KnigaRead.com/

Джулия Гарвуд - Тайна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Гарвуд, "Тайна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Йану тоже хотелось ее поцеловать. Он глубоко вздохнул, стараясь собраться с мыслями.

— Джудит, возможно, притяжение это возникло между нами из-за того, что мы вынуждены терпеть общество друг друга вот уже больше недели. Близость.

Джудит решила воспользоваться его неудачным выражением.

— Вы, кажется, сказали, что вынуждены терпеть мое общество?

Йан не обратил внимания на ее слова.

— Когда мы приедем в поместье, все, конечно, изменится. Существует определенный порядок подчиненности, и все члены клана Мэйтлендов придерживаются одних и тех же правил.

— Почему?

— Чтобы не воцарился хаос.

Йан подождал, пока до нее дойдет смысл сказанного, а затем продолжил, стараясь не смотреть на ее нежный рот.

— Правило, или, вернее, порядок подчиненности, которому мы все следуем, было забыто на время поездки. Этого требовали обстоятельства. Но когда мы доберемся до места, наши отношения уже не будут такими вольными, как прежде.

Сказав это, Йан снова замолчал. Предположив, что он ждет, когда она с ним согласится, Джудит послушно кивнула. На лице воина отразилось величайшее облегчение. Но для Джудит тема еще не была закрыта.

— А почему? — спросила она, заглянув ему в глаза.

— Потому, что я лаэрд, — вздохнул воин.

— Я уже знаю, что вы лаэрд, — ответила Джудит. — И уверена, что прекрасный лаэрд. Но все же мне непонятно, о чем идет речь. Кажется, я уже упоминала, что не являюсь членом вашего клана.

— А я уже объяснял вам, что, находясь на моей земле, вы будете подчиняться тем же правилам, что и все остальные. Джудит похлопала его по руке.

— Вы все еще беспокоитесь, что я причиню вам крупные неприятности, да?

Неожиданно у него возникло желание задушить ее.

— Не беспокойтесь, — прошептала она. — Я действительно постараюсь поладить со всеми вами и никому не причиню никакого беспокойства.

Йан улыбнулся.

— Не думаю, что это возможно. Как только люди поймут, что вы — англичанка, у них сразу же возникнет против вас предубеждение.

— Но это же несправедливо, правда? — воскликнула Джудит.

У него не было настроения с ней спорить.

— Разговор сейчас не о справедливости. Я просто пытаюсь вас подготовить к различным поворотам событий. Когда все оправятся от первого удивления…

— То есть вы хотите сказать, что никто не знает о моем приезде?

— Не перебивайте меня, когда я с вами разговариваю, — приказал он.

— Простите меня, прошу вас, — шепнула Джудит и снова похлопала его по руке.

Йан не уловил в ее голосе ни единой нотки раскаяния и глубоко вздохнул.

— Патрик, Фрэнсис Кэтрин и члены Совета, конечно же, знают о вашем приезде. Остальные узнают, как только мы приедем. Джудит, мне не хочется, чтобы у вас возникли какие-либо трудности.

Он и вправду волновался за нее. И пытался замаскировать свою обеспокоенность недовольным тоном и сурово сдвинутыми бровями.

— Вы очень добры, — произнесла Джудит слегка охрипшим от переполнявших ее чувств голосом.

— Черта с два! — рявкнул Йан так, будто только что услышал оскорбление в свой адрес.

Тогда Джудит решила, что ей его никогда не понять. Она откинула назад прядь волос и, вздохнув, спросила:

— Что именно вас так беспокоит? То, что они будут считать меня ниже себя?

— Возможно, на первых порах так оно и будет, — начал он. — Но когда…

Джудит не дала ему договорить.

— Меня такое отношение не пугает. Ко мне и раньше так относились. Нет, меня это вовсе не тревожит. Меня не так-то легко оскорбить. Поэтому перестаньте из-за меня беспокоиться.

Йан покачал головой.

— О нет, вы будете оскорблены, — продолжил он, припомнив выражение ее лица в тот вечер, когда его люди не сели с ней ужинать. Затем он немного помолчал, после чего опять нахмурился и громко спросил: — А кто, черт возьми, к вам и раньше так относился?

— Моя мать, — не смогла сдержаться Джудит. — Впрочем, у меня сейчас нет настроения говорить о семье, — тут же поправила она себя и кивнула в сторону тропы. — Не пора ли и нам двинуться?

— Джудит, я просто пытаюсь предупредить вас, что если вы столкнетесь с какими-то трудностями, расскажите обо всем Патрику, а Патрик все расскажет мне.

— Почему же я не могу сразу все рассказать вам? Зачем втягивать сюда еще и мужа Фрэнсис Кэтрин?

— Порядок подчиненности… — Йан осекся, заметив улыбку на ее губах. — Почему вас это так забавляет? Джудит пожала плечами.

— Мне приятно знать, что вы обо мне беспокоитесь.

— Мои чувства к вам не имеют никакого отношения к этому разговору, — заверил ее он, и голос его прозвучал резче, чем обычно. Йан специально проявлял грубость, так как хотел, чтобы Джудит до конца поняла всю важность того, что он ей сейчас говорит. Проклятие! Он пытается защитить ее от обид: судя по рассказам Патрика, у женщин такие чувствительные души… Йану же совсем не хотелось огорчать Джудит. Наоборот, ему хотелось, чтобы она как можно быстрее и лучше приспособилась к новой обстановке. Но он понимал, что если девушка не будет вести себя подобающим образом, члены клана сделают ее жизнь невыносимой. Каждое ее движение подвергнется обсуждению. Джудит права: заочная неприязнь несправедлива. Но отстаивать эту точку зрения может лишь неискушенная в цу жизни девушка. А Йан — реалист и знает, что справедливость здесь ни при чем. Выживание — вот что самое главное! Его вдруг захлестнуло желание защитить Джудит всеми известными ему средствами Что ж… Если для того, чтобы заставить ее понять всю шаткость своего положения, ему потребуется запугать ее, значит. Бог свидетель, он будет запугивать.

— Меня совершенно не пугает то, как вы грозно хмуритесь на меня, Йан. Я ничего плохого вам не сделала, — тихо сказала Джудит, словно бы прочитав его мысли.

Йан закрыл глаза. Да-а, эту чертовку не запугаешь. Боже, как ему захотелось в этот миг рассмеяться!

— Беседовать с вами — нелегкое испытание, — признался он.

— Потому, что я чужая, или потому, что женщина?

— Наверное, и потому, и поэтому, — улыбнулся он. — У меня не очень-то большой опыт общения с женщинами.

— Почему? — От удивления Джудит широко раскрыла глаза.

— Не было необходимости, — пожав плечами, пояснил Йан.

Она не могла в это поверить.

— Вы так говорите, будто это какая-то домашняя обязанность или работа.

— Так оно и есть, — ухмыльнулся он и тут же подумал, что наверняка оскорбил ее таким ответом.

Но Джудит на самом деле было все равно.

— Разве у вас дома нет женщин, с которыми вам приятно иногда поговорить? — спросила она с улыбкой.

— Сейчас разговор не об этом, — возразил Йан. Он хотел было вернуться к первоначальному предмету их беседы, но Джудит его опередила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*