Winter - Уйти, чтобы вернуться
Ее глухой голос воодушевил Габриэль, и она начала ласкать Зену, сначала скованно, потом смелее, прислушиваясь к судорожному дыханию и сдавленным стонам, пока Зена не перешла от нежных, легких поцелуев к более настойчивым и страстным. Габриэль вдруг поняла, что совсем скоро она узнает на собственном опыте все то, о чем она когда-то прочла в книгах. Она безмерно удивлялась, что жила так долго и не подозревала о возможности подобного удовольствия.
И тут постучали в дверь.
Габриэль, не сразу сообразившая, почему Зена вдруг остановилась и выругалась, недоуменно открыла глаза.
- Дорогая, ты не видела Габриэль?
Девушка успешно подавила в себе громкий крик, услышав голос матери. "О боже!!! Второй раз за день! Я этого не вынесу!!!"
- Да, она здесь, - ответила Зена прежде, чем Габриэль успела ее остановить. Габриэль отпихнула ее и, спрыгнув с кровати, заметалась по комнате, пытаясь найти свои вещи. "Господи, сейчас моя мать войдет сюда!"
Дверь, однако, и не думала открываться.
- Она может выйти?
Зена хитро улыбнулась и откинулась на спину.
- Нет, она неодета.
Габриэль втянула голову в плечи. "Это конец!"
За дверью воцарилось недолгое молчание.
- Хорошо, - произнесла, наконец, леди Кларисса. - Тогда пусть, когда оденется, зайдет к отцу в кабинет.
Было слышно, как она уходит. Переведя дыхание, Габриэль с разъяренным воплем кинула в Зену подушкой.
- Ты спятила? А если бы она вошла? Ты представляешь эту картину: ты и я, в постели.
О, Зена отлично ее себе представляла. Она потянулась, устраиваясь поудобнее.
- Она бы не вошла.
Габриэль подозрительно сощурила глаза.
- Откуда ты знаешь?
- Я заперла дверь.
Понадобилось пару минут, чтобы Габриэль переварила эту информацию.
- Ага, - сказала она просто, лишь бы не молчать и не выглядеть более глупо, чем она уже выглядела. - Ну, я же не знала.
Зена усмехнулась, свесилась с кровати, нашла свои джинсы и, натянув их, сказала:
- Ты думала, что я повешу в коридоре табличку: "Все желающие посмотреть, как я занимаюсь любовью с Габриэль, приходите в мою комнату"?
- Ты злая, - сказала Габриэль, не зная, обидеться ей или рассмеяться. Но Зена поманила ее к себе, раскрывая объятия, и все было забыто.
- Ах, - выдохнула Габриэль, устраиваясь в теплых сильных руках, - мне было так хорошо.
- Мне тоже, маленькая моя, - ответила Зена, целуя ее в макушку. Она представила себе, что было бы, не помешай им леди Кларисса, и стиснула зубы. "В последнее время мне катастрофически не везет."
- Иди, - она еще раз поцеловала Габриэль и легонько подтолкнула ее. - Твоя мать хотела с тобой поговорить.
- Я слышала, - обреченно вздохнула девушка. У нее тоже не было желания покидать эту комнату. Она смутно подозревала, что ее мать прервала Зену на самом интересном месте.
- А можно, я потом вернусь? - с надеждой спросила она, надевая блузку и глядя на Зену. Та улыбнулась.
- Не думаю, что это хорошая идея. Сначала Роми, затем твоя мать... Мне совсем не хочется, чтобы к ним присоединился еще и твой отец. И потом, - она подмигнула девушке, - у нас впереди вся жизнь.
- Да, да, да, - недовольно пробурчала Габриэль, подходя к двери. Она обернулась, бросила последний взгляд на Зену и вышла.
Подождав, пока за ней закроется дверь, Зена уткнулась лицом в подушку и застонала.
- Ну почему мне так не везет?!
* * * * *- Я здесь, - бодро поприветствовала всех Габриэль, легким шагом входя в кабинет. Там около окна, куря сигару, стоял лорд Артур, в кресле около книжного шкафа сидела леди Кларисса, а рядом с ней, к своему удивлению, Габриэль заметила Джастина. Заметила и покраснела, поспешно отведя глаза. От молодого человека это не укрылось, и он с интересом поднял брови, гадая, почему же его невеста так смущена его присутствием.
- Наконец-то, - слегка раздраженно сказал ее отец, поворачиваясь к ней. - Почему так долго?
- Она была у Зены, дорогой, - поспешила объяснить его жена и посмотрела на дочь: - Почему вы заперлись?
- Ну, - промямлила Габриэль, думая, что еще немного - и она просто сгорит, - я мерила ее рубашки.
"Конечно, - подумал Джастин, в котором вдруг вспыхнула ревность, - хотел бы взглянуть, как ты их мерила."
- Не думаю, что тебе пойдет ее стиль, - с сомнением покачала головой леди Кларисса.
- А мне понравилось, - с вызовом отреагировала дочь. Джастин негромко хмыкнул. "Могу поспорить, что так оно и было."
- Сейчас речь не об этом, - лорд Артур потушил в пепельнице окурок и повернулся к Габриэль. - У меня для тебя новость.
- Хорошая или не очень?
- Помнишь, ты говорила, что тебе хотелось бы учиться не здесь?
Габриэль побледнела.
- Помню, - пролепетала она. "Нет, только не это! Пожалуйста..."
Дверь в кабинет тихонько приоткрылась, и внутрь осторожно проскользнула Ромэна. Ее никто не приглашал, но ей очень хотелось послушать, о чем отец будет говорить с Габриэль. Она спряталась за ближайшим креслом, благо оно было достаточно большим, чтобы скрыть ее.
- Я наконец-то получил ответ из университета столицы. Они ждут тебя с начала учебного года.
- Но, дорогой, - леди Кларисса нахмурилась, - а как же свадьба? Новый священник приедет как раз в сентябре.
Лорд Макбрайд махнул рукой.
- Ничего страшного, подождем до Рождества. Джастин не против. Что скажешь? - спросил он дочь.
- Я не поеду, - тихо, но твердо сказала она, глядя в пол. Мужчина удивленно вскинул брови.
- Ты не можешь отказаться.
Габриэль стиснула кулаки. Она очень редко спорила с отцом, но сейчас был не тот случай, когда она могла и хотела послушаться его. Сейчас, когда она узнала Зену, никто и ничто не заставит ее покинуть город.
- Я не поеду, - повторила она, не поднимая головы. Леди Кларисса огорченно вздохнула. Она подумала, что ее старшая дочь отказывается от учебы, чтобы быть с женихом.
- Милая, - сказала она, - но ведь свадьбу никто не отменяет. Ты вернешься на рождественские каникулы, и вы сразу же обвенчаетесь.
На глазах Габриэль выступили слезы.
- Нет.
- Что значит нет? - вспыхнул лорд Артур. - Я тут расшибаюсь в лепешку, стараюсь выполнить твою просьбу, а когда все устроено, ты отказываешься. Так не пойдет. Ты едешь, и точка.
- Не еду.
- Не спорь со мной, - крикнул лорд Артур, и Габриэль вжала голову в плечи, стараясь сделаться как можно меньше. Даже Роми вздрогнула за своим креслом. Отец редко кричал на них, но если это случалось, это значило, что он крайне рассержен. "Не упрямься, Габби."