Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом
— Моей дуэньей является миссис Харрис, — с вызовом заявила Люси.
— Однако ты сейчас находишься здесь, наедине со мной.
— И какой от этого толк? — Она высвободилась из объятий, обиженная его явным отказом. Питер хотел заполучить только ее тело, а Диего даже этого от нее не нужно. — Видно, и не просто бесшабашная сорвиголова, на которой не захочет жениться ни один респектабельный мужчина, но и нежелании» женщина, которая не способна даже привлечь мужчину, местного своими многочисленными любовными связями.
— Побойся Бога, моя ненаглядная, — сказал Диего, обнимая ее со спины и прижимая к груди. — Ты ведь знаешь, что я нахожу тебя очень желанной.
— Правда? — спросила Люси, чуть не плача. — Питер хотя бы попытался… прикоснуться ко мне, но ты… ты, наверное, считаешь меня маленькой английской дурочкой. По сравнению с твоими русскими княжнами и… оперными певицами я, конечно…
— Ну, полно, полно тебе, дорогая. Ты вдвое лучше любой из них.
— Но недостаточно хороша, чтобы соблазнить тебя. Диего повернул Люси к себе лицом и приложил ее руку к своей груди.
— Чувствуешь? Мое сердце грохочет как гром. Невозможно желать женщину сильнее, чем я желаю тебя сейчас.
— Так покажи мне это, — тихо сказала она. — Покажи, что ты чувствуешь. Я хочу понять, в чем отказывала себе вес это время.
У Диего помрачнело лицо.
— Будь по-твоему. Я сделаю так, как ты желаешь, но я не лишу тебя девственности. Понимаешь?
— Не очень.
Он подвел Люси к кушетке, сел и посадил ее к себе на колени.
— Я доставлю тебе наслаждение, любимая. Но после это го ты все еще будешь невинной. Вернее, ты останешься девственницей.
Люси с облегчением вздохнула, но была заинтригована. — А как же ты?
— Я? — проговорил Диего. — Я буду в аду. Но пребывание в этом аду я вытерплю. Если же лишу тебя девственности, то попаду в ад, пребывание в котором не смогу выдержать.
Ясно, что женитьбу на ней он тоже считал адом, выдержать который не смог бы. Люси проглотила обиду. В конце концов, он никогда не обещал на ней жениться. Ладно. У нее крайней мере будет что вспомнить, когда он уедет.
Рука Диего, скользнув по ее ноге, начала задирать вверх юбки.
— Диего? Что ты делаешь? — Люси была не настолько наивна, чтобы не знать, что потеря девственности начинается с того, что мужчина задирает женщине юбки.
— Играю с тобой. — Он проделал поцелуями дорожку до се грудей. — Насыщаюсь тобой.
Он спустил вниз корсет, чтобы можно было прикоснуться губами к ее обнаженным грудям. Испытав великолепное острое ощущение, Люси выгнулась ему навстречу и крепко ухватила руками его голову.
Рука Диего тем временем вернулась к юбкам и подняла их до бедер, открыв взгляду панталончики. С проворством, которое говорило о большом опыте, он отыскал разрез и запустил внутрь пальцы, чтобы дотронуться до сокровенного местечка, прикасаться к которому осмеливалась только сама Люси и которое становилось влажным по ночам, когда она Мечтала о нем.
Когда Диего прикоснулся к ней там, выражение «ловкость рук» приобрело новое значение. Новое ощущение так потрясло Люси, что она не смогла сдержать стон.
— Тебе это нравится, не так ли, любимая? — Диего потер ее чувствительный бугорок, что заставило Люси судорожно втянуть воздух. Диего Монтальво поднял голову и взглянул на нее туманившимся взглядом. — Там так влажно. Так горячо и влажно. Ты позволишь мне попробовать твой нектар?
— Мой… нектар? — удивилась она. Ах, он имеет в виду игу влагу. Значит, он знает об этом?
Разумеется, он знал. Он проделывал это со многими женщинами. У Люси еще будет время ревновать к ним. А сейчас пи принадлежал только ей.
— Ты можешь пробовать все, что захочешь, — прошептала она, не совсем уверенная в том, что он употребил слово «попробовать» в его буквальном значении. Не может быть, чтобы он…
Но когда Диего уложил ее на кушетку и, наклонившись, уставился жадным взглядом на ее сокровенное местечко, Люси поняла, что именно это он и сделает. Он действительно намеревался приложиться губами…
Боже милосердный! Он так и сделал.
Люси содрогнулась от удовольствия, почувствовав, как его губы прижались к этому месту. Это было потрясающее ощущение.
Вид его черноволосой головы между ее ногами так взбудоражил Люси, что она не могла оторвать от него взгляда. Интересно, английские мужчины и женщины тоже так делают? Или это исключительно испанский обычай?
Нет, в рассказах о гареме тоже упоминалось об этом. Но Люси и другие девочки решили, что это выглядит слишком смешно, чтобы быть правдой. Какой мужчина захочет лизать кого-нибудь в том месте?
Но Диего явно хотел этого и с наслаждением ласкал ее языком в сокровенном месте, а его рука в это время играла с ее напряженным соском. Люси возбудилась настолько, что была готова взорваться от желания.
— Прошу тебя, Диего… прошу тебя, — умоляла она, чувствуя, что это еще не все.
— Терпение, моя милая, — пробормотал он. — Закрои глаза. Расслабься. И все свершится.
Закрыть глаза означало утратить контроль над ситуацией, и это заставляло Люси нервничать. Диего развязал ленточки ее панталон и медленно спустил их, не переставая целовать Люси. Девушка забыла обо всем на свете, потому что наслаждение возросло до невыносимой степени.
Теперь его палец проник внутрь ее тела, и Люси выгнулась навстречу ему и языку, который продолжал свой танец, возбуждая ее кровь, пока горячая волна не прокатилась всему телу, сосредоточившись в том месте, которое атаковал язык.
И она взорвалась. Этот взрыв чувств потряс Люси настолько, что она вскрикнула и прижала к себе его голову.
На мгновение она замерла, наслаждаясь своими ощущениями. Об этом никто никогда не говорил ей. В рассказах о гареме женское удовольствие если и описывалось, то в таких высокопарных выражениях, что Люси ничего не поняла.
Зато она поняла это теперь, а также поняла, что Диего не получил такого же удовольствия. О том, что составляет удовольствие мужчины, в рассказах о гареме говорилось весьма отчетливо.
Открыв глаза, Люси увидела, что Диего в отчаянии смотрит на ее бедра. Вернее, на одно бедро. Она могла бы поклясться, что он рассматривал ее родимое пятно.
Нет, что за глупости? Здесь было слишком мало света, чтобы разглядеть ее родинку.
— Диего, — прошептала Люси, и его взгляд немедленно переместился на ее лицо. У него было виноватое выражение, как у человека, только что совершившего то, чего не следовало делать. — Мне было невероятно хорошо. — Люси села и прикрыла себя с застенчивым видом, который был абсолютно необъясним, если учесть, чем они только что 'Снимались. — Но разве я не могу доставить такое же удовольствие тебе?