Мэри Бэлоу - Соблазнительный ангел
— Значит, вам не терпится узнать все мои тайны, лорд Мертон? Или сгораете от любопытства узнать все интригующие подробности убийства Найджела?
Стивен отпустил ее руки и снова встал. Отвернувшись, он провел ладонью по волосам и уставился на измятую постель, на которой они сплетались в объятиях всего полчаса назад.
— А ты убила его?
Почему он не поверил ее признанию? Почему не сжался от ужаса и не сбежал от нее как можно дальше?
— Убила, — не колеблясь, ответила Кассандра. — И вы не заставите меня это отрицать. Не заставите изобрести вовремя подвернувшегося незнакомца, бродягу, который без всяких причин, только по своей подлой натуре, забрался в библиотеку через окно, убил моего мужа и убрался восвояси, не прихватив ничего ценного. Я ненавидела его, желала ему смерти, хотела освободиться. Ну, что теперь? Вы действительно хотите быть моим другом?
Почему он все-таки не до конца ей верил? Потому что подобные вещи просто невозможны? Но лорд Паджет погиб от пули.
Стивен попытался представить Кассандру с пистолетом в руке и, преисполненный отвращения, на секунду закрыл глаза.
Может, он спятил? Или так увлечен ею? Разумеется, нет. Ну конечно, нет. Значит, он безумен.
— Да, — вздохнул он. — Хочу.
— Весь свет поверит, что вы ухаживаете за мной, и тогда, боюсь, ваши ангельские крылья почернеют, лорд Мертон. Скоро вас перестанут замечать друзья и знакомые. Или вы станете всеобщим посмешищем. Все посчитают, что я вас одурачила. Что вы невероятно глупы. Что за моей красотой не видите преступной натуры. Я красива. И говорю это без малейшего тщеславия. Потому что знаю, как смотрят на меня люди: женщины с завистью, мужчины — с восхищением и желанием. Женщины отвернутся от вас с разочарованием и презрением. Мужчины станут смотреть на вас с завистью и пренебрежением.
— Я не могу строить свою жизнь по указаниям окружающих. Я живу так, как считаю нужным, — отрезал Стивен. — Полагаю, есть причина, по которой ты заметила меня в Гайд-парке несколько дней назад и почему я заметил тебя. Не просто потому, что ты искала покровителя, а я увлекся твоей красотой, особенно если учесть, что ты была под густой вуалью. Ты могла заметить десяток других мужчин. Я — десяток других женщин. И есть причина, по которой мы снова встретились на балу Мэг. И нам предназначено судьбой не просто лечь в постель, а потом с горечью расстаться. Я верю в предзнаменования.
— Значит, это судьба? Встретиться и, возможно, влюбиться? А потом пожениться и жить долго и счастливо?
— Мы сами создаем свою судьбу. Но некоторые вещи случаются не просто так. Я в этом убежден. Мы недаром встретились, Кассандра. И можем попытаться понять эту причину, если захотим. А можем не захотеть. Никакое следствие не может быть предопределенным.
— Только причина? — съязвила она.
— Именно, — подтвердил Стивен. — Впрочем, я не философ. Давай начнем сначала, Кассандра. Давай дадим нам шанс стать друзьями. Позволь мне лучше узнать тебя. Постарайся лучше узнать меня. Может, я этого стою.
— А может, и нет, — усмехнулась Кассандра.
— А может, и нет.
Кассандра со вздохом посмотрела ему в глаза, давая понять, что перестала притворяться. Она выглядела просто беззащитной… и поразительно прекрасной.
Убийца? Невозможно. Но как выглядят убийцы?
— Мне следовало бы с первой встречи понять, что от вас будут одни неприятности. Но почему-то посчитала опасным вашего друга. Решила, что не смогу им управлять. Того самого, что похож на дьявола. Мистера Хакстебла.
— Кона? — удивился Стивен. — Он мой кузен. Вовсе не злой человек.
— Я думала, с ангелами будет легче, и поэтому выбрала вас, — посетовала Кассандра.
— Но я вовсе не ангел! — запротестовал Стивен.
— Поверьте, так оно и есть. И в этом вся беда, — покачала головой Кассандра.
Стивен неожиданно улыбнулся. Ее глаза на секунду блеснули. И он подумал, что она сейчас улыбнется в ответ. Но этого не произошло.
— Позволь приехать к тебе завтра днем… вернее, уже сегодня. С официальным визитом. К тебе и твоей бывшей гувернантке. Прости. Я забыл, как ее зовут.
— Элис Хейтор.
— Позволь нанести визит тебе и мисс Хейтор, — попросил Стивен.
Кассандра снова принялась качать ногой.
— Элис знает, — обронила она.
— И конечно, считает меня олицетворением дьявола? Посмотрим, сумею ли я очаровать ее настолько, что она изменит мнение обо мне!
— Она также знает, — продолжала Кассандра, — что во всем виновата я. Что это я обольстила тебя.
— Этого она знать не может, — запротестовал Стивен, — потому что все неправда. Ты заинтересовалась мной, я увлекся тобой. Ты прекрасна. И желанна. Я заслужил неодобрение мисс Хейтор. Потому что принял неверное решение, касающееся нас обоих. Позволь мне попытаться завоевать ее уважение.
Кассандра тяжко вздохнула:
— Вы так просто не уйдете, верно? То есть вас ничем не прогонишь?
Они уставились друг на друга.
— Уйду. Если вы прикажете мне убраться и держаться подальше от этого дома. Вернее, если это скажет настоящая леди Паджет. Вы хотите избавиться от меня, Кассандра? Хотите, чтобы отныне и вовеки меня не было в вашей жизни?
Кассандра молча прикрыла глаза.
— Хочу, — выговорила она наконец, — но не могу сказать это с открытыми глазами. Стивен, ну почему я вас встретила?
— Не знаю. Предлагаю поискать ответ вместе.
— Вы об этом пожалеете.
— Возможно, — кивнул он.
— Я уже об этом жалею.
— Завтра днем? — упрямо спросил он.
— Ну хорошо, хорошо! — Она открыла глаза и снова взглянула на него. — Приезжайте, если пожелаете.
Он вскинул брови.
— Приезжайте, — повторила Кассандра. — И я попрошу Мэри не бросать пауков в вашу чашку с чаем.
Стивен усмехнулся.
— А теперь идите. Мне в отличие от вас нужно хоть немного отдохнуть.
Он подошел к стулу, на котором оставил плащ и цилиндр, и только потом обернулся. Кассандра уже успела встать.
— Доброй ночи, Кассандра, — пожелал он.
— Доброй ночи, Стивен.
Стивен отправился домой, гадая, во что впутался на этот раз. За последние два дня его жизнь перевернулась вверх дном.
Неужели судьба действительно сулила им встретиться? По какой причине… если не считать того, что он должен спасти Кассандру и ее друзей от голода и нищеты?!
Но причина пока еще неизвестна. Невидимая рука дарит им какие-то события, какие-то моменты. Однако эта рука не имеет прав и власти диктовать, какова должна быть реакция на эти события и факты. Сам человек должен решить, брать их в расчет или нет.
Утро выдалось дождливым, а к полудню небо прояснилось, засияло солнце, дороги и тротуары просохли.