KnigaRead.com/

Кресли Коул - Цена наслаждения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кресли Коул, "Цена наслаждения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты одна? – спросила она. – Ты пришла сюда сама?

Виктория кивнула.

– Так ты путешествуешь по кораблю? Я вижу, твое отношение ко всему этому изменилось в лучшую сторону.

Тори пожала плечами и села.

– Теперь я верю, что Сазерленд доставит нас обратно. Я также думаю, что если бы мне было суждено погибнуть в кораблекрушении, то это, несомненно, произошло бы во время первого, восемь лет назад. – Изучая Кэмми, она нашла, что та выглядит уже не такой... зеленой. – Как ты себя чувствуешь сегодня?

– Немного лучше. Я попила чаю с печеньем. – Кэмми с усилием села в постели. – Значит, ты уже не сердишься на капитана? Ты, кажется, недавно возмущалась, что он забрал меня на судно?

Тори покраснела, вспомнив, как он держал ее руку вчера вечером. У него были такие мозолистые и грубые пальцы, но он прикасался так нежно...

– Тогда я считала, что он поступает бессердечно, но у него были свои причины, – сказала она. Это было равносильно попытке видеть что-то так, как хочется, используя имеющиеся в распоряжении средства. – Сейчас я понимаю его намного лучше.

– Я хочу, чтобы ты знала кое-что, – начала Кэмми. – Он был очень любезен со мной. – Она нахмурила брови. – Ну, за исключением вчерашнего дня, когда он не переставал ходить здесь взад и вперед. Никогда не видела, чтобы мужчина так беспокоился.

– Еще бы ему не беспокоиться! Если со мной что-то случится, ему не заплатят.

– Дело не в этом, – возразила Кэмми. – Трейвик говорил мне, что его кузен очень порядочный человек. – Она понизила голос и добавила: – У Сазерленда к тебе особое отношение.

– Ко мне? Что ты имеешь в виду?

Кэмми улыбнулась:

– Я видела, как он переживал, когда ты упала в обморок на палубе. Он в тебя влюблен без памяти. Неужели ты сама не замечаешь?

Тори вспомнила, как он целовал ее на острове. Она никогда не представляла, что можно целовать так истово и прикасаться с такой нежностью.

Подавив трепет, она сказала:

– Большую часть времени он весьма холоден со мной.

– Тем не менее Йен находит, что вы с Сазерлендом подходите друг другу.

– А вы с Трейвиком, похоже, очень подружились. – Тори раздраженно подняла бровь. – Очень.

– Да, мы с Йеном – друзья, – согласилась Кэмми. – На него приятно смотреть, он до невозможности очаровательный. Но он молод, а я, признаться, – сказала она заговорщическим тоном, – всегда питала нежные чувства к более зрелым мужчинам. И потом, – Кэмми разгладила покрывало у себя на коленях, – его сердце занято. Полностью.

Тори прислонилась спиной к стенной панели.

– Ну и когда я могу вернуться сюда?

Кэмми поглядела на нее с таким видом, будто ей сейчас надлежало сообщить суровую правду.

– Видишь ли, эта каюта так мала... Слишком мала для двух человек, тем более женщин, – добавила она торопливо. – И потом, когда Трейвик что-то читает мне, он садится на твою койку.

Уму непостижимо.

– Так меня вытеснил разносчик чая?

Они словно накликали его, и Трейвик – легок на помине – появился в дверях. Улыбнувшись Тори, он тут же позволил себе вежливый комментарий:

– Определенно вы сегодня выглядите лучше, чем вчера.

– Тори легко адаптируется, – гордо сказала Кэмми. – Это ее дар. – Она взглянула на книгу, которую гость держал в руках: – Вы собирались мне почитать?

Когда он кивнул, Тори встала, чтобы уйти. Но Трейвик остановил ее:

– Нет-нет, я этого не допущу. Останьтесь, Виктория, прошу вас.

Тори нехотя уселась в дальнем конце койки. Чувствуя, что она стесняется, Йен пристроился в противоположном конце.

– Ну, о чем вы тут вдвоем толковали?

– Мы говорили о вас, – не смущаясь сказала Кэмми. – А еще раньше обсуждали капитана. Я считаю, что Сазерленд по уши влюблен в Тори.

Теперь пришла очередь Тори удивиться, на что Кэмми пожала плечами.

– О, это и моя излюбленная тема. – Трейвик откинулся назад. – Теперь в лице Сазерленда вы имеете человека, который больше не отличает небо от земли.

– Почему вы судачите с нами о нем? – неодобрительным тоном сказала Тори. – Ведь он ваш родственник. Вы должны проявлять больше деликатности, – добавила она.

– Может, для меня это не совсем праздные сплетни, – усмехнулся Йен. – Что, если за этим стоит какая-то личная корысть?

– И что же это может быть?

Трейвик замялся.

– Помните, как Сазерленд бросился за вами в погоню? Это был его первый импульсивный поступок в жизни. Я знаю Гранта с тех пор, как он был еще мальчиком. Зачем он преследовал вас? Ведь это не имело никакого смысла. Это противоречило логике. Но я думаю его ничто не остановило бы. – Йен оглядел Викторию без всякого стеснения. – Вы ему здорово приглянулись.

Тори пришла в замешательство.

– Почему вы так озабочены этим? – поспешно спросила она.

Безразличное выражение тотчас покинуло лицо Йена. – Дорогая моя, Грант медленно погибает. Внутри он уже остывший человек. Если что-то не изменится, он или будет умирать дальше, пока в нем совсем не останется огня, или будет крушить все на своем пути. – Трейвик буравил Тори глазами. – Так вот, лично я не хочу вместе с ним быть прикованным к этому кораблю – ни в том, ни в другом случае. – Он открыл книгу и приготовился читать вслух.

Тори была потрясена тем, что услышала. Теперь ей ничего другого не оставалось – только извиниться и уйти. Мысли ее были сосредоточены на капитане. Она полагала, что Трейвик абсолютно прав. Дремлющий вулкан в медленном кипении – вот что такое Сазерленд.

Она подумала о той ночи, когда он целовал ее, вспоминая, как его губы обжигали ее и руки обхватывали ее плечи. Когда она вырвалась от него, в его глазах было безумное обещание. Обещание чего?

Тори позволила себе пофантазировать. Что было бы, если бы она не отстранилась от него? Или если бы утром их не прервал Трейвик? Она солгала, сказав Сазерленду, что наполовину спала, когда трогала его. На самом деле тогда она уже полностью пробудилась. Сердце ее трепетало с каждым прикосновением, приглушенные судорожные вздохи сопровождали каждое новое ощущение. Своими поцелуями он заставлял ныть ее тело...

Вернувшись в каюту Гранта, Тори принялась разглядывать его рабочие принадлежности. Она жаждала узнать о нем больше. Сам виноват, рассудила она, оправдывая свое любопытство. Если бы он рассказал о себе добровольно, ей незачем было бы совать нос в чужие вещи. К тому же он читал ее дневник, так что изменение позиции в игре представлялось ей вполне справедливым.

Несколько часов она лениво исследовала его письменный стол, просматривала скучные документы и читала старые письма, сложенные как попало в один ящик. Одно из них было от матери Гранта. Как эта женщина была уверена в нем! «Если они только живы, – писала она, – ты успешно доставишь их домой, превзойдя все прочие спасательные экспедиции». Другое письмо – от его брата Дерека – содержало подробный обзор «Киверела» с описанием каждого желобка на корабле и всех его отличительных особенностей. В заключение Дерек так же, как и мать, выражал Гранту свою уверенность в благополучном завершении его путешествия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*