KnigaRead.com/

Карен Робардс - Грешное желание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карен Робардс, "Грешное желание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Озадаченная Джесси проследила за направлением его взгляде. На ней была простая хлопковая блузка с длинными рукавами юбка, ибо было слишком жарко для ее любимой амазонки, и из нижнего белья только рубашка и одна нижняя юбка. Блузка была старая, истончившаяся от частых стирок, но чистая и скромно застегнутая, и совсем не такая тесная, какой была раньше. Юбка, когда-то синяя, теперь полиняла и выгорела, и если и была чуть-чуть коротковата, то все равно ноги не были видны, только поношенные черные сапоги. Не увидев ничего особенного в своей внешности, что могло бы объяснить причину его каменного лица, она вопросительно посмотрела на него.

– Эта блузка слишком тесная. – Его голос был таким же неодобрительным, как и взгляд.

– Да нет же, – ответила удивленная Джесси. И в самом деле, блузка и юбка раньше были гораздо теснее, настолько тесны, что она уже перестала носить их. Просто поразительно, насколько удобнее ощущаешь себя в одежде, когда она великовата.

– Еще как, – ответил Стюарт, и в его голосе прозвучали суровые нотки, заставив глаза Джесси расшириться. Что такого она сделала, чтобы так вдруг, ни с того ни с сего рассердить его? Он многозначительно смотрел на ее грудь, сжав губы. Джесси снова опустила глаза. Но на этот раз она увидела, что вызвало его неодобрение. Жгучий румянец стыда поднялся вверх по шее, заливая лицо.

Если все ее тело постройнело, то грудь осталась такой же пышной. Тонкая ткань облепила влажное от пота тело. Полные, округлые контуры ее груди были скорее выставлены напоказ, чем скрыты прилипшей тканью. Но хуже и постыднее всего было то, как выпирали ее соски, твердые, заостренные и отчетливо видные через два тонких слоя – блузку и рубашку.

Джесси была невинна, но достаточно знала о своем теле, чтобы понять, что означают эти увеличившиеся соски. Приятная легкая дрожь от того, что она любовалась ртом Стюарта, сопровождалась нежелательной физической реакцией. Той, которая, к ее ужасу, была слишком явно видна.

– Не смотрите на меня, – проговорила Джесси сдавленным голосом. Она скрестила руки на груди и ссутулилась, пытаясь спрятать свой позор от его глаз. Если она знает, что означают изменения в ее теле, то и он тоже должен знать. Красная как рак, Джесси чувствовала, как самый ужасный стыд, какой она когда-либо испытывала, охватывает ее.

– Когда у тебя в последний раз была какая-нибудь новая одежда? – Он выглядел и говорил всего лишь раздраженно. Быть может, он все-таки не понял ужасного значения того, что видел? Может, он подумал, что ее соски всегда такие, и заметил это только сейчас потому, что блузка слишком тесная?

Пожалуйста, Господи, пусть бы он подумал именно это!

– На… на свадьбу… и то желтое платье, которое вы мне привезли. – Если бы она могла собраться с мыслями, то, возможно, сумела бы помешать ему догадаться, что этот постыдный отклик был реакцией на него. Если он поймет, то уже одно ее присутствие будет смущать его. Он начнет избегать ее, а Джесси не представляла, как сможет это перенести. Она уже привыкла зависеть от него во всем том, что было для нее гораздо важнее его физического воздействия на ее тело.

– Не считая этого.

– Когда мне было пятнадцать. Три года назад.

Жар растекающейся краски стыда жег куда сильнее, чем припекающее кожу солнце. Джесси сделала глубокий вдох, пытаясь хоть немного успокоиться. Если она и дальше будет так краснеть, он может что-то заподозрить.

Губы Стюарта сжались, когда глаза снова окинули ее. Джесси затаила дыхание и заставила себя бесстрашно не отводить глаз, хоть ее скрещенные руки и скрывали предательские соски.

– Селия пренебрегает своими обязанностями. Я позабочусь, чтобы у тебя было все, что нужно.

Джесси хотела ответить, но не успела ничего сказать, как подъехал Фарао, и Стюарт переключил внимание на старшего рабочего.

– Мистер Стюарт, дождь собирается. Надо поскорее убрать под навес то, что собрано.

Стюарт кивнул.

– Займись этим. Я буду через минуту.

Фарао коснулся лба и отъехал. Стюарт снова посмотрел на Джесси.

– Возвращайся в дом и переоденься, – сказал он, и не было никаких сомнений в том, что это приказ.

– Да, Стюарт. – Если раньше она показалась себе кроткой, то это было ничто в сравнении тем, какой она была сейчас. Ей не терпелось поскорее оказаться подальше от него. Его глаза сузились, встретившись с ее глазами. Затем он тронул пятками лошадиные бока и ускакал в облаке пыли. – Ваша шляпа!.. – Она ему понадобится. Отдаленный рокот грома предвещал надвигающуюся грозу. Но если он и услышал ее, то никак не дал знать. Джесси сидела и смотрела ему вслед. Затем, все еще горя от стыда, поехала переодеваться.

Глава 18

Два дня спустя мисс Флора и мисс Лорел приехали с визитом. У Селии был «домашний» день, и некоторые из ее особых друзей уже вместе с ней пили чай со льдом в передней гостиной. Но когда приехали тети ее мужа, она извинилась и поспешила поприветствовать их, расточая улыбки. Джесси, которая играла с Джаспером в саду и выбрала этот неудачный момент, чтобы бросить ему палку, за которой он помчался на переднюю лужайку, наблюдала, как улыбка Селии превращалась в неприятную гримасу неудовольствия, пока она слушала пожилых леди.

Занервничав, что буйное поведение Джаспера может иметь отношение к раздражению Селии, Джесси отозвала его от обнюхивания кротовой кучки (палка уже позабыта) низким коротким свистом.

Джаспер вскинул голову, завилял хвостом и в последнюю минуту схватил в зубы палку, прежде чем побежать назад, к своей хозяйке. Взгляды Селии и тетушек следили за передвижениями Джаспера до тех пор, пока все три пары глаз не остановились на Джесси, частично скрытой густыми деревьями.

– Джессика, дорогая, поди сюда, – позвала мисс Флора звонким голосом и поманила рукой.

Поделать ничего было нельзя. Юбка у нее была в травяных пятнах и в пыли оттого, что она вставала на колени, чтобы поиграть с Джаспером, волосы повылезали из узла и висели, а лицо, без сомнения, испачкано. В таком виде Джесси появилась из сада.

– Здравствуй, дорогая, – проговорила мисс Лорел, похоже, не замечая безобразного состояния внешности Джесси.

– Здравствуйте, мисс Флора, мисс Лорел. – Джесси покорно чмокнула две щеки, подставленные ей. Она уже примирилась с этим ритуалом.

– У этих милых леди к тебе… предложение. – Голос Селии был слаще сиропа. Бросив быстрый взгляд на мачеху, Джесси сразу поняла, что, каково бы ни было предложение, Селии оно не по душе.

– О да, предложение! – горячо воскликнула мисс Флора. – Мы приехали, чтобы увезти Джессику с нами в Джексон.

– Дорогой Стюарт говорит, что ей совершенно нечего надеть, – присовокупила мисс Лорел.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*