KnigaRead.com/

Кимберли Логан - Поцелуй во мраке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кимберли Логан, "Поцелуй во мраке" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это Тристан. Я наняла его для охраны...

– Для слуги он ведет себя несколько вызывающе. Что ж, уверяю вас, я не воткну нож в спину Диди. Барнаби Флинт мне вовсе не друг. – Затем Дэн снова повернулся к Дейрдре: – А теперь тебе лучше уйти, дорогая. Не стоит надолго оставлять экипаж без присмотра в этой части города. Пройди через черный ход. Хватит на сегодня скандалов.

Дейрдре поднялась и оперлась на руку Доджера Дэна, которую он услужливо предложил ей.

– Прошу прощения за доставленные неприятности. Я не ожидала, что такое может случиться.

Дэн повел Дейрдре к выходу, Тристан последовал за ними.

– Не переживай, дорогая. Это случается у нас здесь время от времени. – Он бросил сердитый взгляд на графа. – По крайней мере, ты сама знаешь, что я никогда не предам мою лучшую ученицу.

– Ученицу? – насмешливо переспросил Тристан. – И чему же, интересно, вы научили ее?

Дейрдре испугалась не на шутку, во рту у нее мгновенно пересохло. О, ей совсем не хотелось, чтобы Тристану стало известно что-то из ее прошлого, но она не могла заставить Дэна промолчать. Сейчас эти слова сорвутся с его губ, и уже ничего нельзя будет изменить.

– Как чему? Как обчищать карманы, разумеется. Наша малышка Диди была лучшей воровкой во всем Тотхилл-Филдз.

ГЛАВА 13

Они снова сели в карету. Никто не произнес ни слова. Затянувшаяся пауза заставила их обоих почувствовать всю неловкость создавшегося положения. Тристан молчал. Откровение Дэна оглушило его. Дейрдре тоже не испытывала большого желания что-то объяснять или оправдываться.

«О чем же он думает? – спрашивала себя виконтесса, искоса наблюдая за своим спутником. – И что он будет делать дальше? Может, теперь он откажется от моей помощи? Господи, ну почему все так вышло?»

– Почему?

Он произнес это слово очень тихо и спокойно, но оно заставило Дейрдре подпрыгнуть на месте. Глубоко вздохнув и сжав руки, она приготовилась встретить его осуждающий взгляд.

Его бесстрастное лицо стало совершенно непроницаемым, отчужденным. Глядя на графа, было невозможно догадаться о шквале эмоций, бушевавших в нем. Но Дейрдре чувствовала его состояние, от ее глаз не ускользнуло легкое подрагивание мышцы на его щеке.

– Почему вы не сказали мне? – спросил он, его голос сделался грубым и чуть хриплым.

– И вы еще спрашиваете меня об этом? После того как чуть не растерзали Мауса сегодня утром? – Она пожала плечами. – К тому же все в прошлом, и я не вижу причины, по которой должна выворачивать это наизнанку.

– Вы обворовывали людей, Дейрдре. Мне кажется, я имею право знать об этом.

– Я пыталась выжить, Тристан. У меня не было богатых родителей, которые могли бы позаботиться обо мне. Собственно говоря, подле меня не было никаких родителей. Мне приходилось заботиться о себе самой. Я должна была сделать выбор: воровать или умереть, и я выбрала первое.

– Есть дома для бездомных, можно было пойти работать...

– Да, разумеется, но, по всей видимости, вы никогда не бывали в таких домах, иначе не стали бы о них говорить. В эти дома люди приходят умирать. Там пахнет смертью. – Она покачала головой. – Вы не заставите меня чувствовать себя виноватой, Тристан. Мне жаль вашу мать. Это правда. Но я не в силах изменить свое прошлое. Единственное, что я могу сделать сейчас, так это постараться стать лучше.

– Вы все же должны были мне сказать это.

– Возможно. Но ведь вы пришли ко мне за помощью именно потому, что я хорошо знаю этот район и его обитателей. Разве что-то изменилось?

Он молча отвернулся и стал смотреть в окно.

Черт возьми! Неужели он настолько ограниченный человек? После того как они побывали этим утром у Маклинов и он воочию увидел, что такое голодающий ребенок, Дейрдре показалось, что его отношение к обитателям трущоб несколько переменилось. О, ей следовало знать, что не все могут быть такими понимающими и тонко чувствующими, как ее покойный муж. Виконтессе хотелось просто ударить Тристана. Как можно быть таким упрямым!

Как достучаться до его сердца?

Но вдруг ей в голову пришло неожиданное решение. Она открыла маленькое окошечко, расположенное за спиной у Каллена, и что-то быстро ему сказала. Затем снова села на свое место. Тристан с подозрением посмотрел на нее:

– Что это вы задумали?

– Мы немного изменим маршрут.

– Для чего?

– Вы поймете, когда мы прибудем на место. – Дейрдре старалась избегать его взгляда, дрожащими пальцами она стала тщательно расправлять складки на своей юбке. Возможно, с ее стороны было неразумным посвящать графа в свою тайну, но ей очень хотелось, чтобы он понял ее. – Мне хочется кое-что показать вам.

В этом доме уже давно никто не жил, окна были заколочены, а двор зарос высокими сорняками. У полуразвалившейся стены вдруг послышалось какое-то движение. Вероятно, бродячая собака или кошка. Вскоре звуки стихли.

Стоя у кареты, Тристан с неприязнью окинул взглядом заброшенный дом. Жилище Маклинов казалось по сравнению с этой развалиной настоящим дворцом.

Тристан посмотрел на Дейрдре, в темноте было не возможно разглядеть выражение ее лица, но во всей фигуре леди Родерби чувствовалось напряжение. Похоже, он снова заставил ее защищаться. Разумеется, в его планы это вовсе не входило, но ведь как-никак обстоятельства жизни виконтессы напрямую связаны с их расследованием, и он имел право знать правду. Она нечестно повела себя по отношению к нему. Впрочем, все это можно было бы просто назвать оплошностью... И все же... Когда она узнала об обстоятельствах гибели его матери, то должна была бы понять, что он чувствует к обитателям Тотхилл-Филдз, и к карманным ворам в частности. Но она промолчала. Это сразу же наталкивает на мысль, что, вероятно, в ее прошлом есть что-то еще, о чем не следует говорить.

Граф снова бросил взгляд на Дейрдре. Она по-прежнему стояла неподвижно, капюшон закрывал ее лицо. Несмотря на свое нежелание устанавливать какие-либо дружеские отношения с этой женщиной, граф ощущал, что между ними возникла связь. Отрицать это было бы глупо. Он рассказал ей о своем горе, о том, что перевернуло всю его жизнь, что превратилось в незаживающую рану... Но это не помогло ему завоевать доверие леди Родерби и расположить ее к себе.

Граф скрестил руки на груди и посмотрел на свою спутницу.

– Где мы? – нетерпеливо спросил он. – Зачем мы сюда приехали?

Прошло несколько секунд, прежде чем она ответила.

– Мне хотелось, чтобы вы увидели, где я родилась, – прошептала Дейрдре.

Тристан чуть не задохнулся. Господи, она жила в этой халупе!

Леди Родерби подобрала юбки и молча двинулась к дому. Граф заколебался, не зная, как поступить. Посмотрел через плечо назад. Каллен пытался успокоить лошадей, которые внезапно пришли волнение. Наградив графа каменным взглядом, кучер повернулся к нему спиной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*