Сьюзен Джонсон - Леди ангел
— К черту политику, Фредди! Он завоюет ее как мужчина — попомни мое слово, — с жаром заявил принц. Ни одна женщина еще не посмела отказать его королевскому высочеству, хотя он, будучи пухлым коротышкой, не мог претендовать на звание красавца. Относясь к своим партнершам бережно и даже нежно, наследник престола в то же время категорически отвергал идею равенства полов.Ему по душе были красивые обольстительницы, которые твердо усвоили, что у них в жизни может быть только одна роль — очаровывать мужчин.
— Что ж, в таком случае… остается единственный вопрос: когда? — пробубнил под нос Суверал.
— Ставлю пятьдесят гиней на то, что он поимеет ее сегодня ночью, — объявил принц.
— Но как же так, ваше высочество? Ведь она ваш друг…
— Излишняя чувствительность подчас вредит тебе, Фредди. Да не беспокойся ты, никто ничего не узнает. В конце концов пари заключаем только мы двое. Так что давай, не ломайся!
— Ну, уж коли вы так настаиваете, Берти… Хорошо, будь по-вашему, пятьдесят гиней на то, что у него ничего не выйдет. — Посол знал Анджелу лучше принца, который не видел в женщинах никаких других достоинств, кроме красоты и способности развлекать мужское общество. — И еще пятьдесят на то, что он покинет замок Мортон в расстроенных чувствах.
— Никогда, Фредди, — расплылся в улыбке принц. — Да ты только посмотри на них!
Обратно Анджела и Кит ехали вместе, с волнением ощущая близость друг друга, и им совсем не мешало то, что вместе с ними в карете находились Оливия и Лексфорд. По возвращении гости в большинстве разбрелись по своим покоям в замке, а оставшиеся отправились на конюшни вместе с принцем Уэльским, пожелавшим лично удостовериться, хорошо ли устроены лошади на ночь.
Не испытывая особого желания участвовать в «лошадиной церемонии», Кит и Суверал встали поодаль от суматошной толпы, в которой смешались горячие скакуны, их владельцы, дрессировщики, конюхи и жокеи.
— До чего же он любит побеждать, — обратил Суверал внимание на необычную веселость принца, который в ато время оживленно беседовал с дрессировщиком.
— А разве не все мы любим это?
В этих словах, произнесенных Китом с нарочитой медлительностью, чувствовалась скрытая страсть такой силы, что Суверал не смог удержаться от мягкого замечания:
— Она совсем не та, что год назад.
— Что вы имеете в виду? — Американец сразу понял, о ком именно зашла речь.
— Она копается в себе, сомневается. Кто она? На что годны люди ее круга? Чего стоят все увеселения, которым она предавалась в прошлом?
— Вот, значит, откуда все ее колебания и сдержанность… Кажется, я не совсем ко времени здесь появился.
— Не принимайте это только на свой счет. Должно быть, и Джо Мэнтон был вынужден жениться в конечном счете из-за ее новых настроений.
— Она отшила его? — последовал прямой вопрос, который иного человека мог бы ошарашить своей бестактностью.
— Скорее изгнала из своих чувств, — невозмутимо ответил Суверал.
— Интересно, тронуло ли его это? — рассеянно обронил Кит, продемонстрировав полное безразличие к философским материям.
— Это очень независимая женщина.
— И очень соблазнительная, несмотря на этот недостаток, — добавил с усмешкой Кит.
— Сразу видно, что вас привлекает в ней в первую очередь, — ошибка просто исключена.
— И что же из этого? — вопрос прозвучал с подчеркнутым безразличием.
— А то, что я бы на вашем месте остерегался господина Мэнтона. Хотя его жена воодушевлена тем, как благосклонно Анджела отвечает на ваши ухаживания, мне думается, сам Джо вряд ли с восторгом воспринял ваше вторжение на его территорию.
— Его территорию? Его?! — Глаза Кита немного округлились. — Надо же быть таким жадным…
— С моей стороны ато всего лишь дружеское предупреждение. Он чрезвычайно ревнив.
— Тогда ему следовало жениться на ней.
— Англичане менее склонны к разводам, чем вы, американцы.
— В таком случае ему придется привыкнуть делиться с другими.
— Выходит, прав был Берти. Он просто уверен, что в конце концов победа будет за вами.
— Это еще не победа, Суверал, — учтиво возразил Кит, — но я всегда добиваюсь того, чего хочу.
— И Анджела тоже, — ответил посол.
Кит не ожидал, что вызов со стороны Джо Мэнтона последует в столь скором времени. Вернее, вопреки предупреждениям Суверала, он вообще не ожидал вызова, а потому для него это было подобно грому среди ясного неба.
Компания аристократов шла от конюшен к замку пешком, любуясь золотыми лучами заходящего солнца. Дорога петляла по парку, и процессия растянулась: люди разбились на небольшие кучки. Их голоса тонули в необъятном пространстве леса и поля. Обрывки диалогов и отдельных слов словно птицы порхали в ранних сумерках. Все дышало покоем — сама природа настраивала всех на миролюбивый лад.
Те, кто был впереди, начали подъем по пологому склону, ведущему к мосту замка, и тут за спиной Кита раздался чей-то возбужденный голос:
— Оставьте ее в покое!
Необязательно было оборачиваться, чтобы узнать, кто произнес эти слова. Замедлив шаг, Кит все же оглянулся через плечо и, когда Джо Мэнтон поравнялся с ним, спокойно проговорил:
— Женившись, вы уступаете свои права другим.
— Заблуждаетесь.
— Видно, я чего-то недопонимаю. Что ж, придется еще раз побеседовать на этот счет с дамой, о которой вы беспокоитесь.
— Мне наплевать, что она скажет вам. Я просто предупреждаю вас: оставьте ее в покое.
— А если не оставлю?
Их голоса были для других не более чем невнятным бормотанием. Процессия подходила к воротам замка, и все невольно взбодрились при виде знакомого величественного силуэта на фоне вечернего неба. Со стороны казалось, что просто беседуют двое мужчин изрядного роста. Будучи одинакового телосложения, они были схожи и характерами: ни один из них не любил уступать.
— Если вы посмеете прикоснуться к ней, то ответите мне за это. — Черные брови Джо Мэнтона резкими очертаниями напоминали сабельные рубцы.
— Если я и притронусь к даме, то только по ее собственной воле.
Лицо Джо приняло еще более ожесточенное выражение.
— Она не может быть вашей.
— Напротив, это вы не можете более владеть ею. Ваша недавняя женитьба изменила ваш статус, — все так же мягко возразил Кит. — Тем не менее вполне понимаю ваше чувство собственника и даже сочувствую. Это потрясающая женщина.
— Вам недостаточно вашего гарема? — глухо прорычал Джо Мэнтон.
— А вам недостаточно жены? — небрежно парировал выпад Кит Брэддок. — Ах, кстати, вот и она, — добавил он, завидев Джорджиану, которая радостно махала мужу с башенки у ворот. — Она ждет вас. Ведь вы молодожены, не так ли? — заметил Кит с холодной улыбкой.