Джо Беверли - Тайная свадьба
– Возможно, мне следовало оставить вас, – сказал он. – Вам достаточно было известить деловых партнеров вашего мужа, и вас бы освободили. А вместо этого Кэт Хантер разыскивается законом.
Что она могла сказать на это?
– Попытаемся вернуться в город, чтобы найти друзей вашего мужа?
Катастрофа!
– Они не друзья. Я не уверена, что мой муж встречался с ними. С чего они станут вытаскивать меня из пасти закона, если полгорода видело, как меня поймали с поличным?
– Я подумал, что они по крайней мере смогут добиться хорошего обращения с вами.
– Я не осмелюсь это проверить. – Когда Грандистон недоверчиво поднял бровь, Каро сказала: – Не понимаю, почему вы постоянно подвергаете сомнению мои слова. Вы сами явно не тот, кем кажетесь.
– Конечно, я не босоногий бродяга, – согласился он.
– Но вы стали им быстро и ловко. Прекрасный навык для джентльмена.
– Мне нравятся приключения, у меня их было много. Помните Язычника?
– Вы утверждаете, что действительно были пиратом? – усмехнулась она. – Тогда что вы делаете здесь?
– Даже пират порой оставляет побережье.
– Не думаю, что в Великобритании до сих пор остались пираты.
– Ну, контрабандист.
– Это больше похоже на правду. Я знаю, по вас виселица плачет. Что станет со мной?
Перекатившись, он закинул ногу на ее ноги и попытался прижаться к ней.
– А чего вы хотите, милая Кэт?
Каро оттолкнула его:
– Не то, что у вас на уме. Я хочу вернуться к своей обычной жизни.
– И какова она?
Она взглянула в его недоверчивые глаза:
– В высшей степени респектабельная.
– В самом деле?
– Вы снова пытаетесь уличить меня во лжи?
– Если я закончу жизнь с петлей на шее, то хотел бы знать из-за чего.
– Честное слово, я не сделала ничего дурного, – устало произнесла Каро, – не считая греха с вами.
– Хорошо, – помолчав, сказал Грандистон. – Как только мы выберемся из Донкастера, я доставлю вас к мужу в Йорк.
Каро собиралась найти другой выход, но задумалась, сможет ли это сделать. Привести врага в свое убежище? Не к самому Хамблдону, конечно, но в Йорк?
Она вздрогнула при мысли о юридической конторе, но Хамблдон крайне осторожен и чрезвычайно компетентен. Он поможет ей снова стать Каро Хилл и разберется с ее браком.
– Это очень любезно с вашей стороны, – искренне сказала она, – поскольку у меня нет денег на карету.
Грандистон рассмеялся:
– И у меня тоже. Я оставил их в кармане сюртука.
Каро привалилась к стене.
– Тогда все безнадежно.
– Никогда не говорите «никогда». Пока мы преуспели.
– Вы – да. И часто вы спасаете дам от разъяренной толпы?
– Это моя первая попытка. И я ей горжусь… Тихо.
Она тоже услышала голоса.
– Никакого шума и криков, – пробормотал он ей на ухо. – Просто люди уходят из города после рабочего дня.
– Но они могут нас заметить, – выдохнула она. – Весь Донкастер, должно быть, уже знает о нас.
– Тогда пришло время сыграть нашу роль.
Каро оказалась на спине, большое тело Грандистона расплющило ее, его губы заглушили ее крик. Она мгновенно все поняла и попыталась подыграть. Тайные любовники…
Но едва он подтянул ее юбку и сильно надавил своим твердым копьем, похороненные воспоминания молнией пронзили ее. Гостиница «Бараний хлев». Краткое болезненное нападение Мура.
Отброшенная назад, в давно загнанный в подсознание ужас, Каро запаниковала. Она пыталась кричать, сопротивляться, но была бессильна, как и тогда, десять лет назад. Голова закружилась от отвращения.
Грандистон скатился с нее, но по-прежнему зажимал ей рот рукой. Прежде чем она успела ударить его или оцарапать, он сильно прижал ее к себе.
– Крикнете, и они услышат, черт бы вас побрал.
Каро все равно бы крикнула. Крикнула бы, обращаясь к небесам, если бы могла дышать. Она пыталась укусить его, но он слишком сильно прижал ее к себе. Когда Грандистон наконец ослабил хватку, она лишь шумно втягивала воздух, задыхаясь от отчаяния.
Снова! Это случилось снова.
Она пыталась заглушить рыдания кулаком, но слабые звуки прорывались сквозь океан боли в надежде разжалобить небеса.
– Кэт, Кэт, прекратите. Ну что такое? – Он снова притянул ее к себе, и она была не в силах сопротивляться. – Услышат. Черт возьми, женщина…
Он снова навалился на нее, едва не придушив.
– Я лишь притворялся, сумасшедшая, для меня это тоже было болезненно. Я, наверное, на несколько недель вышел из строя.
– Ну и прекрасно, – пробормотала она.
– Я должен был что-то сделать. Чтобы объяснить, почему мы здесь прячемся, помните?
Грандистон осторожно отстранился. Она не закричала, и он ослабил хватку.
Высвободившись, Каро вытерла губы.
Она не знала, что воспоминания о жестокости Мура готовы в любой миг свирепо наброситься на нее. Обхватив руками колени, она раскачивалась, пытаясь снова похоронить эти воспоминания. Как можно глубже.
Положив теплую руку ей на спину, Грандистон гладил ее, пытаясь успокоить. Наконец она разомкнула руки и уронила голову на колени.
– Извините. Обычно я…
– Обычно вас не принимают за воровку и не гонятся за вами по городу. – Но потом он добавил: – Предположительно.
– Говорю вам еще раз, – устало вздохнула Каро, – до встречи с вами я была респектабельной леди.
– Но которую изнасиловали, полагаю?
Каро напряглась, потрясенная этим словом. Она никогда так не думала. Она по доброй воле сбежала с Муром. И сопротивлялась только потому, что они еще не поженились. Он был груб. Возможно, только сегодня днем она узнала, что это может быть совсем по-другому.
– Взята силой, – прошептала она.
– Мужем? – Кристиан старался говорить спокойно, но ярость забурлила в его жилах.
– Нет, – поколебавшись, ответила Каро.
– Тогда кого я должен убить?
Она уставилась на него:
– Что? Почему вы должны?
– Потому что он погубил вас.
– Это было давно, – устало сказала она, – и в любом случае он уже мертв.
– Кто имел честь? Ваш муж?
Помолчав, она сказала:
– Да. Вы действительно совершили бы хладнокровное убийство из-за меня?
– Моя кровь не была бы холодной.
Ее глаза расширились, потом она опустила веки. Он притянул ее к себе, и она не возражала.
– Вы жесткий человек.
– Мир жесток.
Она напряглась и шевельнула головой:
– Я слышу людей.
– Не двигайтесь.
Они сидели обнявшись. Мимо шли люди.
– Хотел бы я получить награду, но, думаю, они уж теперь далеко, – сказал мужчина.
Послышались согласные возгласы, люди прошли, и ничего нельзя было расслышать.
– Награда? – спросила Каро, подняв глаза.
– Наверное, от Силкоков.
– Почему? Они получили свои кольца.