Джил Грегори - Укрощенная страсть
Страж порядка танцует с племянницей Джейка Спуна? Абсурд.
Какой бы хорошенькой — или даже прекрасной, черт подери! — она ни была, это не имеет значения. Конечно, с ней удивительно приятно целоваться, она просто восхитительна на вкус, но связаться с подобной девушкой…
«Подобной девушкой? Остановись на минуту и подумай. Ты такой же подонок, как Дженкс!» — внезапно осознал Клинт.
Хотел бы он знать, что происходит! Он ничего не понимал. Почему Эмили Спун так страстно его целовала и почему она так испугалась человека, вышедшего из отеля? И почему она пряталась от него? Но не только этого не понимал Клинт. Почему, черт возьми, в ответ на ее поцелуи он сам так страстно ее целовал?
— Шериф! Шериф Баркли! — услышал он знакомые интонации Агнес Мэнгли.
Ее монотонный голос, прорвавшийся сквозь его мысли, побудил его к действию. Перепрыгнув через перила крыльца, Клинт размашисто зашагал по улице в том же направлении, куда десятью минутами раньше удалился тот, с кем хотела избежать встречи Эмили Спун.
Была почти полночь. Джо уже лежал в постели.
Джейк Спун осторожно прошагал через спальню к детской кроватке. Он посмотрел на свернувшуюся клубочком маленькую фигурку и закрытые глаза ребенка и постоял с минуту, прислушиваясь к его ровному дыханию. Казалось, если ураган снесет холмы и эту хибару, малыш ничего не услышит.
Быстро повернувшись, Джейк пошел обратно. Для крупного мужчины он двигался почти бесшумно. Его сапоги производили едва слышное шарканье по полу, когда он широкими шагами пересек комнату и вышел из хижины в ночь.
В распахнутой двери конюшни его встретила тревожная темнота. Тогда он чиркнул спичкой. Сера зашипела и схватилась пламенем, осветив притаившегося в тени стойл человека.
— Что-то ты не очень спешишь, Спун, — сказал мужчина, глядя на него холодными блестящими глазами.
Даже не видя Бена Ратлина, Джейк узнал бы его по голосу. Этот низкий уверенный голос он слышал каждый день в течение семи лет, которые провел в тюрьме.
— Ты рано приехал, Ратлин.
— Ты прав, черт побери! Но нам с тобой нужно многое обговорить. Закрой эту проклятую дверь.
Хозяин дома повиновался. Ратлин снял со стены висевшую на крюке масляную лампу и стал зажигать фитиль. Джейк заметил, что громадный, напоминавший медведя мужчина выглядит еще более устрашающе, нежели раньше, в тюрьме.
В его глубоко посаженных глазах он разглядел особую жестокость, разновидность некоей жажды — жажды серебра, золота, драгоценных камней. Что-то подобное этому Джейк наблюдал у многих людей, фанатично стремящихся к богатству и мечтающих добиться его любым путем.
Это ненасытное чувство не давало им спокойно жить и называлось алчностью.
Теперь настало время, когда Ратлин мог наконец приступить к большому делу, о котором он говорил в тюрьме весь последний год. И Джейк должен был тоже приложить к этому руку — за огромную плату, обещанную ему в случае успешного выполнения своей части работы. Он чувствовал в Ратлине возбуждение охотника и убийцы, почуявшего запах крови.
Джейк прекрасно понимал, на что тот рассчитывает. Обещанный пай намного превосходил выручку от добыч Джейка за все время налетов. Раньше о таких деньгах он даже не мечтал. Доля Ратлина, естественно, была еще больше.
— Давай быстрее. Племянница должна скоро вернуться из города. У нас не так много времени.
— Я, что ли, в этом виноват? — насмешливо сказал Ратлин. Он был такой же высокий, как Лестер, и жирный, как боров. Его смуглое сальное лицо светилось во мраке конюшни, в лохматой черной гриве и бороде поблескивали седые пряди. — Я предлагал тебе встречу в Кугар-Пасс, но ты не захотел, — проворчал он. — Вместо этого заставил меня ехать сюда, что было дьявольски рискованно. И все из-за этого сопливого ребенка!
— Я тебе все объяснил, Ратлин, — коротко сказал Джейк, смерив его суровым взглядом. — Ты хотел встретиться сегодня ночью, а это могло быть только здесь. Я обещал племяннице присмотреть за мальчиком, пока ее нет. Раз я дал слово, я не мог отказаться, иначе она стала бы задавать вопросы. Поэтому не трать время на разговоры и введи меня в курс дела. Когда приступаем к работе? И кого мы должны убрать? Ратлин покачал головой:
— Не торопись. Всему свое время, Спун.
— Что это значит, черт побери?
— Это значит, что я не могу рассказать тебе всего в деталях, пока босс не даст мне таких указаний. Сейчас его главная забота — найти хороших стрелков. Это не ты и не я. Как насчет твоего сына и племянника? Ты уже спрашивал их?
— Еще нет. Но ребята будут участвовать.
— И не побрезгуют пачкать руки? Сдается мне, что ты зря так в этом уверен. В свое время твоя банда не застрелила ни одного человека, насколько я слышал.
— Лестер и Пит сделают все, что я им скажу. — Джейк выдержал взгляд блестящих глаз Ратлина. — Убить человека не проблема.
— Это хорошо. — Ратлин одобрительно кивнул и расслабился, настолько, чтобы принудить себя улыбнуться. — В самом деле хорошо. Тогда жди моего сигнала. Только убедись, что к этому времени твоя команда будет в полной готовности. Ты понял?
— А ты убедись, что взамен я получу то, на что рассчитываю, — выдвинул встречное требование Джейк. — Ты понял? Если дело связано с убийством, мы хотим по тысяче долларов на каждого. Не считая ценностей и денег, которые мы заберем у пассажиров.
— Сказано — сделано. — Ратлин тряхнул головой. — Ты получишь свои деньги, но только в том случае, если там не останется никого в живых. В том чертовом дилижансе. У меня есть еще один человек, мой старый товарищ. Он поедет с нами. Ты не возражаешь?
Джейк дернул плечами:
— Отчего же — если он хорошо стреляет и ему можно доверять. Кто это?
— Скоро увидишь. Чем меньше будешь знать до поры до времени, тем лучше для дела. Босс не любит рисковать. А ты пока порыскай как следует между Денвером и Лоунсамом и пригляди подходящее место, где можно… — Ратлин напрягся, услышав отдаленные звуки — скрип колес и ржание лошадей. — Кто-то подъезжает? — спросил он раздраженным шепотом.
— Проклятие! — Джейк резко повернулся к двери. — Верно, мои ребята и племянница возвращаются, — пробормотал он.
Ратлин, нахмурившись, приоткрыл дверь конюшни.
— Встретимся завтра в Кугар-Пасс сразу после захода солнца и закончим этот разговор, — сказал он тихо. — И помни, Спун, босс шутить не любит — чуть что, снимет с тебя скальп. Малейшая промашка, мы и глазом моргнуть не успеем, как шериф всех нас засадит за решетку.
— Не волнуйся, все будет как надо. — Джейк взглянул на подъезжавший фургон и увидел бледное лицо Эмили. Правда, может быть, ему так показалось в лунном свете. Она сидела рядом с Лестером. Гнедой жеребец Пита легким галопом скакал рядом. — Поезжай, Ратлин. Моя племянница может тебя увидеть. Я не хочу, чтобы она хоть как-то была причастна к этому делу, — резко добавил он.