрывалась озабоченность друга. Его глаза следили за Бринной, и когда она подошла наконец к столу, Вильгельм первым улыбнулся ей. Она села напротив мужа, ответила на дружественное подмигивание герцога и очаровательную улыбку Данте, затем перевела взгляд на Брэнда, одарив его такой чувственной улыбкой, что ему пришлось неловко заерзать на стуле.

– Ты, случайно, не онемел с утра, муж? – Голос, как язык пламени, лизнул его спину.

Вильгельм улыбнулся еще шире:

– Миледи, будет ли мне позволено заметить, что вы этим утром восхитительны?

– Позволено, милорд.

– Вы просто радуете душу, – любезничал герцог. – Ваши бронзовые волосы как расплавленная медь, пылающая огнем на фоне чудеснейшей сливочной кожи, которой вас так щедро наградил Господь.

– Такие приятные слова, да еще сказанные кровожадным дикарем, – улыбнулась Бринна.

– Oui, – кивнул Вильгельм, самодовольно взглянув на Данте. – А ваши глаза… миледи, на свете нет изумруда столь чистой воды, сверкающего всеми гранями.

Она вспыхнула и собралась ответить, но муж, прищурившись, смотрел на нее холодными, стальными глазами, и ответ не получился. Неужели Брэнд снова ревновал? Надеясь, что так оно и есть, она наградила Вильгельма самой ослепительной из своих улыбок.

– А вы, милорд, славны мощью и властью. Да, это исходит от каждой частицы вашего закаленного в битвах тела. Вы побеждаете врагов одним взглядом своих глаз цвета полированной стали дамасского меча. Но вы одновременно теплы, как благодатное шерстяное одеяло в холодную зимнюю ночь.

Улыбка Вильгельма растянулась до ушей, и она хихикнула, прикрыв ладонью рот. Герцог вдруг хлопнул руками по столу и поднялся.

– Брось этого норманнского повесу и беги со мной! – Все в большом зале окаменели, но Брэнд не сводил глаз с жены.

– Вы тоже норманн, сэр, – напомнила Бринна, игнорируя сверкающий взгляд мужа.

– Oui, – печально вздохнул герцог, потом снова просиял: – Я откажусь от трона и объявлю себя саксонцем.

Бринна распахнула глаза в притворном испуге:

– Какая измена!

Вильгельм наконец захохотал, откинув голову и держась за живот.

– Вы необыкновенная женщина… в самом деле, необыкновенная, – заявил он, садясь на место. – Смотри получше за тем, что имеешь, друг мой, иначе я украду ее у тебя.

– Да, эта женщина может сразить мужчину одним языком, – медленно улыбнулся Брэнд.

Сердце молотом стучало у нее в груди. Битва началась, теперь нужно быть осторожной… только не слишком осторожной. Не переставая улыбаться, Бринна посмотрела мужу в глаза и облизнула губы.

– Язык, когда правильно им пользуешься, может быть смертельным оружием, милорд.

Вильгельм чуть не поперхнулся, затем хлопнул Брэнда по спине и встал.

– Удачи тебе, сынок. Она тебе очень понадобится, – сказал он почти с состраданием.

Потом снова захохотал, громко, искренне, радостно, как и полагается человеку безудержных страстей, вроде герцога Нормандского. Обхватив Данте своей ручищей, он поднял молодого рыцаря с места. Он хотел, чтобы парочка осталась наедине.

– Пошли. Надо поговорить насчет замка Грейклифф.

– Зачем?

– Затем, что ты будешь там жить.

Бринна посмотрела, как герцог уводит Данте, и уже собралась что-то сказать, но от взгляда мужа у нее захватило дух.

– Я предупреждал тебя, жена, насколько опасна такая игра. Ты соблазняешь других мужчин прямо у меня на глазах. – Бархатный голос, кончики пальцев легонько постукивают по ободку золотого кубка. Он лишь на миг отвел от нее взгляд, чтобы полюбоваться великолепной резьбой. – На твое счастье, ощущение прекрасного кубка под моими пальцами заставляет меня забыть гнев.

Бринна посмотрела на его руку. Длинные, мозолистые пальцы с наслаждением гладили холодный металл. Она вздрогнула, представив, что это ее грудь отдается нежным прикосновениям. Осторожно, предостерегла она себя, поднося дрожащими пальцами кусок хлеба ко рту.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*