Джейн Киддер - Сделка страсти
Джефф онемел от удивления. Затем неожиданно рассмеялся.
– Что вы, черт побери, делали?
– Почему вы спрашиваете?
Войдя в прихожую, он швырнул шляпу и, положив ей на плечо руку, подвел к зеркалу.
– Вот почему, – захохотал он. Мег с ужасом посмотрела на разукрасившие ее щеки черные полоски сажи. – Вы что, вступили на тропу войны?
У Мег выступили слезы. Оказаться в такой унизительной ситуации не входило в ее планы. Как же она могла так плохо вымыть лицо!
– Нет, – невнятно пробормотала она. – Я только что закончила чистить печь. Я… не ожидала гостей.
– Чистили печь? В шесть часов вечера?
– Да. Я поздно вернулась с лесопилки и совсем не ожидала, что это потребует так много времени.
– Тогда зачем вы ее чистили? Вы что-то пролили на нее?
– Нет. Она была очень грязной, и я решила ее отмыть.
– Знаете, я всегда полагал: то, что попадает на печь, со временем сгорает само по себе, – откровенно признался Джеффри. – Думаю, все-таки женщины слишком много тратят времени на уборку. Лучше бы вы занялись чем-нибудь более интересным. На свете столько приятных вещей.
«Боже, что он хочет этим сказать?»
– Может, вы правы, только для меня чистый дом – это счастливый дом. – «Не сомневаюсь, услышав такую банальность, Виргиния гордилась бы сестрой».
– Кто же сказал вам такую чушь?
– Никто, – подняла брови Мег, уже чувствуя, что говорит не то. – Это… знает каждая женщина. А еще мы знаем, что успешная семейная жизнь зависит от хорошо приготовленных блюд.
– И хорошего секса, – продолжил он и сразу же ощутил себя полным дураком. «Кто тебя дергал за язык, Уэлсли?»
– Ну, так зачем вы пришли? – спросила девушка, не выдавая своего смущения. – Мне казалось, что я увижу вас только в пятницу.
– Мм… – Уже во второй раз за сегодняшний день у него не было никакого оправдания своему неожиданному появлению. – Так получилось. Я случайно оказался в городе и решил заглянуть сюда. Как поживаете?
Меган непонимающе посмотрела на мужа.
– У меня все хорошо. А что вы делали в городе?
– Ну, я хотел купить кое-какие продукты.
– В шесть часов вечера? – повторила Мег слова Джеффри.
– Да, у меня закончилась… мука.
– Понимаю, – еле слышно проговорила она, обдумывая всевозможные причины его визита. – Я бы с радостью предложила вам ужин, но сами видите, чем я занималась.
– Ничего. Спасибо, – кивнул Джефф, разочарованный, что не может поужинать вместе с женой, и удивленный этим. – Сейчас, когда я знаю, что с вами все в порядке, я могу спокойно вернуться домой.
– Да-да, все нормально, – улыбнулась Мег. – Мне очень жаль, но я еще даже не разжигала печи.
– Не стоит беспокоиться. Дома что-нибудь приготовлю.
Мег сочувственно посмотрела на него. Может, он хотел поужинать? Как же ей не повезло, что он приехал именно сегодня, когда она ничего не готовила.
– Джефф, – поспешила сказать она, видя, что мужчина направляется к двери. – Я могу приготовить сандвичи.
– Да не надо, – отказался Джефф и взял со столика шляпу. «Боже, неужели эта женщина думает, что я пришел просить милостыню?» – Возвращайтесь к своей работе. До пятницы.
– Хорошо. – Соглашаясь, она открыла дверь. – В семь?
– Да.
Кивнув на прощание, он вышел из дома и быстрыми шагами пошел по тропинке.
– Джефф, – позвала девушка.
– Что?
– Почему бы вам не купить новую шляпу?
– Новую? – Мужчина с любовью взглянул на бесформенные поля своего головного убора. – Зачем?
– Она похожа на сморщенный гриб, перевернутый вверх тормашками.
– Ну нет, – улыбнулся он, – совсем не так. Просто мне пришлось с ней немного повоевать. Знаете, сколько мне потребовалось времени, чтобы сделать ее такой удобной?
– Нет, все же она похожа на сморщенный гриб.
– Вы действительно так думаете? – Джеффри снял шляпу и посмотрел на нее.
– Да.
– Хорошо, я подумаю.
– И обязательно, – расплылась в улыбке Мег и, повернувшись, вошла в дом.
– Эй, Мег.
– Да?
– До пятницы.
– Хорошо.
– Мег?
– Что еще?
– Не забудьте помыться.
Меган лукаво взглянула через плечо.
– А что, если вы покупаете новую шляпу, а я прямо сейчас иду в ванную?
– Идет, я согласен, – ухмыльнулся он и отправился к лошади, оставив за спиной жену с улыбкой на чумазом лице.
* * *Мег опустилась в большую ванну и откинулась назад. Взяв с полки мягкую губку и кусок мыла с запахом роз, девушка принялась задумчиво намыливать губку.
– Ну, Джинни, – пробормотала она, – думаю, ты все же ошибалась, говоря, что чистый дом сможет потрясти каждого мужчину.
Почему Джефф пришел сегодня? Она так хотела удивить его. Нет, должна была удивить его. Господи, неужели ей всегда будет так не везти? В первый раз он без приглашения пришел навестить ее, а она появилась перед ним как Золушка из старой детской сказки. Мег распрямила натруженные плечи и подумала, что вряд ли ей когда-нибудь приходилось так уставать. Только все оказалось напрасным. Двухдневный марафон по отмыванию комнат остался без внимания.
«Его совсем не интересует безукоризненно чистый дом. Все, что ему нужно, – хорошая еда, маленькая компания за столом и хороший…» Ее мысли прервались. Даже про себя она не могла произнести слово, случайно вырвавшееся из уст Джеффри. И она еще собирается соблазнить его? Застонав от беспомощности, девушка подняла руку и стала тщательно оттирать красовавшееся на локте пятно. Что она знает о способах обольщения? Ничего, кроме советов Виргинии, которые, безусловно, не помогут ей. Кто поможет ей?
– Никто, – сказала вслух Мег, смачивая губку в пенистой воде. – Ты сама должна все придумать.
Ах, если бы она не уговорила Джеффа подписать контракт только о фиктивном браке! Тогда бы она просто подошла к нему, объяснила свои переживания, связанные с Питером Фарнзвортом, и попросила его о деловом сотрудничестве. Но она сама настояла на этом контракте, и теперь вряд ли что-то можно изменить…
Меган намылила шею и груди, сполоснула губку и стала смывать пену.
Груди. Они почему-то так нравятся мужчинам. Много раз ей говорили: настоящей леди не подобает выставлять их напоказ, ведь они могут сбить с истинного пути даже самых добропорядочных джентльменов. Девушка посмотрела на свои полные шарики. Что же притягательного в этой женской анатомической особенности? Например, ей они доставляли одни мучения. Они требовали специально скроенных платьев, приносили кучу неудобств в жаркие летние дни, когда хороший вкус диктовал, чтобы их потуже затягивали в корсет. А еще где-то раз в месяц они становились такими болезненно восприимчивыми, что невозможно было спать на животе. Что тогда в них великолепного? Странно, вот уже несколько раз она ловила взгляд Джеффри, блуждающий по ее груди. Может, это какая-то мужская особенность? Тогда ей непременно стоит воспользоваться своим женским преимуществом.