KnigaRead.com/

Милли Крисуэлл - Мужчина на заказ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Милли Крисуэлл, "Мужчина на заказ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Седые брови удивленно выгнулись.

— Полагаю, это не мое дело, сэр, но вы случайно не мисс Кассандру имеете в виду? Я заметил, последнее время вы не вполне ладите.

Браунли был мастер деликатных формулировок; Джейк расстроенно вздохнул.

— Конечно, я имею в виду Кассандру. Кто еще способен так основательно подкосить мужчину, выбить почву у него из-под ног…

— Ага, мистер Стил. А у вас неплохой словарный запас. С какой стати вы так усиленно притворяетесь простачком? Я точно знаю, что вы обычно читаете, когда думаете, что никто не видит. Теннисон, Шелли и Ките — поэты не для слабых умов. Джейк покраснел так, что было заметно даже под слоем мыльной пены, которой покрыл его щеки Браунли.

— Я никогда особо не учился, Брауни. Но когда-то я знал человека, который показал мне цену образования. Он познакомил меня с поэзией и классической литературой. Но никто не ждет такого от ковбоя. К тому же… это проще, чем объяснять все тем, кто вроде тебя всюду сует свой нос.

Проворно орудуя острой бритвой, Браунли сказал:

— Начитанности никогда не следует стыдиться, мистер Стил. Она помогает человеку строить округлые фразы.

Джейк фыркнул, с мыслями о жене вернулось и раздражение.

— Меня больше интересуют округлые формы. Закончив процедуру, Браунли стер остатки пены с лица Джейка.

— Я понимаю, вы вновь имеете в виду мисс Кассандру, сэр?

— Эта женщина, как заноза в моей… ноге. — Он хотел было сказать «заднице», но решил не шокировать чинного малютку-англичанина.

— Совершенно верно, сэр. Большинство женщин порой бывают несколько утомительны. Вероятно, единственная цель их жизни — довести мужчин до исступления.

Джейк недоверчиво уставился на камердинера:

— Ты говоришь так, словно у тебя огромный опыт, Брауни.

Отвечая, Браунли усердно наводил порядок в комнате.

— Не стану отрицать, что в свое время знавал нескольких женщин, сэр. Я умел угодить не только герцогу, но и дамам. — Он самодовольно улыбнулся, слегка выпятив грудь.

— Чтоб я… Ты меня провел, а прикидывался таким строгим.

— Если позволите заметить, мистер Стил, мне думается, вы совершенно неверно стали строить ваши отношения.

Джейк недоуменно нахмурился.

— Не понимаю, к чему ты клонишь.

— Женщины любят, когда за ними ухаживают, сэр. Любят, когда мужчина вьюном вокруг них вертится. Это часть ритуала.

— Ритуала?

— Ритуала ухаживания. Многие представители животного царства прибегают к этому ритуалу перед соитием.

Джейк встал и снова перешел к окну. Теперь солнце уже высоко поднялось над горизонтом, окрасив небо в ярко-голубой цвет и согрев воздух. Два голубя ворковали друг с другом, явно исполняя ритуал, о котором говорил Браунли.

Соитие, оно одно у него на уме. Что верно, то верно, черт бы его побрал! Может, он и впрямь неправильно подошел к делу, думал Джейк. Может, нужно пересмотреть тактику? Хотя дома она служила ему верой и правдой. Мейбелл ни разу не жаловалась, как и другие женщины, которых он заманивал к себе в постель.

— В Техасе мы тоже ухаживаем, Браунли. Я просто не думал, что это нужно с Касси. Раз уж мы все равно женаты.

— Быть может, вы муж и жена, мистер Стил, но вы с миссис Стил все еще совсем не знаете друг друга. Женщине нужно познакомиться с мужчиной, прежде чем она уступит его домогательствам.

— Значит, ты думаешь, нам с Касси нужно лучше узнать друг друга, прежде чем мы…

Щеки камердинера порозовели.

— Совершенно верно, сэр. Джейк с минуту подумал и сказал:

— У меня дома, если мужчина ухаживает, он приходит вечерком, может, приносит цветов…

— Цветы всегда лучший подарок, а на Пятой авеню есть чудесная цветочная лавка, откуда доставляют заказы.

Улыбка сошла с лица Джейка.

— Наверняка дорогая.

— Возможно, вы забываете, что в вашем распоряжении неограниченные средства.

Джейк покачал головой.

— Я не из тех, кто тратит женины деньги, это нехорошо. — А своих у него кот наплакал.

— Когда вы женились на Кассандре Темплтон, что было ее, стало и вашим. И вы же не на себя тратите, хотя имеете на это полное право. Я думаю, в этом случае цель оправдывает средства. Иногда человеку приходится поступиться гордостью, чтобы добиться своего.

— И ты думаешь, если я стану покупать Касси цветы и дорогие подарки, она не только упадет в мои объятия, но и в мою постель? — Идея была слишком увлекательна, чтобы так просто с ней расстаться.

— Я бы предложил съездить к Тиффани сегодня утром. У них лучшие в городе драгоценности. А если женщина любит что-то более всего на свете, так это украшения.

Вспомнив, в какой восторг пришла Лорали от простого серебряного колечка с бирюзой, которое он подарил ей на помолвку, Джейк согласился с Браунли. Игра стоит свеч. Он уже давно не может спать на животе. Надо что-то предпринять.

Похлопав камердинера по спине, Джейк улыбнулся, настроение у него явно поднималось.

— Ладно, Брауни, ты меня убедил. Возьмем экипаж и отправимся к этому Тиффани.

— Но, сэр! Я не предполагал поехать с вами. Камердинеры обычно не сопровождают джентльменов в общественные места.

— Но ты ведь мой слуга, Брауни. А раз так, твоя обязанность опекать меня и направлять. Верно?

Ошарашенный доводами Джейка, Браунли нервно потер щеку, прежде чем ответить.

— Вероятно, да, сэр. Я соберусь и буду ждать вас внизу через двадцать минут.

— Через пятнадцать. И, Брауни, — предупредил Джейк, — все это — между нами. Я не хочу, чтобы Касси узнала, что я затеял. Если мы собираемся штурмовать крепость, нужно припасти какую-нибудь неожиданность.

Вытянувшись в струнку, как бы полностью отдавая себе отчет в грандиозности задачи, Браунли серьезно кивнул.

— Я поднаторел в искусстве ведения военных кампаний, сэр. Я служил в полку драгун в Индии.

Джейку не хотелось огорчать Браунли, объясняя, что драконы — чисто сказочные создания. У всех свои грезы. Он грезил о Кассандре Темплтон Стил, которая спала за стеной.

— Простите, миссис Стил, но там посыльный. Он говорит, что должен передать заказ лично вам и никому больше.

Кассандра подняла глаза от книги и удивленно взглянула на дворецкого.

— Вы уверены, что это для меня, Труздейл? Я ничего не заказывала.

Человек в черной ливрее был явно оскорблен тем, что она усомнилась в его выучке.

— Да, мадам. Мальчик настаивает.

Вздохнув, Кассандра направилась в холл, не испытывая никакого интереса. Последнее время жизнь не слишком ее радовала. Виной тому были ссора с Джейком и ежедневные обсуждения с матерью замысленного ею грандиозного свадебного приема. Слушать, как мать часами обсуждает мельчайшие детали празднества было само по себе тяжело, но мысль о том, что этот день стремительно приближается, совершенно лишала ее сил.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*