KnigaRead.com/

Николь Джордан - Грешные мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николь Джордан, "Грешные мечты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Она – маленькая ведьмочка, вам так не кажется?

– Вы правы. Девушки в этом возрасте могут быть жестокими, а в случае с Сибиллой это проявляется в полной мере. Она здесь самая богатая наследница, и с ней у нас больше всего проблем, хотя в академии она только первый год. Сибиллу тяжело держать под контролем.

– Что же она такого натворила?

– А чего она не натворила? Тайком пронесла в дортуар три бутылки бренди и допьяна напоила половину соучениц. Пыталась соблазнить лакея и так смутила беднягу, что тот умолял перевести его на другое место работы. Сибилла тратила такие огромные суммы денег на платья, что отец пригрозил забрать ее из школы, если мы не сможем ее обуздать. С тех пор нам пришлось специально нанять гувернантку, чтобы та день и ночь не сводила с девушки глаз.

Маркус усмехнулся.

– Остальные ученицы явно вас обожают. Вы прекрасно с ними поладили.

– Спасибо, – искренне поблагодарила мисс Лоринг, провожая графа до двери гостиной. – Я стараюсь не только оттачивать их манеры, но и формировать характер. А главное, стремлюсь вселить в них уверенность, дать силы преодолеть отсутствие благородного происхождения. Я считаю, что нельзя отвергать человека только потому, что в его жилах не течет голубая кровь.

– Ваши радикальные идеи не по вкусу обществу, к которому вы принадлежите, – пошутил Маркус.

Когда они вышли в коридор, граф остановился.

– Вы поужинаете со мной сегодня вечером?

Арабелла замешкалась с ответом.

– Да, но я забыла упомянуть, что пригласила нашу патронессу, леди Фриментл, отужинать с нами.

Маркус лукаво взглянул на Арабеллу.

– Чтобы не оставаться со мной наедине.

Мисс Лоринг улыбнулась.

– В основном, да. Но также и потому, что Винифред очень хочет с вами познакомиться. Она несколько раз встречалась с вами, но сомневается, что вы ее помните.

– О, я помню ее. Эту леди очень трудно забыть.

– Это точно, – согласилась Арабелла. Винифред Фриментл была крупной краснолицей женщиной с громким голосом и акцентом, выдававшим ее низкое происхождение. – Но мы с ней очень дружны.

– Очевидно, она также является одной из самых верных ваших союзниц. В таком случае мне следует постараться произвести на нее хорошее впечатление. Я скоро пришлю свой экипаж, чтобы вы уехали на нем домой.

Арабелла кивнула и, позвав лакея, поручила ему провести лорда Данверса до экипажа.

Попрощавшись с Маркусом, она направилась на поиски учениц, но ощущение теплоты, которым сопровождался его визит, по-прежнему согревало ей сердце.

После ужина от благодушного настроения мисс Лоринг не осталось и следа.

Вечером, когда прибыла леди Фриментл, Маркус был воплощением обаяния и предупредительности, и Винифред растаяла от его льстивых речей, как масло под горячими лучами солнца. К тому времени, как они выпили по первому бокалу вина, лорд Данверс практически сделал гостью своей союзницей.

Арабелла скрепя сердце признала, что графу действительно нравилось общество леди Фриментл.

Будучи почти на десять лет старше Маркуса, Винифред прониклась к нему симпатией почтенной дамы, хотя не было ничего почтенного в ее мощных скулах, грубоватых чертах лица и манерах, которые больше подходили конюху, чем благородной леди. Но Винифред Фриментл была такой живой и общительной, так заразительно смеялась, что скоро они с Маркусом веселились от души и делились забавными историями о лондонских знакомых. Гораздо хуже было то, что Винифред начала доверять Маркусу, словно они старые друзья.

Наблюдая за всем этим, мисс Лоринг приходила в уныние. Она рассчитывала, что подруга будет защищать ее позицию в борьбе против Маркуса, но не успели они сесть за стол, как стало ясно, что лорда Данверса можно поздравить с очередной победой.

Ужин снова был великолепен: камбала в сметанном соусе, фрикасе из кролика, пирог с голубятиной и – любимое блюдо Винифред – ростбиф, а также фруктовые пирожные и силлабаб[4] на сладкое. Однако вкус всех этих деликатесов перестал радовать Арабеллу, когда речь зашла о браке.

– Сэр Руперт, как вы сами догадываетесь, польстился не на мою красоту, – благодушно пошутила ее светлость. – Ему, несомненно, понравилось мое приданое. Богатое приданое может компенсировать любые женские недостатки, даже невзрачный внешний вид.

Маркус невинно взглянул на Арабеллу.

– Я планировал выделить большую сумму для моих подопечных.

Лучезарно улыбнувшись графу, Винифред одобрительно закивала.

– Я знала, что вы отличный парень, лорд Данверс. Эти несколько лет я очень волновалась за Арабеллу и ее сестер. Но с хорошим приданым им будет гораздо легче найти мужей.

– Винифред, – запротестовала Арабелла, – я думала, ты поддерживаешь наше намерение остаться незамужними.

– Нет, дорогая. Я хочу, чтобы у вас был выбор, за кого выходить, но рано или поздно вам все-таки надо вступить в брак. Это единственный путь для благородной леди.

– Я пытался ей это объяснить, – сказал Маркус; глаза его искрились от смеха.

– Тебе следует прислушаться к опекуну, Арабелла, – очень серьезно сказала Винифред. – Лорд Данверс, возможно, захочет подыскать для тебя парочку хороших кандидатов. Подходящие мужья на дороге не валяются, сама знаешь. Но со связями опекуна ты, возможно, и найдешь себе в конце концов хорошую пару.

– В общем-то, – заметил Маркус, – я уже подыскал для нее идеального кандидата.

Винифред с нескрываемым любопытством повернулась к графу.

– Кого?

– Себя. Я сделал мисс Лоринг предложение, но она мне отказала.

Ее светлость выглядела обескураженной. Арабелла с укором взглянула на лорда Данверса. Она еще не успела рассказать подруге ни о предложении Маркуса, ни о пари и сожалела, что он поднял этот вопрос сейчас, не дав ей возможности все объяснить Винифред наедине.

Леди Фриментл по-прежнему с сомнением взирала на лорда Данверса.

– Это правда? Вы сделали предложение, милорд? Я думала, вы относитесь к тому типу мужчин, которые никогда не женятся.

– Так и было, но на прошлой неделе все изменилось. Первый же взгляд на мисс Лоринг сразил меня наповал.

Ее светлость хохотнула, причем смех получился похожим на лошадиное ржание. В карих глазах леди Фриментл заплясали огоньки.

– Мне все говорили, что вы лукавый соблазнитель. Теперь понятно, почему обезумевшие от любви содержанки и потенциальные невесты стаями гоняются за вами, силясь опутать узами Гименея.

– Винифред! – воскликнула Арабелла. – Неприлично обсуждать за столом любовниц джентльмена.

– Ну что ты, дорогая, к чему это жеманство? Ты ведь знаешь, я люблю говорить правду в глаза. И если хочешь моего совета, от таких предложений не стоит отказываться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*